"Необычный круиз" - читать интересную книгу автора (Холлидэй Бретт)

Глава 13 СТРАСТИ НАКАЛЯЮТСЯ

Шэйн знал, что у Мас­тер­са кон­то­ра где-то в Би­че, но в этот ут­рен­ний час он дол­жен быть еще до­ма. Майкл ре­шил не пре­дуп­реж­дать о сво­ем ви­зи­те по те­ле­фо­ну и подъ­ехал к вну­ши­тель­но­му, с ко­лон­на­ми, особ­ня­ку. Под­няв­шись по сту­пень­кам, поз­во­нил.

Дверь от­к­ры­ла гла­зас­тая гор­нич­ная, но не та, чью фо­тог­ра­фию он ви­дел в га­зе­те.

– Мне не­мед­лен­но нуж­но ви­деть мис­те­ра Мас­тер­са.

– Извините, сэр, но мис­тер Мас­те­рс зав­т­ра­ка­ет. Вхо­ди­те.

– У ме­ня нет вре­ме­ни. Ска­жи­те ему, что при­шел Ар­тур Дев­лин.

– Хорошо, я спро­шу,– не­уве­рен­но ска­за­ла она.– По­дож­ди­те здесь.

Женщина выш­ла из при­хо­жей. Шэйн на рас­сто­янии не­за­мет­но пос­ле­до­вал за ней че­рез ши­ро­кий вес­ти­бюль, от­де­лан­ный кед­ром. Ос­та­но­вив­шись у стек­лян­ных две­рей­, ве­ду­щих в сто­ло­вую, он уви­дел, как гор­нич­ная нак­ло­ни­лась к уху боль­шо­го че­ло­ве­ка, быс­т­ро что– то го­во­ря. В кад­ках сто­яли паль­мы. За сто­лом, ус­тав­лен­ным се­реб­ря­ной по­су­дой­, в оди­но­чес­т­ве зав­т­ра­кал Берт Мас­те­рс. Нес­коль­ко ак­ва­ри­умов с тро­пи­чес­ки­ми рыб­ка­ми ук­ра­ша­ли ком­на­ту. По­лу­зак­ры­тые што­ры за­щи­ща­ли от лу­чей яр­ко­го ут­рен­не­го сол­н­ца. На ши­ро­коп­ле­чем Бер­те Мас­тер­се, си­дя­щем спи­ной к две­ри, был тем­но-крас­ный ха­лат, над во­рот­ни­ком ко­то­ро­го вид­не­лась двой­ная склад­ка жи­ра, об­рам­лен­ная ко­рот­ко стри­жен­ны­ми во­ло­са­ми. Гор­нич­ная вып­ря­ми­лась и с явным об­лег­че­ни­ем, по­дой­дя к Шэй­ну, про­шеп­та­ла:

– Он ска­зал приг­ла­сить вас.

Шэйн во­шел в сто­ло­вую, с ин­те­ре­сом рас­смат­ри­вая сто­яв­шую пе­ред хо­зя­ином се­реб­ря­ную по­су­ду. Ког­да ры­жий де­тек­тив по­до­шел к сто­лу, Мас­те­рс по­ли­вал си­ро­пом из се­реб­ря­но­го кув­ши­на оладьи. Шэйн обо­шел стол и по­пал в по­ле зре­ния хо­зя­ина.

Увидев его, Мас­те­рс за­был о си­ро­пе, ко­то­рый поч­ти до кра­ев за­пол­нил та­рел­ку.

– Какого чер­та вы пред­с­та­ви­лись Ар­ту­ром Дев­ли­ном?

– Сироп сей­час пе­рель­ет­ся че­рез край,– ус­мех­нул­ся ры­жий де­тек­тив.– Так вот по­че­му вы та­кой боль­шой.

Шэйн по­дод­ви­нул к сто­лу ко­жа­ный стул и усел­ся на не­го.

– Наверное, она неп­ра­виль­но ме­ня по­ня­ла. Я ска­зал, что хо­чу по­го­во­рить об Ар­ту­ре Дев­ли­не.

