"Случайная встреча" - читать интересную книгу автора (Бреттон Барбара)Глава 6На прошлый День благодарения Алекс с Гриффином ужинали в доме английского лорда, который был женат на тоскующей по родине американке. За резным столом вишневого дерева собрались пятнадцать совершенно незнакомых друг с другом супружеских пар, чтобы отметить праздник, который для большинства собравшихся не имел абсолютно никакого смысла. Вместо индейки подавали жареных голубей, а сладкий картофель заменили рисом. К крайнему изумлению Алекс, пирога не было вовсе. Она хотела испечь традиционный американский яблочный пирог и принести его с собой на праздничный ужин, но эта идея повергла Гриффина в ужас. — Пусть стряпней занимается прислуга, милочка, — заявил он снисходительным тоном, точно разговаривал с неразумным ребенком. — Бутылка шампанского и цветы будут гораздо уместнее. Она никогда не спорила с Гриффином по вопросам этикета. Он был старше, опытнее и знал, куда надо грести в кишевших акулами водах лондонского света. Случай с яблочным пирогом был не совсем типичным, но он наглядно продемонстрировал разницу их жизненных позиций. На протяжении последующих двенадцати месяцев Алекс часто вспоминала тот злополучный День благодарения и жалела, что ей не хватило смелости настоять на своем. С тех пор прошел всего лишь год — а как все изменилось! Прозвенел таймер. Она вскочила из-за обеденного стола и достала из духовки два яблочных пирога. Тесто, выложенное сверху решеточкой, запеклось до симпатичной золотисто-коричневой корочки, из-под которой весело булькал сахарный сироп. Два года занятий на кулинарных курсах не прошли даром, думала Алекс, любуясь своим изделием. Может быть, она не умеет готовить говяжьи бифштексы в грибном соусе, но уж эти пироги не стыдно подать где угодно. Она могла держать пари на свой «фольксваген», что на праздничном столе у Галлахеров не будет ничего подобного. Конечно, при условии, что в их доме отсутствуют женщины. Но про женщин из семейства Галлахеров никто не упоминал. У Эдди был вид заброшенного старика, рядом с которым уже нет заботливой подруги жизни. А Джон… он окружил себя почти осязаемым барьером. Похоже, он однажды обжегся и не хотел повторения. Эти два холостяка наверняка живут в доме, который еще больше нуждается в ремонте, чем ее собственный, едят мороженые полуфабрикаты и забывают выносить мусор. Алекс опустилась на стул и подперла кулаками подбородок. Она совсем не знала этих людей и пыталась анализировать их, точно психолог-самоучка. «Позаботься лучше о собственной жизни, Алекс», — думала она, глядя на свои чудесные пироги. Алекс говорила себе, что переодевается ради праздника, а вовсе не потому, что собралась в гости. Все-таки День благодарения заслуживает того, чтобы выглядеть нарядной. Она стащила с себя джинсы и футболку, наскоро ополоснулась под душем, а потом надела темно-серые брюки, кремовую шелковую блузку и вересково-розовый кардиган. Расчесав волосы до блеска, она тщательно заплела французскую косу и отбросила тяжелый золотистый жгут за спину. Женщина вправе прихорашиваться, даже если ее никто не увидит, — просто ради самодисциплины. Все это хорошо, но кто объяснит, почему она дважды перекрашивала глаза и трижды меняла туфли, пытаясь подобрать к прямым брюкам подходящую пару на низком каблуке? Мочки ушей так и напрашивались на украшение, но у нее была только одна пара сережек — те, что припрятала на черный день. Александра взглянула на унылый пейзаж за окном. Что ж, сегодня, может, и не совсем черный день, но серый — это точно. К тому же она не собирается никуда идти. А если даже и пойдет, если даже ее серьги случайно заметят — кто поверит, что бриллианты настоящие? Она слонялась по кухне, мыла раковину, вытирала пыль с холодильника, то и дело поглядывая на пироги. Как жаль, что пропадает такой шедевр! А может, отвезти их Джону и Эдди? Брокер дал ей маленькую карту городка, на которой были обозначены все улицы и переулки. Алекс порылась в обувной коробке, служившей ей папкой для бумаг, и нашла карту под стопкой документов. Ее дом был отмечен желтым. Оушен-авеню, морской порт, сразу за