"Обратный отсчет" - читать интересную книгу автора (Холлидэй Бретт)ГЛАВА 13Из телефонной кабинки на заправочной станции Шейн позвонил диспетчеру и спросил, не поступало ли в его адрес звонков от некоей Анны Бладен. Да, ответил диспетчер, она звонила регулярно и оставила свой номер. Шейн попросил диспетчера позвонить мисс Бладен и сказать, что через пятнадцать минут он будет ждать ее на углу 54-й улицы и Северной авеню. Даймонд отвез его до квартала, где он оставил свой «бьюик». Каждый раз, когда театральный агент пытался заговорить, Шейн сердито осаживал его: – Мне нужно как следует подумать. Заткнитесь и следите за дорогой. Проводив Шейна к «бьюику», Даймонд в последний раз предупредил, что будет держать его под наблюдением, и любая попытка предательства равносильна смерти. – Даймонд,– устало сказал Шейн.– Вам повезло, что наши интересы совпадают: вы мне уже все уши прожужжали своей болтовней. Шейн положил пакет с деньгами в потайной ящик, вмонтированный в пол под передним сиденьем, и включил зажигание. Даймонд тронулся следом на «мустанге». Двое в «додже» замыкали процессию. Как только Шейн свернул за угол, зазвонил телефон. – Я передал мисс Бладен твое сообщение,– сказал диспетчер.– Она обещала прийти. На линии мистер Джентри, включаю его. – Майк,– голос Джентри звучал глухо. – Да. Я вел себя грубо, Уилл. Беру все свои слова назад. – А я готов повторить каждое свое слово. Здесь у меня сидят начальник ФБР округа и два высоких чина из дорожного патруля. Мне немедленно нужна информация, и я начинаю думать, что не смогу получить ее до тех пор, пока не доставлю тебя в свой кабинет. – Мне не звонили? – Нет. Я еще раз от всего сердца прошу тебя, Майк: не будешь ли ты любезен приехать сюда и рассказать, каким образом нож, который я подарил тебе на Рождество, оказался в животе у английского физика? – Поищите другой нож в комнате наверху. Рукоятка из слоновой кости. Это и есть орудие убийства. Пусть медэксперт определит глубину раны: мой нож не мог войти так глубоко. – Майк, не мог бы ты явиться сюда и собственноручно подписать соответствующее заявление? Я во второй раз прошу тебя – в последний раз. Кстати, я выполнил твою просьбу. Мы получили из Вашингтона информацию на Даймонда. – Говори, Уилл,– быстро сказал Шейн.– Десять минут назад мне к голове приставили пушку, а сейчас я зажат между двумя автомобилями. Они не позволят мне добраться до тебя, даже если я захочу. Меня убьют раньше, чем я успею войти. У меня осталось минуты полторы-две. Картина уже почти ясна. Существуют две противоборствующие группировки, и, настолько я могу понять, каждая из них не остановится ни перед чем. Даймонд думает, что Литтла убил я, а заодно прикончил свидетельницу. Он считает, что благодаря этому может держать меня на поводке. С другой группировкой этот трюк не сработает: придется придумать что-нибудь новое. Уилл, мне нужны все сведения о Даймонде. Давай, что там у тебя есть! В трубке послышался тяжелый вздох. – Хорошо, хорошо, к черту всех,– проворчал Джентри.– В конце концов, мне грозит лишь тюрьма. Твои отпечатки сработали. Даймонд – одно из многих его имен. Он находится в розыске. Вашингтон хочет знать, откуда я взял эти отпечатки, и мне придется рассказать им. – Уилл, осталось сорок пять секунд. – Он наемный разведчик. Добывает информацию или материалы и торгует ими. Провернул пару крупных дел. Нанят одной американской нефтяной компанией. Месяц назад его видели в каирском банке, где хранятся авуары египетской разведки. Есть сведения, что он работает на стороне арабов в арабо-израильском конфликте. По другим сведениям, недавно он сколачивал какую-то организацию в Англии. Все. Шейн повесил трубку, не попрощавшись, и затормозил на перекрестке, где уговорился встретиться с Анной. «Мустанг» проехал мимо него и остановился на другом перекрестке. Шейн не оглядывался, но знал, что «додж» стоит в ярдах пятидесяти за ним. Оставив мотор включенным, он вынул из «бардачка» бутылку коньяка и сделал большой глоток. Прошло несколько секунд, показавшихся ему бесконечно долгими. Дверь ближайшего подъезда отворилась, и на тротуар вышла Анна. Она выглядела так же, как и на «Куин Элизабет» – такая же элегантная, такая же безмятежная и уверенная в себе. – Майк Шейн,– сказала она, открыв дверцу и усевшись рядом с ним.