Кожа на ли­це Бер­та Мас­тер­са бы­ла глад­кой­, как у ре­бен­ка. От креп­ко­го здо­ровья и хо­ро­шей жиз­ни она име­ла ро­зо­ва­тый цвет. Одоб­ри­тель­но пос­мот­рев на мо­ре си­ро­па, в ко­то­ром пла­ва­ли ос­т­ровки ола­дий­, он за­ме­тил:

– Вы мо­же­те се­бе поз­во­лить при­ба­вить еще нес­коль­ко фун­тов, Шэйн. Де­ла не­важ­ны, а?

– Кое-как пе­ре­би­ва­юсь,– за­ве­рил час­т­ный де­тек­тив. Мас­те­рс прич­мок­нул гу­ба­ми.

– Если бы вы сог­ла­си­лись взять­ся за де­ло, ко­то­рое я вам пред­ло­жил в прош­лом го­ду, ва­ши де­ла бы­ли бы зна­чи­тель­но луч­ше.

Махнув ру­кой­, Шэйн спро­сил:

– Вы близ­кий друг Дев­ли­на?

Молча жуя, Мас­те­ре об­ду­мы­вал от­вет. Он от­ре­зал еще ку­сок.

– Он ока­зал мне кое-ка­кие ус­лу­ги.

– У не­го неп­ри­ят­нос­ти.

– Какие неп­ри­ят­нос­ти?

– Значит, вы ре­ши­ли от­п­ла­тить ему за те ус­лу­ги, ус­т­ро­ив две не­де­ли на­зад ве­чер пе­ред его от­п­лы­ти­ем в кру­из?

– А по­че­му бы и нет?

– Действительно. Чем вы по­или его в тот ве­чер?

– Если это прос­то ва­ше чер­то­во лю­бо­пыт­с­т­во…– на­чал Мас­те­рс, но Шэйн прер­вал его.

– Вы ме­ня зна­ете Мас­те­рс. Мно­гие из ва­ших гос­тей на­пи­лись тог­да до по­те­ри соз­на­ния?

– Девлин точ­но на­пил­ся,– Мас­те­рс вы­тер си­роп с тол­с­тых губ.– К че­му вы кло­ни­те, Шэйн?

– Вопрос в том, дей­ст­ви­тель­но ли Дев­лин по­пал в ту ночь на ко­рабль?– ос­то­рож­но от­ве­тил Шэйн.– Бы­ли ли вы дос­та­точ­но трез­вы, что­бы пом­нить вре­мя, ког­да он уехал от­сю­да, и кто его от­вез в порт?

– Я тог­да то­же здо­ро­во наб­рал­ся. Ка­кие у не­го неп­ри­ят­нос­ти?– еще раз спро­сил Берт Мас­те­рс.

Избегая пря­мо­го от­ве­та, ры­жий де­тек­тив быс­т­ро и убе­ди­тель­но сол­гал:

– Вы ока­же­те ему боль­шую ус­лу­гу, ес­ли су­ме­ете убе­дить ме­ня, что он дей­ст­ви­тель­но в ту ночь по­пал на ко­рабль.

Медленно жуя, Мас­те­рс прог­ло­тил ку­сок и за­тем, по­ду­мав с ми­ну­ту, вдруг за­орал:

– Морган!

Уверившись, что Мор­ган не мо­жет не ус­лы­шать сво­его хо­зя­ина, Шэйн за­ку­рил си­га­ре­ту и выг­ля­нул в чу­дес­ный сад. Ут­рен­ний бриз рас­ка­чи­вал вет­ви ав­с­т­рий­ских кед­ров и ко­ко­со­вых пальм. Кра­еш­ком гла­за Майкл мрач­но сле­дил за Мор­га­ном, во­шед­шим че­рез фран­цуз­с­кие ок­на, ко­то­рые ве­ли в сад. Это был лы­сый ши­ро­коп­ле­чий кре­пыш в пен­с­не. Бро­сив ми­мо­лет­ный взгляд на Шэй­на, он с ви­дом наг­лой поч­ти­тель­нос­ти встал пе­ред хо­зя­ином.

– Что вы хо­те­ли, мис­тер Мас­те­рс?-скрес­тив ру­ки на гру­ди, спросил сек­ре­тарь.

