"Здравствуй, любовь!" - читать интересную книгу автора (Бродерик Аннетт)ГЛАВА ПЯТАЯЗвон наручных часов разбудил Дина. О боже, он едва не проспал! Он сел на кровати и посмотрел в окно. Небо уже темнело. День был на исходе. Снова взглянув на часы, Дин поднялся, вышел в коридор и постучал в дверь комнаты Джоди. Ответа не последовало. Наконец он решился на отчаянный шаг: сам открыл дверь, очень и очень рискуя при этом получить если не пощечину, то хороший выговор. Джоди спала, свернувшись калачиком, на широкой кровати. Дин подошел и прошептал ей прямо в ухо: — Джоди, пора вставать. — Да, да, — пробормотала она, но даже не шевельнулась. Он предпринял еще более опасный шаг — включил радио и повернул ручку громкости. Сработало. Девушка подскочила и с тревогой осмотрелась кругом. — Прости. Не хотел тебя пугать, — он изо всех сил старался скрыть улыбку. — А ты догадался, как меня лучше всего разбудить, однако. Иначе бы я просто не встала… Так ты собираешься надеть свой новый национальный костюм? — Совершенно точно, — сказал он и вышел из комнаты, правильно расценив намек. — Ух ты! — воскликнула она, увидев его в новом наряде. — Ты похож на местного жителя. — Стараюсь… — протянул он и пожал плечами. На ней был разноцветный саронг, который она специально выбрала для вечернего мероприятия. Наряд очень шел ей, красиво обрисовывая точеную фигурку, открывая плечи и плавно ниспадая к лодыжкам. А на шее у нее красовалось ожерелье из морских ракушек. В этой незнакомке трудно было узнать его секретаршу. — Что скажешь? — кокетливо проговорила Джоди. Хм. Ну что он мог сказать? — Тебе идет. Она рассмеялась. — Думаю, он бы всем пошел. Похоже на сари. Саронг действительно мог пойти любой женщине. Но ведь рядом с ним сейчас была она. И Дин понял, что оказался в весьма двусмысленной для мужчины ситуации. Да, трудно будет удержаться и не поцеловать ее… Джоди решила, что гавайская кухня — это мечта всей ее жизни. Здесь она попробовала все — от местных кушаний до напитка май-тайс. А национальные танцы ошеломили ее и полностью завладели воображением. Она и понятия не имела, как могут женщины так быстро двигать бедрами под звуки барабанов. Барабаны и зажигательные танцы окончательно возбудили Джоди. Дин сидел рядом с ней и тоже наслаждался танцами. Она снова взглянула на танцовщиц. Это было нечто. Все мужчины в ресторане смотрели на них блестящими от желания глазами: Джоди игриво толкнула Дина в бок. — А ты смог бы так танцевать? — Даже и не пытался бы. Тебе нравится? — О да. — Как тебе понравился напиток? Девушка показала пустой стакан. Кажется, это был третий по счету. — Похоже на фруктовый сок, — она посмотрела на его стакан. — А ты что пьешь? — Пина колада. Хочешь попробовать? — Нет, спасибо, мне и моего достаточно. Иначе я опьянею. — Ты не любишь много пить? — Вообще-то нет, — улыбнулась она. — Но тут я на отдыхе, поэтому немного могу себе позволить. Неожиданно барабаны прекратили свой бой, и Джоди оглянулась на сцену. Танцовщицы несли в своих руках ожерелья из цветов и надевали на каждого гостя. Дин в цветах выглядел великолепно. — Хочешь вернуться домой? — спросил он. — Можно. И они пошли вдоль берега. Он обнял ее за талию, и тут она осознала, что немного покачивается. Напиток май-тайс, оказывается, не столь безобиден… Улыбаясь, Джоди посмотрела на небо и мечтательно произнесла: — Никогда не видела таких ярких звезд. — Ну да. В больших городах их не видно из-за электричества. — Безусловно. — Джоди положила голову ему на плечо. Шум прибоя навевал сон. Удивительно: она никогда еще не была так близко к Дину. Она чувствовала, какое от него исходит тепло, и ей это нравилось. — Я запомню этот вечер, — поделилась она. Дин молчал, и Джоди вдруг почувствовала себя глупо. Что это она с ним откровенничает, в самом деле? Она вывернулась