– Мы снова вместе. Я люблю тебя. – А где твоя машина? Что случилось? Анна открыла сумочку, сунула руку внутрь и подняла сумочку на уровень груди. – У меня пистолет, Майк. Стреляет разрывными пулями. Сиди спокойно. – У всех есть пушки, кроме меня. Я свою подарил. – Ничего не трогай,– предупредила она, увидев, что Шейн потянулся к коробке передач.– Сейчас с тобой побеседует один человек. Шейн послушно положил руки на рулевое колесо.– Кто-то открыл заднюю дверцу и устроился на заднем сиденье. Шейн мельком взглянул на него. Это был тот самый мужчина, который встречал Анну на пристани. – Вы, должно быть, Сэм Геллер? – Правильно,– сказал мужчина.– И если вы знаете мое имя, то вы знаете, что мы ищем. Вы также знаете, что вас убьют, если вы не согласитесь сотрудничать с нами. Не снимая ногу с педали сцепления, Шейн внимательно взглянул на Геллера. С такого расстояния можно было увидеть, что Геллер зачесывает волосы вперед, чтобы скрыть обозначившуюся лысину. Его загорелое лицо хранило доброжелательное выражение. – Люди вашего уровня, Геллер, не участвуют в скандальных делах собственной персоной,– сказал Шейн.– А что касается ваших слов, будто меня убьют, если я откажусь сотрудничать… Может быть, так, а может, и не так. Сожалею, но копам пришлось кое-что рассказать. Разумеется, я свел информацию к минимуму. – Все будет в порядке. Мы приняли соответствующие меры предосторожности. – Меры предосторожности,– Шейн хмыкнул.– Да вы ведете себя, как сумасшедшие. Неуловимый Сэм Геллер сам выехал на место происшествия – значит, дело того стоит. Моя цена растет с каждой минутой. – Должен ли я понимать так, что товар у вас? – быстро спросил Геллер. – Нет, но полагаю, мы сможем его найти. Вы спутали все… Геллер слушал, напряженно подавшись вперед. Не окончив предложения, Шейн убрал ногу с педали сцепления и до отказа вдавил педаль газа. Он был готов к внезапному рывку, но Геллера отбросило назад: его руки оторвались от спинки переднего сиденья, ботинки заскребли по полу. В ту же секунду Шейн нажал кнопку на приборной доске, и в лицо Геллеру ударила струя горчичного газа из баллончика, вмонтированного в заднюю спинку сиденья. Геллер закричал и закрыл глаза руками. Шейн крутанул руль, свернув на 54-ю улицу. Быстро переключил скорости, обогнал идущий впереди трейлер, а затем повернулся, насколько ему позволял предохранительный пояс, и с силой двинул беззащитного человека в лицо кулаком. Удар оглушил Геллера и на некоторое время заставил его забыть о страшной боли от горчичного газа, которую он наверняка испытывал. Анна выхватили пистолет и уперла ствол Шейну в бок. – Тормози, Майк! – закричала она.– Я стреляю! Шейн резко вывернул руль, увеличив скорость. – Даймонд мчится за нами на двух машинах,– сказал он.– Есть только один выход, детка,– он протянул назад левую руку и открыл заднюю дверцу.– Выкинь его. Нам надо от него избавиться. – Немедленно остановись! – У Даймонда трое людей, все вооружены. Если хочешь устроить соревнование по стрельбе, то на меня и Геллера можешь не рассчитывать. Анна обернулась и посмотрела в заднее окошко. – Если я остановлюсь, то тебе остается только бежать,– продолжал Шейн.– Отдай им Геллера! Он нам не нужен. Мы сможем справиться и вдвоем. Давай же, черт возьми! Перелезай назад и выкинь его. Заряд в газовом баллончике иссяк. Все окна были открыты, но по лицу Шейна ручьем текли слезы. Геллер, ослепленный и оглушенный, по-прежнему прятал лицо в ладонях. Он раскачивался из стороны в сторону. Шейн снова закричал на Анну. Она все еще медлила, но в этот момент из-за трейлера, отчаянно визжа покрышками, вырвался «додж». Встав на колени, Анна перегнулась через сиденье и изо всех сил толкнула Геллера в бок. Он опрокинулся на открытую дверцу, распахнул ее и наполовину вывалился наружу. В последнем отчаянном усилии он уцепился за внутреннюю ручку, но Анна ударила его по пальцам пистолетом. Шейн бросал машину из стороны в сторону, выбрасывая Геллера. Тело глухо стукнулось о бордюр тротуара, Геллер закричал и отпустил ручку. Сзади взревели гудки и завизжали тормоза. Шейн прибавил скорость и