Слегка нак­ло­нив го­ло­ву в сто­ро­ну хо­зя­ина, Мор­ган сто­ял про­фи­лем к Шэй­ну.

Частный де­тек­тив раз­д­ра­жен­но по­ду­мал, что Мор­ган дер­жит­ся слиш­ком уве­рен­но. Че­рез ус­луж­ли­вость и нас­то­ро­жен­ность не прог­ля­ды­вал­ся да­же на­мек на нас­меш­ку.

– Кто от­вет Дев­ли­на в порт той ночью… пос­ле ве­че­ра?

– Девлина, сэр?– пе­рес­п­ро­сил Мор­ган, как буд­то впер­вые ус­лы­шал это имя.

– Артура Дев­ли­на. Его ко­рабль дол­жен был от­п­лыть в пол­ночь.

– Он не по­пал на ко­рабль?

– Об этом-то я и спра­ши­ваю. Вы ведь всег­да трез­вы, черт бы вас поб­рал.

– Не всег­да,– поч­ти­тель­но улыб­нул­ся сек­ре­тарь. Он снял пен­сн­е и мор­г­нул.– Я воз­дер­жал­ся, что­бы не на­пить­ся в тот ве­чер. Ес­ли вы пом­ни­те…

– Знаю,– про­вор­чал Мас­терц.– Бу­ду­чи трез­вым, ког­да все ос­таль­ные пла­ва­ют в вис­ки, вы чув­с­т­ву­ете се­бя пре­вос­ход­но.

– Ничего по­доб­но­го. Прос­то я со­би­рал­ся на сле­ду­ющий день в не­дель­ный от­пуск…

– И хо­те­ли быть в фор­ме, что­бы пус­тить пыль в гла­за ка­кой­-ни­будь дев­чон­ке?– ус­мех­нул­ся Берт Мас­те­рс.– До­воль­но об этом. Я за­дал яс­ный воп­рос.

– Боюсь, я не по­нял ва­ше­го воп­ро­са, мис­тер Мас­те­рс.– Мор­ган на­дел пен­с­не.

– Попал Дев­лин на ко­рабль или нет?

– Не знаю,– хо­лод­но от­ве­тил сек­ре­тарь.

– Почему не зна­ете? Вы дол­ж­ны знать все, что про­ис­хо­дит в этом до­ме. За что, черт возь­ми, я вам пла­чу?

– Не за то, что­бы быть нянь­кой ва­шим пьяным гос­тям,– прос­то от­ве­тил Мор­ган.

Мастерс зас­то­нал и спро­сил де­тек­ти­ва:

– Как вам это нра­вит­ся? Я пла­чу ему в не­де­лю боль­ше, чем рань­ше сам за­ра­ба­ты­вал за год. И что я имею вза­мен? О бо­же! Ка­кое не­ува­же­ние! Он не мо­жет, не наг­ру­бив, от­ве­тить на са­мый прос­той воп­рос.

Слегка улыб­нув­шись, Мор­ган про­шеп­тал:

– Ну, мис­тер Мас­те­рс.

Секретарь по-преж­не­му не об­ра­щал на Шэй­на ни ма­лей­ше­го внимания.

– Давайте поп­ро­бу­ем по-дру­го­му,– пред­ло­жил ры­жий де­тек­тив.– Как Дев­лин мог уехать, ес­ли он был мер­т­вец­ки пьян?

– Морган от­вез его на ма­ши­не. Вот по­че­му я его спра­ши­ваю…

– Прошу про­ще­ния, мис­тер Мас­те­рс, но я не шо­фер,– хо­лод­но про­из­нес сек­ре­тарь.

– Черт возь­ми, и же пом­ню, что ве­лел вам прис­мат­ри­вать за Дев­ли­ном!– взор­вал­ся Мас­те­рс.

– Я уве­рен, что о нем по­за­бо­ти­лись­. Ког­да в по­ло­ви­не две­над­ца­то­го я на­чал его ис­кать, Дев­ли­на уже не бы­ло, как и не­ко­то­рых дру­гих гос­тей. На­вер­ное, кто-ни­будь из них и от­вез Дев­ли­на. Ес­ли это все?…

– Подождите,– ска­зал Шэйн.– Есть еще кое-что, Мор­ган.