ним — тройной перекресток… а вот и Лайтхаус. Странно. Оказывается, Галлахеры живут вдалеке от воды, в центре небольшого жилого квартала. Минут пятнадцать по объездной дороге — и она будет там, поздравит Эдди и Джона с Днем благодарения, а потом вернется домой. Дом 10 по Лайтхаус оказался небольшим коттеджем с высокими мансардными окнами, цепочной оградой вокруг заднего дворика и ярко-красным почтовым ящиком, расписанным веточками клевера. Клевер озадачил Александру. При всем желании она не могла представить Джона или его отца рисующими зеленые листики на своем почтовом ящике. Может быть, у Эдди все-таки есть жена? На подъездной дорожке стоял грузовичок Джона в окружении полудюжины машин разной степени ветхости. Либо Джон являлся владельцем аукциона подержанных автомобилей, либо, кроме нее, он пригласил на индейку еще кучу гостей. Отлично, подумала Александра, выключая зажигание и собирая свои вещи. Тем проще будет отказаться от обеда. Она побежала под дождем к парадной двери, с трудом удерживая в руках два пирога, зонтик и маленькую черную сумочку. — Четвертая минута второго тайма… — раздался со стороны дома голос телевизионного комментатора. — Мяч на штрафной линии… В ответ послышался громкий хор мужских голосов. Алекс надавила локтем на кнопку звонка и подождала немного. Наверное, звонка не слышно из-за телевизора и смеха. Алекс дала еще два коротких звонка. «Ну все, считаю до трех. Если никто не откроет, уезжаю домой». Она уже хотела уйти, но тут дверь распахнулась. — Ди? — Вот уж кого она меньше всего ожидала здесь увидеть, так это официантку из кафе «Старлайт». Алекс тут же взяла себя в руки. — Ди, с праздником тебя! — Спасибо. И тебя тоже, — сказала Ди. — Вешай свой плащ в шкаф и проходи. Располагайся как дома. Располагаться как дома? Проще было бы стукнуть три раза каблучками и улететь в страну Оз. — Я принесла пироги, — сказала она. — Я хотела просто оставить их… — Отлично! — Ди откинула со лба густые рыжие волосы. — Чем больше, тем лучше. Эта орава сметает со стола все подряд. — Ди прислушалась. — Телефон! — воскликнула она. — Я сейчас. — И помчалась по коридору. Заглянув в платяной шкаф у входа, Алекс глазам своим не поверила. Эдди сказал, что Джон не женат, но это вовсе не означало, что он живет один. На верхней полке стояли в ряд пластиковые коробки с аккуратными надписями «шляпы», «перчатки», «шарфы». Ни один мужчина на свете не додумался бы до такого. И это еще не все. Над запахами трубочного табака и мужского одеколона витал аромат духов «Шалимар». Александре не составило труда догадаться, чьи это духи. Она направилась в заднюю часть дома — туда, где, по ее понятиям, находилась кухня. Коридор был оклеен бледно-голубыми обоями с рисунком «ракушечка» и освещен парой электрических подсвечников, висевших по обеим сторонам овального зеркала. Кто-то очень заботился о внешнем виде этого маленького жилища, и этот «кто-то» явно носит юбку, а не брюки. — Вам помочь? — спросил Джон Галлахер, внезапно появившийся откуда-то сбоку. — О Господи, откуда вы взялись? — Алекс так увлеклась разглядыванием обоев, что не услышала шагов. Она даже не почувствовала его присутствия, и это ее удивило. Джон указал большим пальцем за свое правое плечо. Алекс посмотрела в указанную сторону и увидела тускло освещенную комнату, окутанную густым сигарным дымом. — Тайм-аут, — объяснил он. — Меня отрядили сбегать за пивом. — Понятно. Он взял пироги у нее из рук. — Сами пекли? — Да. — Александра, как ни старалась, не смогла подавить ноток гордости в голосе. Джон заглянул под алюминиевую фольгу: — Ого, чудесно! Моя мама делала такие же и с такими же штучками сверху. — Это называется «решеточка», — пояснила Алекс. — На вид — непростая работа. — Да нет, это очень легко. — Вы должны были сказать, что это самая трудная вещь на свете после расщепления атома. Взгляды их встретились. — Это самая трудная вещь на свете после расщепления атома. Он усмехнулся: — Я так и думал. Ди сидела на кухонном столе, прижимая к уху телефонную трубку. Казалось, она готова была говорить целую вечность. — Сэм? — шепотом спросил Джон. Ди метнула на него