"Марс пробуждается" - читать интересную книгу автора (Буренин Сергей)Глава семнадцатаяРик проснулся рано утром, чувствуя себя отдохнувшим и набравшимся сил. Раны на руках и ногах почти не давали о себе знать. Жани принесла из холла миску с похлебкой, он с удовольствием поел и начал собираться в дорогу. Ему не терпелось осуществить свой план. Жани вызвалась его проводить. Когда они проходили через холл, Умк с хитрой улыбкой взглянул в их сторону и сказал Рику: — Надеюсь, ты неплохо провел у нас время. Но запомни, в следующий раз, когда захочешь тут остановиться, тебе все же придется отдать половину добычи. И больше тебе не поможет даже Жани. — Я уже говорил вчера Жани, что вряд ли воспользуюсь вашими услугами еще раз: у меня совсем другие планы. К тому же я не предвижу в ближайшее время никакой добычи. Если я и надеюсь что получить, так это восстановление своего честного имени. — Может быть, твои надежды и оправдаются, а может — нет, — покачал головой Умк. — Жизнь ведь такая непредсказуемая штука: сегодня ты не знаешь, чего еще пожелать, а завтра — — мечтаешь о сухой корочке; сегодня ты заботишься о честном имени, а завтра — готов обокрасть собственную мать. Во всяком случае, помни: мое предложение остается в силе. К удивлению Рика Умк пожал ему на прощанье руку, хлопнул по плечу и даже обнял, как старого приятеля. Они с Жани миновали уже знакомое Рику узкое ущелье и вышли в каньон, в котором вчера и встретились. Девушка объяснила, как без труда найти дорогу к «Обители»: на всех развилках были маленькие условные значки, указывающие правильный путь. Рик очень скоро понял их необходимость, а заодно и настоящий смысл слова «водить». Уже в начале путешествия Рик совершенно потерял ориентацию в пространстве: он не мог сказать, в какую сторону горизонта они движутся, но его спутница уверенно продвигалась вперед. Через несколько часов Жани сказала: — Дальше ты пойдешь сам: этот каньон выведет тебя прямо к Валкису. У тебя, как я поняла, своя голова на плечах, но я все равно дам один совет. Постарайся не показываться на глаза жителям Валкиса, они не очень любят землян, и у тебя могут возникнуть, мягко говоря, трудности. Постарайся ночью незаметно добраться до аэродрома, а там все будет зависеть от твоей удачи. Бели придется трудно, возвращайся, я постараюсь тебе помочь. Я верю и в пророчество и в то, что рассказала про тебя Кира. До свиданья. Может быть, когда ты станешь правителем Марса, и я обращусь к тебе за помощью. — В любое время дня и ночи, — улыбнулся Рик. — И не обязательно для этого ждать того момента, когда я стану правителем. Может быть, я и так смогу тебе чем-нибудь помочь. Он на прощанье нежно поцеловал девушку в щеку и, продолжая улыбаться, сказал: — Интересно получается. Здесь, на Марсе, о моей жизни беспокоятся, в основном, симпатичные девушки: ты — третья, которая спасает мою жизнь. — Смотри, не все женщины бескорыстны, — в свою очередь улыбнулась Жани. — Будь осторожен. Поверь мне, уж я-то хорошо знаю. И они весело рассмеялись. Тепло распрощавшись со своей новой знакомой, Рик уверенно зашагал по указанной ему дороге. А девушка еще долго смотрела ему вслед и махала рукой каждый раз, когда он оборачивался. Очень скоро Рик миновал очередной резкий поворот, и его глазам открылась более обнадеживающая картина. В расщелину, открывшуюся перед.