"Из знатного рода" - читать интересную книгу автора (Новак Бренда)

Глава 12

Натаниэль забрался в карету, торопясь уехать, прежде чем передумает. Именно этого просила Александра – отвезти ее в Лондон, и все обернулось к лучшему. Только почему он чувствует себя так, словно у него вырвали сердце?

– В «Золотую корону»! – крикнул он Самуэлю.

Он тут же почувствовал на себе взгляд Клифтона и еле удержался, чтобы не ударить своего сводного брата. Весь предыдущий день маркиз болтал и флиртовал с Александрой, наверняка чтобы подразнить его. И это сработало лучше, чем Натаниэль предполагал.

Через несколько минут их карета остановилась у большой гостиницы, где было легко затеряться. Натаниэль достал стилет.

– Не смей даже пикнуть, – мрачно сказал он Клифтону. – Иначе поплатишься головой.

Натаниэлю даже не пришлось имитировать гнев. В этот момент он действительно лишь искал повод, чтобы убить маркиза, и надеялся, что тот это понял.

Холл гостиницы оказался огромным, но тускло освещенным.

Им быстро выдали ключи от комнат, и они поднялись наверх. Гарт остановился перед одной из дверей и открыл ее.

– Следи за ним хорошенько, – предупредил его Натаниэль. – Еще один эпизод вроде вчерашнего, и он покойник.

– Спи спокойно, пока можешь, – прошипел Клифтон. – Скоро наши дорожки опять пересекутся.

Гарт выразительно глянул на Натаниэля.

– Ты уверен, что со мной он будет в безопасности?

– После того, как ты его вчера избил? Вряд ли, – честно ответил Натаниэль. Он передал Тини один из ключей. – Свяжи маркиза. Ты будешь спать в комнате напротив вместе с Джоном.

– Доктор сказал, что ты еще недостаточно окрепла, чтобы вставать, – запротестовала экономка, когда Александра попыталась подняться с постели. – Тебе нужно отдохнуть.

– Мне надо купить ткань, чтобы сшить платье, – возразила Александра.

Экономка, которую звали миссис Таттл, прищелкнула языком.

– Может быть, я куплю тебе ткань? Тогда ты сможешь работать прямо здесь. Доктор ушел, и я не знаю, когда он вернется, но мистер Кент оплатил твое пребывание в течение нескольких дней.

Александра упала на подушки. Большую часть ночи она размышляла, откуда у нее такое чувство разочарования. Она в Лондоне, хотя и не со своей тетей, а Вилли остался в прошлом. У нее достаточно денег, чтобы прожить до того, как она найдет работу. И все же она никогда не чувствовала себя такой одинокой, как сейчас.

«Я слишком беспокоюсь о будущем», – решила Александра. Любого испугает перспектива искать работу в незнакомом городе. Заставив себя вернуться в настоящее, она подумала, что экономка права. Она не в том состоянии, чтобы куда-то уходить. Завтра.

– Если вы принесете мне большой отрез ситца, я смогу работать прямо в постели.

Широкое лицо пожилой женщины расплылось в улыбке.

– Вот хорошая девочка. Но сначала я дам тебе чашку крепкого чая. Это вернет тебе силы. – Она поправила передник. – Ткань я куплю, когда пойду на рынок.

Татти, как ее называл доктор, передвигалась по дому с удивительной скоростью для женщины ее возраста. Уже через минуту Александра услышала ее голос в кухне.

Доктор Ваттс вернулся, как раз когда экономка с подносом в руках спускалась с лестницы.

– Чувствуешь себя лучше? – с доброй улыбкой спросил он.

Александра кивнула. Это не было правдой, но он не отпустит ее, если у нее болит плечо.

– Татти сказала, что ты хочешь шить. Это неплохо, только смотри не перенапрягайся. Тебе нужно несколько дней отлежаться в постели.