яростный взгляд, густо покраснела и отвернулась. — Сэм, — сказал Джон, укладывая пироги на обеденный стол, уже заваленный разной снедью. — Кто такой Сэм? — поинтересовалась Алекс. — Парень, с которым она встречается, но пытается это скрыть. — А… — Она посмотрела на Ди, потом опять на Джона. — И вас это не беспокоит? — Сэм — отличный парень, — заявил Джон. — В сто раз лучше, чем Тони. — Тони? — Ее бывший муж. Алекс следом за Джоном вышла из кухни. Вид у нее был растерянный. — А вы что, родственники? — спросила она. — Мы с Тони? — Да нет. — Она еще больше растерялась. — Вы с Ди. — С чего вы взяли? — Просто… просто вы живете в одном доме, и я подумала, что… — Это не мой дом. — Так вы с Эдди живете не здесь? — Ди живет с Марком. — Кто такой Марк? — Ее сын. — Они задержались в дверях гостиной. — Это их дом. Вон он, Марк, сидит на полу рядом с Эдди. Лицо мальчика подсвечивалось экраном телевизора. Сходство с Ди было бесспорным: густая копна темно-рыжих волос и волевой подбородок, как у мамы. Но все остальное выдавало в нем Галлахера. Темные глаза, скулы, большой резко очерченный рот… Он выглядел в точности так, как, по ее представлению, должен был выглядеть Джон шестнадцать-семнадцать лет назад. Однако Джон держался совершенно естественно. Если он и сознавал странность ситуации, то не подавал виду. — Подвинься, пап, пусть Алекс тоже сядет, — сказал Джон. Улыбка Эдди согрела ей сердце. — Садись, Алекс, посмотри с нами футбол. Многих мужчин, сидевших в комнате, она уже видела в кафе. Они тепло приветствовали гостью, и Александра немного успокоилась. Сын Ди взглянул на вошедшую незнакомку со смешанным выражением любопытства и раздражения. — Алекс купила дом Уинслоу, — объяснил Эдди пареньку. Тот пожал плечами и снова уткнулся в телевизор. Александра его не осуждала. Когда она была маленькой, друзья ее родителей казались ей самыми скучными людьми на свете, даже если они были не намного старше ее. — Где пиво? — спросил у Джона какой-то мужчина. — Почему ты пришел с пустыми руками? — Он не с пустыми руками пришел, Деви, — сказал Эдди с лукавой улыбкой. — Он привел Алекс. — Ох черт! — воскликнул Деви, тыча пальцем в экран. — Вы видели этот перехват? Все мужчины мигом забыли о присутствии Алекс, и она, воспользовавшись моментом, улизнула на кухню. Ди уже поговорила по телефону и теперь колдовала над большой керамической банкой с мукой. Алекс в нерешительности остановилась в дверях. Почему бы ей не уйти из этого дома? Она здесь явно не к месту. — Ты что плащ не снимаешь? — спросила Ди, взглянув на Александру. — Я ухожу, — сказала Алекс. — Передай, пожалуйста, Джону и Эдди мои поздравления. — А почему ты сама их не поздравишь? — Они смотрят футбол. Я не хочу им мешать. — Мешать? — Ди засмеялась. — Они теперь не оторвутся от своего футбола до самого суперкубка. Алекс улыбнулась, пытаясь скрыть смущение: — Вообще-то я только хотела занести пироги и поздравить всех с Днем благодарения. — Вряд ли ты умеешь готовить бисквиты. — Ди почесала нос тыльной стороной ладони, оставив на щеке мучную полосу. Алекс почувствовала, что решимость ее слабеет. — У меня получаются неплохие круассаны. Ди закатила глаза: — Да эта орава не отличит круассанов от бубликов, милочка! Я говорю про самые обыкновенные бисквиты. Алекс скинула плащ и повесила его на спинку стула. — Могу и самые обыкновенные. — Ну конечно, можешь, — сказала Ди. — Вот почему ты так выглядишь. Не то что я. — Ты выглядишь замечательно, — заверила ее Алекс. Ди была в длинном зеленом свитере и в черных леггинсах в обтяжку. С черной бархатной ленточки на шее свисал огромный мальтийский крест, а в ушах позвякивали золотые цыганские серьги-кольца. Этот наряд был несколько вызывающим, но и сама Ди не отличалась утонченностью. Алекс начала насыпать муку в большую миску: — Кажется, я должна перед тобой извиниться. — За что? — Ведь ты, наверное, и понятия не имела о том, что я приду к тебе на обед? — Вообще-то Джон позвонил мне утром и сказал, что тебя пригласил Эдди. — Я думала, что они приглашают меня к себе, — объяснила Алекс. — Я бы никогда не согласилась, если б знала… — Вот что, милочка, меня