ним, как вид из окна спальни, он увидел очертания города. Город стоял у подножья холма, прижатый к нему изгибом широкого канала, который медленно нес свои мутные воды. В отличие от Руха, который испускал запах тления на многие километры, этот город казался совершенно живым. По крайней мере, издали не видно было ни разрушенных, ни заброшенных домов. На улицах толпился народ, а на одной из площадей был виден базар. Рик даже удивился, почему такой оживленный город не привлек к себе внимание ни планетарных властей, ни пришельцев из космоса. Это и был Валкие, обладавший на Марсе очень скверной репутацией. Весь город представлял из себя барахолку, на которой сбывалось краденое, здесь же прятались преступники всех мастей; одним словом, это был настоящий отстойник порока. Если кто попадал сюда случайно или ио воле злого рока (это особенно относилось к женщинам), то о них больше уже никогда никто ничего не слышал. Но было здесь и то, что как магнитом притягивало к себе Рика: небольшой аэродром, на котором, по словам Жани, находилась пара замаскированных ангаров. В этих ангарах стояли частные воздушные суда, небольшие, легкие, маневренные, скоростные. На этих аппаратах стояли двигатели, которые спокойно могли дать сто очков вперед любому, пусть даже самому новому, полицейскому патрульному вертолету. Дело стояло за немногим: найти ангар, проникнуть в него и запустить двигатели. У самого выхода из каньона Рик забрался на утес и с его вершины внимательно осмотрел город. Аэродром он обнаружил сразу и тщательно изучил все подступы к нему. Теперь оставалось только дождаться темноты. А после… Но о том, что делать после, еще было время подумать. Рик осторожно пробрался боковым ответвлением каньона туда, где к самим утесам подходили воды канала. Рик не только утолил жажду, но даже рискнул искупаться: расстояние до города было приличное, и вряд ли кто-нибудь заметит на таком расстоянии одинокого пловца. Затем Рик вернулся в тень утеса и решил немного вздремнуть, — похоже, сегодня ему предстояла бессонная ночь. Он растянулся в тени на песке и очень скоро (а этому, очевидно, способствовали остатки наркотика в его организме) задремал. Сколько времени Рик спал, неизвестно, но разбудило его чувство опасности. Он всегда полагался на это чувство, и оно не подводило. Что-то в окружающем мире изменилось, и не в лучшую сторону. И вдруг Рик понял, что окружен. Он это определил по чуть слышному дыханию, по тихому шарканью обуви о камни, по едва различимому скрипу ремней. Но этих звуков было вполне достаточно, чтобы понять происходящее. Люди появились внезапно и со всех сторон. Они мгновенно отрезали даже отход к воде. Все, как на подбор, были высокими, с грубыми лицами и жестокими взглядами; в руках были копья, а на поясе у каждого висел нож впечатляющего размера. От незнакомцев веяло звериной силой и дикой необузданностью. Никаких враждебных действий они не предпринимали, но в этом и не было необходимости. Сомнения не было — это и были варвары Шани… Какое-то время обе стороны молча изучали друг друга. Наконец из окружившей Рика толпы выступил крупный мужчина, мотнул подбородком в сторону города и спросил: — Ты идешь в Валкие, землянин, которого • называют Рик? — Откуда ты меня знаешь? — вопросом на вопрос ответил Рик. — Тебя на Марсе знают все. Ведуны и провидцы прислали свой разум в каждую деревню, в каждую хижину и показали всем, как ты выглядишь, как выглядит человек, посмевший соединить Марс и Землю. Человек, который завладел Обручем Власти, но не смог им воспользоваться. Человек, который обманул Марс. — Да, я направлялся в Валкие, — согласился Рик. Он не спешил вступать в спор и опровергать то, что про него наговорили ведуны и провидцы. — Жители Валкиса — наши братья, — объявил вожак. — Пойдем, мы отведем тебя туда. Это совсем рядом. Глаза Рика блеснули, но он чувствовал, что от этого предложения просто так отказаться нельзя. Люди с копьями начали безмолвно и торжественно сжимать кольцо вокруг Рика. Тот прижался спиной к скале и устало поднял руку. — Погодите! Вы же видите, я безоружен. Я очень устал. Проявите доброту, и я буду вести себя хорошо. Доброту они проявили. Можно даже сказать, что они оказались слишком добрыми для дикарей с грубыми душами, полными