и отошла от пего подальше. Но тут же споткнулась. Он поддержал ее, предотвратив неизбежное падение. — Полагаю, даже на отдыхе мне не надо было столько пить, — грустно объявила она. Дин открыл входную дверь, и они прошли в дом. — Боюсь, у тебя завтра с утра будет болеть голова. О боже, только этого еще не хватало! Дин пропустил ее в лифт первой, потом шагнул сам. — Все равно спасибо за чудесный вечер. Даже не знаю, как тебя за него отблагодарить, — пробормотала Джоди. — Думаю, поцелуя на ночь будет вполне достаточно. Она подняла на него полные изумления глаза. Его замечание выбило ее из колеи. Подобного она от него явно не ожидала. — Хорошо, — и Джоди подошла к нему поближе. Закрыла глаза, ожидая поцелуя в щеку. Вместо этого он медленно наклонился и приник к ее губам. Это еще что такое? Ей показалось, что она снова слышит бой барабанов. Когда он ослабил хватку, оба не могли отдышаться. — Весь вечер хотел это сделать, — хрипло сказал Дин. — Не знала, — прошептала Джоди и провела пальцем по его подбородку и шее. — Что ж, спокойной ночи, — помедлив, проговорила она. А потом зашла в комнату и закрыла за собой дверь. Дин помотал головой, чтобы избавиться от наваждения, и отправился к себе. Быстренько сбросил надоевшую за вечер одежду и пошел в душ. Странно, сейчас ему казалось, что он всегда хотел эту женщину. Первое, что поняла Джоди следующим утром, — это то, что предсказание Дина сбылось: у нее просто раскалывалась голова. И вдруг она учуяла фантастический аромат свежего кофе, который наполнил всю ее комнату. Мысль о кофе пронзила ее насквозь, и Джоди оторвала наконец голову от подушки. Надела халат, тщательно причесалась и пошла на кухню, в поисках этого черного эликсира жизни. И точно: Дин уже сидел на кухне рядом с кофейником и читал утреннюю газету. — Ну, как ты себя чувствуешь? — спросил он, подняв глаза на Джоди. Девушка никак себя не чувствовала, она просто до жути хотела кофе. — Завязываю с выпивкой, — пробурчала она. — Отныне только кофе. И она налила себе огромную чашку черной жидкости. И даже не стала наливать туда молока, хотя всегда любила кофе с молоком. — Тут может еще помочь аспирин, — сказал Дин, кивнув в сторону пузырька на столе. Джоди взяла таблетки и запила водой. Потом села рядом с Дином. На нем были шорты, свободная рубашка навыпуск и сандалии. И выглядел он бравым гавайцем, таким же крепким и сильным. Он продолжал читать газету, но от этого не стал менее притягательным. Она почти ненавидела себя за эти чувства. Посмотрев в чашку, она пригубила кофе и посмотрела в окно. Солнце уже палило вовсю, но в данный момент ей было не до загорания. Наконец Дин отложил газету и встал. Подошел к занавескам и задернул их. — Очевидно же, что солнце тебя терзает, — пояснил он. Джоди положила голову на руки и уставилась на него. — Странно… — задумалась она. — А сначала этот напиток показался мне таким безобидным. — Как сок, да? — он лукаво подмигнул. Она опустила глаза, предпочитая промолчать. — Понимаю, тебе не до того, но сейчас все же лучше поесть. Что-нибудь такое легкое. — Да. Мне нравится эта идея. Тогда он заказал еду из ресторана. Джоди действительно была голодна как волк. И только к середине дня она почувствовала себя получше. Но все же выходить ей не хотелось. Дин ушел сразу после завтрака и пока не вернулся. Куда это он делся, любопытно знать. Впрочем, пусть знакомится с кем хочет, ее не волнует. Правда, при этой мысли на ее лоб набежали морщинки. Да какого черта она думает о нем в таком духе? Кто он ей? Подумаешь, посидели в гавайском ресторане один раз! Джоди собралась с силами и буквально запихнула себя под душ — освежиться и прогнать ненужные мысли. Ну все. Теперь она человек. Как раз после этого вернулся Дин. — Должен сообщить, что мне удалось избежать огромной опасности. |
||
|