– Да?

– Почему вы не до­ло­жи­ли бос­су, что Дев­лин зво­нил се­год­ня ут­ром?

– В чем де­ло?– уди­вил­ся Берт Мас­те­рс.– Дев­лин вер­нул­ся рань­ше вре­ме­ни?

– Он не вер­нул­ся, – прер­вал его де­тек­тив.-По­че­му вы не до­ло­жи­ли, Мор­ган?

– Должен ли я от­ве­чать на воп­ро­сы это­го че­ло­ве­ка?– ле­дя­ным то­ном спро­сил Мор­ган.

– Ну вот, и вам дос­та­лось, Шэйн. Знай­те свое мес­то,– рас­сме­ял­ся Мас­те­рс.– Мо­же­те от­ве­чать мне. По­че­му вы ни­че­го не ска­за­ли о звон­ке?– сер­ди­то по­ин­те­ре­со­вал­ся он.

– Я не ду­мал, что это вам бу­дет ин­те­рес­но.

– Поэтому вы и от­ка­за­лись раз­бу­дить мис­те­ра Мас­тер­са, хо­тя Дев­лин умо­лял вас это сде­лать? – спро­сил Шэйн.

– У ме­ня свое соб­с­т­вен­ное мне­ние…

– Морган…– ре­ши­тель­но на­чал Берт Мас­те­рс, но сек­ре­тарь прер­вал его так же ре­ши­тель­но.

– Моя обя­зан­ность – от­ве­чать на те­ле­фон­ные звон­ки, и я вы­пол­няю ее, как счи­таю нуж­ным. Мне по­ка­за­лось, что это мо­жет по­дож­дать до ут­ра.– Он в пер­вый раз вни­ма­тель­но взгля­нул на Шэй­на. Ког­да Шэйн, сдви­нув шля­пу на за­ты­лок, под­нял­ся, рот Мор­га­на рас­к­рыл­ся.

– Если вы ду­ма­ете, что это был не важ­ный зво­нок,– ска­зал де­тек­тив,– то по­че­му же вы сра­зу пос­ле звон­ка бро­си­лись на квар­ти­ру Дев­ли­на, при­чем под­ня­лись по по­жар­ной лес­т­ни­це?

– О бо­же!– вос­к­лик­нул Мор­ган.– Так это бы­ли вы?

– Да, Мор­ган. И вы сра­зу же смы­лись,– нас­меш­ли­во до­ба­вил Шэйн.

– В чем де­ло?– тре­бо­ва­тель­ным то­ном спро­сил Мас­те­рс.– Вы бы­ли се­год­ня ут­ром на квар­ти­ре Дев­ли­на, Мор­ган?

– Меня встре­во­жил его зво­нок. Я вспом­нил, что он дол­жен вер­нуть­ся зав­т­ра, и по­ду­мал, вдруг у не­го неп­ри­ят­нос­ти. По­это­му и от­п­ра­вил­ся к не­му пред­ло­жить по­мощь. Ког­да дверь от­к­рыл не Дев­лин, а этот че­ло­век, я рас­те­рял­ся, ис­пуп­л­ся и не стал ни­че­го вы­яс­нять…

– Может быть, это вы, убе­жав от­ту­да, – гру­бо прер­вал его Шэйн,– поз­во­ни­ли док­то­ру Том­п­со­ну, вы­ма­ни­ли его из до­ма лож­ным вы­зо­вом и обыс­ки­ва­ли ка­би­нет? Мо­жет быть, это вы, спря­тав­шись за дверью, ог­лу­ши­ли ме­ня?

– Ничего по­доб­но­го,– от­ве­тил Мор­ган, гля­дя на рас­пух­шую Ще­ку де­тек­ти­ва.– Я вер­нул­ся до­мой и лег спать.

– Вы мо­же­те это до­ка­зать?

– Почему он дол­жен вам что-то до­ка­зы­вать?– вме­шал­ся Мас­те­рс. – Мне не нра­вят­ся ва­ши чер­то­вы ма­не­ры, Шэйн.