Александра отпила чай. Она сойдет с ума, если будет так долго лежать в постели. Ее постоянно тревожили воспоминания о Натаниэле. Ей надо как следует занять себя, чтобы забыть о высоком темноволосом пирате. Врач и его экономка были очень добры к ней, но она не может вечно оставаться в их доме.

Может быть, Натаниэль вернется?

Александра тяжело вздохнула. Он не придет, и это хорошо. Она не сможет пережить его смерть, а это непременно случится.

Врач что-то говорил ей, и Александра подняла глаза, пытаясь уловить значение его слов.

– ...не так уж часто приходится лечить женщин от огнестрельного ранения. Как это случилось?

Александра вспомнила снайпера, который целился в Натаниэля, с такой четкостью, будто все случилось вчера.

– Мой брат чистил ружье, – тихо сказала она, – и оно случайно выстрелило.

– Нашел посыльного? – спросил Натаниэль.

Он, Гарт и остальные ждали в гостинице вместе с маркизом Клифтоном.

– Да, твое письмо сейчас на пути к герцогу.

Натаниэль погладил подбородок. Он еще не брился и почувствовал под пальцами щетину.

– Теперь остается только ждать, – сказал он Гарту. – Как только Ричард появится в Тауэре, мы освободим Клифтона.

Гарт кивнул, и Натаниэль откинулся в кресле. Слуга принес им завтрак, состоящий из яичницы с беконом, холодной отварной телятины и пирожков, но он едва притронулся к пище. Слишком поглощенный своими мыслями, чтобы наслаждаться едой, он просто пил чай.

После завтрака время тянулось бесконечно долго. Натаниэль сидел в кресле у окна, остальные играли в карты.

– Развяжите меня, я больше не могу лежать, – попросил Клифтон.

Натаниэль сделал вид, что не слышит маркиза. Он не собирался больше драться с ним, равно как и терпеть его оскорбления. Он кивнул головой в сторону стола, где лежал приготовленный кляп, и маркиз Клифтон умолк.

В полдень Натаниэль послал Джона и Гарта к Тауэру.

Они вернулись два часа спустя. Вдвоем.

– Его там не было, – сказал Гарт. – Мы ждали почти час.

Маркиз опустил голову.

– Что будем делать? – спросил Гарт.

– Подождем до завтра и снова пошлем письмо, – ответил Натаниэль. – Может быть, Грейстоуна не было дома.

Джон застыл на стуле. Он взглянул на Натаниэля, затем с ненавистью уставился на маркиза.

– Если герцог убил моего брата, я убью его сына.

– Не жди от меня возражений, – заметил Натаниэль.

На следующее утро Натаниэль послал еще одно сообщение в Грейстоун-Хаус на Беркли-стрит, и ожидание началось снова. Только на этот раз они развязали маркиза Клифтона. Тот молча сидел в углу.

Днем Джон и Гарт снова ушли в Тауэр. На этот раз они вернулись вместе с Ричардом. На его лице не было живого места от побоев, из носа сочилась кровь, при ходьбе он чуть подволакивал ногу, но в остальном это был все тот же вспыльчивый и веселый человек.

Увидев Натаниэля, он радостно засмеялся:

– Ты сделал это. Я свободен!

Натаниэль похлопал друга по спине.

– Мы все рады, что ты жив.

Ричард покачал головой.

– Герцог взбесился от злости и приказал своим людям еще раз избить меня, хотя уже знал, что проиграл.

– Что они делали с тобой? – спросил Натаниэль.

– Ничего, кроме того, что я мог бы получить в любой драке в портовой таверне, – засмеялся Ричард, но Натаниэль подозревал, что он многого недоговаривает. – Герцог все время спрашивал, где ты, а когда я не отвечал, приказывал своим людям бить меня. Боюсь, у меня сломана пара ребер. – Он коснулся бока. – Ничего, заживет.

Натаниэль повернулся к Клифтону.

Его сводный брат смотрел на них с явным облегчением, понимая, что появление Ричарда означало его скорое возвращение домой.