первобытной жестокости и ненависти. Его только стреножили и связали ему руки. Пока они шли, Рик задумался о том, что эти люди вкладывают в понятие «братья». Они важно и торжественно продвигались по каменистой дороге, ведущей к городу. И тут Рику пришло в голову, что за этой торжественностью и важностью скрывается что-то большее, что-то особенное. Он вспомнил, как они встретились: варвары Шани очень обрадовались, когда к ним попался «землянин, которого называют Рик», но понять причину этой радости ему пока было не дано. В этом районе Марса темнело довольно быстро, и они вступили в город уже в сумерках. Хотя город был вроде и недалеко от места встречи Шани и Рика, его израненные ноги снова разболелись, и дикарям пришлось большую часть пути нести его на носилках, сделанных из копий и непонятно откуда взявшейся шкуры. У Рика сложилось впечатление, что варвары Шани хотели, чтобы их пленник как следует отдохнул и набрался сил. Канал они перешли по узкому подвесному мосту, который хотя и раскачивался при каждом шаге, но выдержал всю процессию. За мостом Рик сразу же увидел городские ворота. Судя по толпе, которая встретила процессию при входе в город, и количеству зевак на крышах и в окнах домов, их здесь ждали. Очевидно, конвой Рика заблаговременно послал в город или гонца, или телепатическое сообщение. Кортеж величественно и торжественно двигался по улицам. В отличие от пленивших Рика варваров, жители города Валкиса оказались очень низкорослыми и все, как на подбор, с маленькими крысиными личиками. На мужчинах были яркие пестрые одежды, покрытые непременной накидкой, также яркой и пестрой. На женщинах тоже были кричащие одежды, а в ушах, косах и на щиколотках висели бубенчики, наподобие тех, что Рик уже видел в ушах Эрана Мака. Землян или «астро» совершенно не было видно, и это настораживало. Толпа встретила эту торжественную процессию молча: не было ни речей, ни проклятий, ни насмешек, не было даже простых выкриков. Рик шествовал по середине улице в окружении своей свиты, а марсиане поедали его изумрудными и топазовыми раскосыми глазами без белков и молчали. Рика привели в какую-то башню и развязали руки. Комната, в которой он оказался, напоминала каменный мешок: там не было ни окон, ни других отверстий, если не считать, конечно, дверь, через которую его сюда ввели. Из мебели был стол, с пищей и напитками, в углу — застланная шкурами кровать. Через мгновение свита покинула комнату, и за спиной Рика заскрежетал запор. Оставшись в одиночестве, Рик поел и, развалившись на кровати, начал обдумывать свое положение. Пытаться бежать из этого каменного мешка было явно бесполезно. Обхождение пока было вполне сносным, но будущее было покрыто мраком неизвестности. Варвары говорили только о том, что проводят Рика к своим «братьям». Правда, сделали это довольно навязчиво, не забыв о мерах предосторожности на случай попытки побега. С жителями города Рик вообще еще в контакт не вступал и об их чувствах к нему мог только догадываться. То, что в Валкисе укрывается масса разыскиваемых по всему Марсу преступников, ничего не говорило: .зачем жителям осложнять и без того непростые отношения с остальной планетой из-за какого-то пришельца наподобие Рика. К тому же, как это уже отметил Рик, выходцев с Земли в городе почему-то не наблюдалось. Прогнозирование будущего Рик решил оставить до тех пор, пока не соберет более полную информацию, а данное время использовать для того, чтобы зализать раны и набраться сил. Вспомнив, что сон — одно из наилучших лекарств, он закрыл глаза и вскоре уснул. Рик проснулся от звука барабанов. Очевидно, с первыми же ударами барабана открылись двери и его темницы: в дверях стоял все тот же кортеж. Рик понял, что его собираются куда-то вести, и быстро поднялся с кровати. Утренний туалет и