очень трудно обидеть, но тебе это почти удалось. — Я не хожу в гости без приглашения. Эдди должен был мне сказать. — И не должен был разгуливать по городу в пижаме. — Ди пожала плечами. — Он хотел как лучше. — Надеюсь, я тебя не слишком обременяю? — Вовсе нет. Ты помогаешь мне разбавить мужскую компанию, а то в этом доме чересчур высокий уровень тестостерона[2]. Алекс подумала про паренька с глазами Джона Галлахера, но промолчала. В конце концов, это ее не касалось. — И как же тебе это удалось? — Винс Тройси отправил в рот соленый орешек. — Она всего два дня как приехала в город, а ты уже зазвал ее на праздничный обед. — Не понимаю, о чем ты говоришь, — проговорил Джон нарочито вкрадчивым голосом. — О принцессе, — не унимался Винс. — Вот уж кого не ожидал здесь увидеть, так это Диану. — Ты слишком хорошего мнения о молодежи, — заметил Эдди, отхлебнув пива из своей бутылки. — Вообще-то Александру позвал я. Мужчины дружно расхохотались. — Скажи им, Джонни… — Эдди легонько пнул сына ногой. — Она собиралась провести сегодняшний день в одиночестве, а ты не сделал ничего, чтобы ей помешать, верно? — Да, — подтвердил Джон, — именно так и было. — Эх, ну и молодежь теперь! — Деви сокрушенно покачал седеющей головой. — В свое время я бы ни за что не позволил хорошенькой девушке сидеть в праздник одной. — Она не девушка, — вырвалось у Джона, — она женщина. Винс издал низкий протяжный свист. — Ах вот оно что?.. — протянул он и подмигнул. — Похоже, наш Джонни наконец-то нашел себе пару. Джон посмотрел на Марка: — Никогда не старей, парень. Это разрушает клетки мозга. Марк прыснул со смеху: — Я так и понял. — Черт возьми, чего он дичится? — спросил Винс у Эдди, кивнув на Джона. — Ведь он не женат. Джон привстал с кресла. — Вам что, больше делать нечего, как только перемывать мне косточки? — Конечно, нечего, — отозвался Винс. Марк подался вперед и многозначительно посмотрел на Джона. Взгляд его был бы еще более выразительным, если бы у него росли усы. — А мне кажется, она не женщина, а ребенок, — заявил Винс. — Какие же вы все занудные! — воскликнул Джон. — Почему только вы не остались дома со своими женами? — Потому что они не разрешают нам смотреть футбол, — в один голос ответили Винс и Деви. Все засмеялись. Все, кроме Джона. — Наши жены подъедут к обеду, — объяснил Рич, не отрываясь от экрана телевизора. — Женский клуб сейчас помогает больнице Святого Джона. Больница Святого Джона обслуживала Си-Гейт и соседний городок. — Джонни забыл все, что знал о семейной жизни, — сказал Винс, отправляя в рот горсть соленых орешков. — Да он слишком мало жил семейной жизнью, черт возьми! Где ему нас понять? — вставил Деви. — Ему бы пожить годков двадцать… — Деви осекся. Остальные мужчины смотрели в пол. — О Господи, Джонни, прости! Джон кивнул. Он не мог помочь Деви сгладить неловкость. Он вообше не хотел говорить. Либби и мальчики умерли всего три года назад. Три Дня благодарения назад. Разве можно забыть свою семью всего за три Дня благодарения? — Куда ты? — окликнул Джона Винс. — Даллас вот-вот сравняет счет. — Пусть идет, — услышал он голос Эдди, уже выходя из комнаты. — Оставьте его в покое, идиоты несчастные! — Вот голова! — Ди хлопнула себя ладонью по лбу. — Я забыла сладкую картошку в багажнике. Алекс положила на противень последний бисквит и отступила на шаг, любуясь своей работой. — Сходить принести? — А как же бисквиты? — спросила Ди. — Они уже готовы, — сказала Алекс. — Тебе осталось только поставить их в духовку. Она хотела дать понять, что не останется обедать, но ее намек не был замечен. Ди бросила в кучку еще одну очищенную креветку. — Ну что ж, сходи. Ключи от машины висят на крючке у двери. Алекс надела плащ. — Я мигом. Она выскользнула черным ходом и обогнула дом. Шоколадно-коричневая «тойота» Ди стояла перед дверью гаража. Автомобиль был старым, но ее «фольксваген» был все же старее. Эта мысль доставила Александре странное удовлетворение. Как оказалось, Ди оставила в багажнике не только сладкую картошку, но и две банки клюквенного соуса. Александра положила банки в бумажный пакет и хотела уже возвращаться