– Взаимно,– па­ри­ро­вал час­т­ный де­тек­тив.– Мне то­же не нра­вит­ся, ког­да ме­ня бьют по го­ло­ве. Мне ка­жет­ся, ваш сек­ре­тарь в чем-то за­ме­шан, и вы дол­ж­ны об этом знать.

– В чем, нап­ри­мер?

– Например, он мо­жет скры­вать фа­ми­лию сес­т­ры ва­шей по­кой­ной же­ны!– ряв­к­нул Шэйн.– Имен­но об этом спро­сил его се­год­ня ут­ром Дев­лин.

С ис­ка­жен­ным от ярос­ти ли­цом Берт Мас­те­рс уг­ро­жа­юще и мед­лен­но под­нял­ся из-за сто­ла.

– При чем тут моя же­на?

– При том. Как фа­ми­лия ее сес­т­ры Жа­нет из Нью-Йор­ка?

– А она-то здесь при чем?– прох­ри­пел Мас­те­рс.

– Она на­хо­дит­ся на бор­ту «Ка­риб­с­кой кра­са­ви­цы» с ка­кой­-то ин­фор­ма­ци­ей о смер­ти ва­шей же­ны, в ко­то­рой­, кста­ти, мо­жет фи­гу­ри­ро­вать имя ва­ше­го бе­зуп­реч­но­го сек­ре­та­ря. На­зо­ви­те мне ее фа­ми­лию, что­бы я мог пос­лать ей ра­ди­ог­рам­му.

– Морган? Да вы с ума сош­ли! Ли­ли по­кон­чи­ла жизнь са­мо­убий­ст­вом.

– Возможно,– не стал воз­ра­жать Шэйн.

– Конечно, это бы­ло са­мо­убий­ст­во. И по­ли­ция, и док­тор…

– Прыгнули в об­руч, ког­да вы щел­к­ну­ли кну­том. А мо­жет быть, в этой ин­фор­ма­ции фи­гу­ри­ру­ет и ва­ше имя, мис­тер Мас­те­рс? Мо­жет быть, ваш Пят­ни­ца пок­ры­ва­ет вас? Мо­жет быть, вы при­ка­за­ли ему за­пе­реть дверь в ва­шу спаль­ню пос­ле то­го, как ее наш­ли мер­т­вой­? Мо­жет быть, вы пос­ла­ли его на «Ка­риб­с­кую кра­са­ви­цу»?…

Мастерс от­вер­нул­ся от Шэй­на. Ле­дя­ным от ярос­ти го­ло­сом он спро­сил:

– Сколько в до­ме лю­дей­, Мор­ган?

– Мужчин? Шо­фер, са­дов­ник и…– зап­нул­ся сек­ре­тарь.

– Приведите их,– ряв­к­нул Берт Мас­те­рс,– и выш­выр­ни­те это­го не­го­дяя. Ес­ли при этом вы сло­ма­ете ему шею,– со зло­бой до­ба­вил он,– то полу­чи­те хо­ро­шую пре­мию.

Морган бро­сил­ся из сто­ло­вой. По­га­сив си­га­ре­ту, Шэйн зас­ме­ял­ся.

– Так не пой­дет, Мас­те­рс. Я не Пи­тер Пэй­нтер. Чай­ник на­чи­на­ет ки­петь, и ког­да он за­ки­пит по-нас­то­яще­му, вам не удер­жать крыш­ку. Луч­ше от­дай­те мне Мор­га­на. За­чем вам его пок­ры­вать? С ва­шей по­мощью я мог бы…

– Вон!– ярос­т­но за­ре­вел Берт Мас­те­рс.– Уби­рай­тесь, и что­бы я вас боль­ше не ви­дел!

Шэйн ус­лы­шал воз­буж­ден­ные го­ло­са и то­пот бе­гу­щих ног. По­жав пле­ча­ми, он вы­шел на тер­ра­су и пе­реп­рыг­нул че­рез ба­люс­т­ра­ду. Ког­да Мор­ган с дву­мя муж­чи­на­ми выс­ко­чил на крыль­цо, де­тек­тив уже си­дел в ма­ши­не.

Он по­ма­хал им ру­кой и вы­ехал из во­рот.