завтрак, очевидно, откладывались на неопределенное время. Солнце только что встало, складывалось впечатление, что барабаны забили с его первыми лучами. На улицах опять была все та же безмолвная толпа зевак. Звук больших барабанов доносился откуда-то из центра города. Когда установленный где-то там же, в центре, барабан пробил отдельно шесть раз, вся толпа молча двинулась за маленьким эскортом; мрачную тишину нарушало только шарканье ног о мостовую и беспечное побрякивание бубенчиков. Рик с тоской подумал, что, судя по всему, готовится спектакль одного актера. Барабан снова ударил шесть раз. После шестого удара откуда-то послышалась музыка, исполняемая на арфах — причудливых музыкальных инструментах, представляющих собой полукруглую раму с двумя рядами натянутых струн. Эти арфы появились на свет в районах Нижних каналов и получили широкое распространение по всей планете. Рик уже видел такие в Рухе. Особенностью этого музыкального инструмента было то, что исполняемая на нем музыка оказыва-.ла какое-то странное действие на нервную систему, .сродни воздействию наркотиков. За это арфа здесь и ценилась. Барабан перешел на частый ритм с неровными сильными долями. Все население города одновременно, как по команде, втянуло в легкие воздух и так же одновременно выдохнуло, напомнив Рику упражнения по дыхательной гимнастике. Ричард Гунн Укхардт старался шагать ровно и гордо, он глядел прямо перед собой, веки его были надменно полуопущены. Что ни говори, а он, вопреки обстоятельствам, все еще чувствовал себя повелителем Марса. Связанные за спиной руки мерзли, зато по телу градом катился пот. Ни с того ни с сего начала подергиваться правая щека. Рик приметил аэродром, еще когда изучал город с вершины утеса. Аэродром был расположен на берегу канала в северной части города. Процессия вышла на берег канала, который медленно, почти незаметно нес свои черные воды между каменными берегами. Несмотря на солнце, Рик заметил по бокам взлетно-посадочной площадки оранжевые отсветы факелов. Наконец они вышли на площадь, мощенную камнем наподобие гранита. Плиты мостовой были настолько стары, что казались стертыми тысячами сандалий десятка поколений. Рик сделал вывод, что сборища для этой площади — не такая уж и редкость. Посреди площади расположились музыканты: барабанщицы и арфистки — пожилые женщины, на которых была только одна видимость одежды. Тела их были совершенно чистыми: никакой татуировки, раскраски или растительности. Даже черепа у этих Эвтерп были наголо обриты. Другая группа таких же обритых и почти голых женщин, войдя в транс, исполняла какой-то ритуальный танец: глаза их были словно стеклянные, худые старческие плечи судорожно дергались, передавая дрожь всему дряблому телу. Закончив свой странный танец, престарелые танцовщицы расселись вокруг каменного круга, который возвышался над площадью более чем на метр. Каменный круг был выложен из огромных черных плит, отполированных до ослепительного блеска. В одном месте он разрывался, и куда-то вниз вели ступени. Рик стрелял глазами во все стороны, стараясь понять две вещи: что задумала эта толпа и как отсюда сбежать. Он уже твердо уверовал в теорию развилок и с нетерпением ждал появления очередной. Однако начало действа не наводило его ни на какие мысли о возможном продолжении, что же говорить о побеге… во-первых, кругом слишком много народу, во-вторых, у Рика связаны за спиной руки, а в-третьих, следует подождать, пока с ног снимут путы, которые позволяли ходить, но не давали бегать. Надо отдать должное варварам Шани — за все время знакомства они не дали Рику даже намека на возможность побега. Когда Рика повели по каменным полированным ступеням вниз, он вспомнил рассказы «бывалых» о ритуалах варваров. Но раньше он не особенно доверял этим байкам. И все же, хотя Валкие