оглянулся. Трейлер резко взял на два ряда вправо, чтобы не наехать на человека, распростертого на асфальте. «Додж» уже остановился, и из него выскакивали люди Даймонда. Шейну показалось, что он видел в их руках оружие. На высокой скорости «бьюик» проскочил через полосу поперечного движения на Второй авеню. Доехав до следующего перекрестка, Шейн включил мигалку правого поворота, но свернул налево, едва не врезавшись в грузовик. В этой мешанине дворов и переулков можно было упустить из виду все, что угодно, кроме близкой погони. Шейн был уверен, что «додж» и «мустанг» безнадежно застряли в пробке, вызванной падением Геллера. – Боже,– сказала Анна.– Вы втянули меня в это. Надеюсь, это было правильное решение. – Это было не правильное решение, а единственно возможное. В драке от него уже не было бы никакого толку. Кстати, я впервые использовал эту штуковину с горчичным газом. Я не был уверен, что она сработает. – Она сработала,– Анна протерла слезящиеся глаза. «Бьюик» заносило на поворотах. На 62-й улице Шейн снизил скорость, свернул в восточном направлении и поехал по Бискайскому бульвару. – Жаль, что у меня не было времени с ним любезничать,– сказал он.– У него была интересная и богатая карьера, как я понимаю. Как продвигались дела с тех пор, как мы расстались? – Как в бреду, Майк… – Подожди, послушай меня. Давай все расставим на места. Недавно я узнал, что Даймонд работает на арабов; это проясняет кое-какие детали насчет твоей деятельности. Позволь спросить: действительно ли предмет вашей схватки ядерная бомба? – Разумеется. Я думала, ты уже понял это. – Не совсем так. Обычно клиент рассказывает мне правдоподобную историю, а я шаг за шагом узнаю, что он лжет. Ты и представить себе не можешь, насколько часто это случается. Сейчас случилось нечто совершенно обратное. Сначала я не верил ни единому слову, но теперь приходится. – Майк, я очень нервничаю. Может, поговорим о том, что делать дальше? – Попозже. Дай мне пять минут. Проехав немного по Бискайскому бульвару, Шейн повернул на боковое ответвление, под сверкающую неоновую вывеску «Мотель Фламинго Спрингс». Маленькие буквы внизу извещали о том, что в мотеле есть свободные места. Шейн припарковался на стоянке перед зданием. Анна озадаченно наблюдала за ним. – Мне придется дать объяснения,– сказал он.– Хотя для меня это самая нехарактерная черта… – Майк… – Нет, подожди. Я не знаю, сколько денег может стоить такая бомба. Это не охотничье ружье, которое покупают в магазине. Геллер и Даймонд пытаются переиграть друг друга, и для человека, который стоит между ними, это может оказаться фантастически выгодным. Каждая минута дорога. С каждым из лидеров может что-то случиться – например, он может умереть. Если бы я беспокоился лишь о деньгах – странно слышать такое от меня, не правда ли? – то я, конечно, держался бы за Геллера. Я бы попросил его назвать цену, понаблюдал за реакцией Даймонда и принял бы сторону тех, кто больше заплатит. Но все не так просто. Анна слегка расслабилась. Шейн дотронулся до ее колена. – Я хочу, чтобы мы провернули это дело вместе, Анна. Ты должна убедиться, на чьей я стороне. Но это еще не самое важное,– его рука скользнула вдоль ее ноги. – Верно? Она улыбнулась, но Шейн чувствовал ее напряжение. – Для меня это самое важное, единственно важное дело, Майк,– сказала она. – Это моя жизнь. Но я понимаю, что ты хочешь сказать… и ты тоже понимаешь, как меня тянет к тебе. Но сейчас мы не можем…– она сделала неопределенный жест. – Пора остановиться и оглядеться. Слишком много дел уже наворочено. Я хочу сделать короткий привал, а затем начать все сначала. Закажем номер, хорошо? Рука, минуту назад сжимавшая пистолет, приподнялась и нежно потрогала жесткую щетину на подбородке Шейна. – Завтра, Майк; послезавтра, на следующей неделе. Ты можешь улететь вместе с нами на самолете, или встретиться со мной, где захочешь,– она вздрогнула.– Боже, как было бы хорошо, если бы мы могли… – Мы можем,– заверил ее Шейн.– Давай потратим несколько минут и убедимся, что мы действительно играем в одной команде. А потом можно и поговорить. Анна колебалась. – Я так взвинчена,– сказала она.– Конечно, хотелось бы… – Давай попробуем,– мягко сказал Шейн.