в дом, но тут услышала какой-то странный звук. Она на мгновение затаила дыхание, прислушиваясь. Звук повторился. Заинтригованная, Алекс поставила пакет на крышку багажника и осмотрелась. Совсем рядом чайка ринулась к земле — и снова взмыла ввысь с пронзительным криком. Ну вот и разгадка, подумала Алекс. Что может быть печальнее крика чайки? Но тут взгляд ее упал на машины, стоявшие на подъездной дорожке. Она увидела грузовичок Джона, а в нем — самого Джона. Он сидел, обхватив руль и уронив голову на руки. И опять этот звук — низкий гортанный вопль вселенской скорби, вопль, ножом полоснувший по сердцу. Алекс быстро зашагала по грязной дорожке. «Я его совсем не знаю, — говорила она себе. — У меня своих забот по горло, зачем мне еще чужие?» Господи, неужели он плачет? Нет, только не это! Она не представляла, какое жуткое событие могло вызвать слезы у такого сильного мужчины. Он провел рукой по глазам, поднял голову — и замер. На мгновение ей захотелось убежать, спрятаться за ближайшей машиной — за старым синим «шевроле». Но она не могла сдвинуться с места. Он смотрел на нее так, словно между ними вдруг возникло полное понимание. И давно она так стоит, глядя на него своими печальными глазами? Казалось, она знает о его чувствах и сама испытывает ту же боль. Джон помотал головой. Не может быть! Они совершенно чужие… И все же между ними как будто протянулся пульсирующий нерв, почти осязаемый. — Уходишь? — спросил он. — Ты не останешься на обед? Она покачала головой: — Ди забыла в багажнике сладкую картошку. — Нам еще повезло, что она не забыла там индейку. Алекс улыбнулась, но с лица ее не сходило сочувственное выражение. — Прости, если я тебя побеспокоила. — Ничего страшного. Я просто вышел покурить. Если бы объявили конкурс на самые глупые реплики, то его ответ получил бы первый приз. В гостиной было накурено, как в опиумном притоне. Находясь там, можно было посадить легкие, даже ни разу не затянувшись. Выкури он хоть целую пачку в доме, никто не обратил бы на это никакого внимания. — Ну что ж, не буду тебе мешать, — сказала она, отступая. Лицо ее было мокрым от дождя. Капельки дрожали на кончиках ресниц и блестели на скулах. «Красивая, — подумал Джон. — Черт возьми, какая же она красивая!» Сердце его заныло от одиночества. — Нет, — проговорил он. Алекс озадаченно посмотрела на Джона: — Что — нет? — Ты мне не мешаешь. — Очень рада. — Она отошла еще на несколько шагов. — Пойду отнесу картошку. — Подожди. — Джон открыл дверцу грузовика. — Я тебе помогу. Она подхватила бумажный пакет. — Я и сама справлюсь. — Но он тяжелый. — Нет. — И все-таки. — Джон потянулся к пакету, но Алекс прижала его к груди. — Я не беспомощная, — отрезала она. — Никто и не говорит, что ты беспомощная. — И вообще, я более самостоятельная, чем ты думаешь. Черт возьми, откуда в ней это? — Конечно, Алекс, кто бы спорил. Ведь ты купила свой дом за наличные, а у всех у нас закладные. Она заметно смягчилась, словно уже одна мысль о владении домом Уинслоу делала ее счастливой. — Пожалуйста, разреши я все-таки тебе помогу, — сказал Джон. — Обычно сестра Мэри Бернадет била меня линейкой по пальцам, если я не помогал Митси Донохью нести ее портфель. Губы Алекс дрогнули в улыбке. — И ты думаешь, я тебе поверю? Он приложил руку к сердцу и посмотрел на нее с шутливым негодованием. — Восемь лет в школе Святого Алоизиса накладывают свой отпечаток. — На, держи. — Она протянула ему пакет. — Раз это для тебя так важно. — И снова улыбнулась — на этот раз от души. — Спасибо. — Он сунул пакет под мышку. — А теперь можешь расслабиться. Ты уже сделала доброе дело. На сегодня хватит. — Рада слышать. «Какое у нее необыкновенное лицо! Точно сотканное из света и тени. Этим лицом можно любоваться всю жизнь». — В последнее время я мало забочусь о свершении добрых дел, — добавила Алекс, помолчав. — А еще спасибо, что не задаешь лишних вопросов. Она наклонила голову: — Мы все имеем право на секреты. — Да, конечно. — Джон подумал о Либби и мальчиках. А еще о том, как быстро человек может погрузиться в беспросветную мглу. — Только иногда я забываю, зачем они нам нужны. |
||
|