и умел хранить свои тайны, среди кос-молетчиков ходили слухи, что с попавшими к ним в руки землянами местные племена обходятся не очень-то гостеприимно… Процессия спустилась в подземный ход и какое-то время шествовала по извилистым узким тоннелям, освещенным горящими факелами. Наконец подземный ход вывел в прямоугольное помещение, очень напоминающее храм. Крыша этого храма лежала на аляповато раскрашенных, толстых каменных колоннах. Первое, на что Рик обратил здесь внимание, была непривычная для Марса жара. Марс — место холодное, тут может быть жарко летом на солнцепеке, но никак не в помещении. В этом зале факелы отсутстовали, их роль играли большие круглые тарелки, которыми заканчивались конические столбы, расставленные в зале по непонятной системе. В этих тарелках что-то ярко, но без заметного дыма, горело. За этими огнями присматривали такие же, как наверху, бритые старые ведьмы. Вдобавок к непривычной жаре здесь была еще и чересчур высокая влажность, как в бане. Где-то вдали слышалось бульканье, похожее на кипение воды, которая, очевидно, поступала сюда по трубам из канала. Пар облаком висел в воздухе и заставлял потеть не только людей, но даже камни — на них висели крупные прозрачные капли. Музыка, звучащая наверху, добиралась сюда едва различимым эхом, но все равно продолжала щекотать нервы. Толпа, хлынувшая в это помещение сразу вслед за эскортом Рика, обступила широкое воронкообразное отверстие, находившееся в самом центре храма. Когда Рика тоже подвели к воронке, он увидел, что она довольно глубока, по крайней мере, раза в полтора превышала его рост, но на дне было сухо и чисто. Воронка внизу заканчивалась небольшой круглой площадкой. В стенках были четыре дыры иди ниши, завешенные алым шелком. — Рика поставили у края воронки, и тут, впервые после встречи с варварами около утеса, он услышал человеческий голос. Перед Риком внезапно появился представительный, если это слово можно применить к марсианину, мужчина. По всей видимости, это был или городской голова, или верховный жрец, а может, он объединял эти должности. От него исходила особенная, почти физически ощутимая аура ненависти. — Вы только посмотрите на это создание! — прошептал мужчина. — Смотрите и удивляйтесь изобретательности зла! Каменный мешок храма усиливал его свистящий шепот и разносил эхом в самые отдаленные закутки. — Черная тень над Марсом! Мрачная и жестокая тень чужого правления. Тень, которая несет смерть нашему миру и нам, его обитателям. Вот он, этот вор и лжец! Вот этот человек, который надел на нас ярмо рабства. Рабство под вывеской объединения! Более того! Он незаконно завладел Обручем Власти, а потом похитил его! Это по его вине погибли лучшие сыны нашей планеты! Толпа издала звук, который мог издать только волк, облизывающий пасть перед сытным обедом. Рик решил пойти ва-банк. Он вызывающе рассмеялся: — Я-то думал, чем это вы озабочены! Ваши беды написаны на ваших крысиных мордочках! А ведь и правда, объединение для вас — все равно что смерть! Как только у нового правительства появится хоть одна свободная минутка, оно выметет вас отсюда, как стайку тараканов, как выводок крыс. Вот этого-то вы и боитесь. Старое правительство умело только одно: стричь купоны с Компании. Беззаконие было удобно как для него,'так и для вас. В мутной воде всегда рыбка жирнее… А на клевету, которую про меня сейчас наплел этот пустобрех, я даже не хочу отвечать. Вы можете придумывать что хотите, но я как был, так и останусь единственным законным правителем Марса. Я… Но докончить монолог Рику не дали: мужчина отступил на шаг и со всей силы ударил пленника ниже пояса. Рик сложился пополам, ловя ртом воздух. — Развяжите его, опустите в яму, — теперь уже без всяких эмоций сказал мужчина, — и проявите к нему милосердие и доброту. |
||
|