– Если мы будем засыпать друг друга вопросами, ничего хорошего не получится. Не будем давить на психику, и все будет о'кей. Она наконец кивнула. – Мне так не кажется, но если ты думаешь, что это поможет… Шейн обнял ее за шею и привлек к себе. Они поцеловались. Левая рука Шейна потянулась под рулевой колонкой и выдернула ключ зажигания. – Дорогая,– сказал он. Через минуту Шейн зашел в мотель. Женщина, сидевшая за конторкой ночного дежурного, была женой его старого друга. – Сам Майк Шейн во плоти! – воскликнула она.– Я поместила твою девочку в комнату 22, на террасе. Ты не находишь, что она чересчур молода для тебя? – Ты читаешь слишком много похабных рассказов, Пэтси,– укоризненно сказал Шейн.– Мне нужна другая комната. Смотри на меня, не оборачивайся. В моей машине сидит девушка. Если она пересядет на место водителя, сразу дай мне знать. А пока дай мне регистрационную карточку. Шейн расписался и заплатил за номер. – Другая девушка все еще у себя? – Мисс Сесиль Литтл из Кэмберуэлла? Несколько минут назад она спускалась за кубиками льда. А перед этим целый час звонила, как сумасшедшая. – Кому? – быстро спросил Шейн. – Я не записывала. Все звонили в пределах Майами. Шейн задумался. – Сделай для меня еще одну вещь, Пэтси,– сказал он.– Если она снова позвонит, свяжись со мной и подключи меня к ее линии. Ты сможешь? – Я-то могу, но насколько это этично? – Совершенно этично, особенно если никто не узнает. И проследи за лестницей, пожалуйста. Если она выйдет, мне нужно знать точное время. От этого зависит мое здоровье и материальное благополучие. Сколько у вас остается пустых номеров? – Еще два, Майк. Клиентов за последние дни маловато. Шейн добавил к купюрам на конторке еще две двадцатидолларовые бумажки. – Зажги надпись «свободных мест нет», так будет удобнее. Если Сесиль Литтл выйдет, позвони мне в номер и повесь трубку после двух гудков. – Не волнуйся, Майк,– сказала Пэтси, растроганная его щедростью.– Если мне придется сходить в туалет, я достану мужа из-под земли, и он подежурит за меня. Шейн взял ключ от номера на первом этаже, прихватил пластиковый пакет с кубиками льда и вернулся к своей машине. – Ты пьешь коньяк? Больше у меня ничего нет. – Майк, разве у нас есть время для выпивки? Честное слово, твоя затея кажется мне все более невероятной. Шейн подкатил «бьюик» к наклонной площадке перед окном своего номера и вынул из «бардачка» бутылку с остатками коньяка. В мотеле, в спартански меблированном номере, Анна остановилась возле кровати, нервно сжимая в руках сумочку. Шейн невозмутимо клал лед в бокалы с коньяком. – Майк, это просто нелепо. Я никогда не была расположена к сексу меньше, чем сейчас. Шейн вручил ей бокал. – Я образованная девушки, Майк,– прошептала она.– Я на этой работе уже два с половиной года, но даже не могла представить, что такое случится. Я занималась бумажной работой, просматривала технические отчеты – все было не так, как об этом пишут в романах. А теперь вдруг сразу… Она отпила глоток из бокала и закашлялась. – Пить я не умею. Поставив бокал на туалетный столик, Анна расстегнула блузку. Лифчик, видимо, был предусмотрительно снят раньше. Она выключила свет и продолжала раздеваться в темноте. – К тому же я немножко стыдлива,– пояснила она.– Хотя ты уже видел меня голой – в своей каюте на теплоходе. – Отлично помню. Если бы двое парней не помяли меня в коридоре, я был бы куда более вежлив. – Моих чувств ты не оскорбил. Майк, не стой же, как столб. Мне кажется, я понимаю, чего ты в конечном счете хочешь добиться, но пойми и меня тоже. У меня в голове постоянно тикают часы. Шейн налил в бокал еще на три пальца коньяка и выпил его залпом. Почувствовав теплоту в желудке, он неторопливо принялся раздеваться. Не в силах больше ждать, она пришла ему на помощь. Их пальцы переплелись. Когда последний предмет одежды упал на пол, она нетерпеливо поцеловала его, но после того, как они улеглись в постель, темп резко замедлился. Их движения были легкими и свободными, отлично согласованными. Шейн слышал приглушенный звонок телефона в своем «бьюике», но кто бы ни звонил, он мог подождать. Когда все кончилось, Анна расслабленно откинулась на подушку и тихо рассмеялась. |
|
|