– Тини, наймешь карету с упряжкой. Подъедешь к черному ходу, потом поднимешься сюда. Гарт, помоги мне связать маркиза Клифтона.

– Подождите! – вскричал юноша. – Что вы делаете? Вы же сказали моему отцу, что отпустите меня.

Натаниэль засмеялся:

– Ты думаешь, я позволю тебе выйти отсюда и отправиться прямиком в полицию?

– Но ты сказал...

– Я сказал, что обменяю тебя, но не говорил когда и как.

К тому времени как вернулся Тини, Клифтон был связан, в рот ему воткнули кляп.

– Вы должны быть готовы уйти в любой момент. – Натаниэль дал знак Тини, чтобы тот ему помог. Вместе они подняли маркиза и отнесли в карету.

– Садись на козлы, – приказал Натаниэль, – и вези нас по направлению к Бристолю.

– Слушаюсь, капитан. – Тини забрался на козлы, а Натаниэль сел в карету рядом с Клифтоном.

Дорога заняла чуть больше часа. В конце концов Тини подъехал к обочине.

– Достаточно? – спросил он.

Натаниэль спрыгнул на землю.

– Отлично. Выпрягай лошадей. – Натаниэль повернулся к маркизу Клифтону. – Здесь мы расстанемся, и, надеюсь, навсегда.

Юноша попытался что-то ответить, но кляп сделал его слова неразборчивыми.

– Ты сообщишь герцогу, где его сын? – спросил Тини.

– Нет. Я скажу в конюшне, где оставил их экипаж, а уж они, обнаружив Клифтона, сообщат герцогу.

– Неплохо придумано, – восхитился Тини. – Но как же ружья?

– С ними мы разберемся потом.

Обратная дорога прошла в молчании. В Лондоне они нашли других лошадей и вернулись в «Голден кроун», у входа в которую их уже ждали остальные пираты.

– Пора уносить ноги, – весело объявил Ричард. – Надеюсь, Трентон уже приготовил «Ройал Венджинс» к отплытию, потому что герцог наверняка будет зол как черт. Думаю, нам стоит плыть в Америку, хотя и это недостаточно далеко для меня.

Натаниэль пустил коня в галоп. Остальные последовали его примеру. Они уже почти выехали из города, когда Натаниэль резко остановился.

– В чем дело? – Гарт остановился рядом. Натаниэль молчал несколько секунд.

– Ничего. Не важно. – Он натянул поводья и поскакал дальше, однако не прошло и пяти минут, как он вновь остановился.

– Что случилось, капитан? – На лице Гарта явственно читалось удивление.

– Я должен кое-что сделать. – Натаниэль повернул коня, уже не сомневаясь, что не может оставить Александру.

– Что происходит? – крикнул Ричард.

– Я возвращаюсь. Догоню вас завтра.

– Ты шутишь? – попробовал возразить Ричард. – Герцог перевернет город вверх дном, как только получит сына.

– Если это имеет отношение к красивой блондинке с зелеными глазами, то сейчас не самое подходящее время для ухаживаний, – добавил Джон.

«А когда будет подходящее время?» – подумал Натаниэль. Как только Александра поправится и уйдет от доктора Ваттса, он никогда не найдет ее.

– Я догоню вас завтра, – повторил он. – Если нет, отправляйтесь в Ньюкасл одни.

– Мы не можем оставить тебя, – возразил Ричард.

Натаниэль повернулся к другу: разбитые губы, синяк под глазом, запекшаяся кровь на виске. Им страшно повезло, что они получили его живым.

– Нет. Ты останешься с Джоном.

Ричард понизил голос:

– Ты сильно рискуешь, Натаниэль. Тебя очень легко узнать.

– Не волнуйся, я смогу постоять за себя, – ответил Натаниэль.

Как бы он ни боялся герцога, страх потерять Александру был еще сильнее.

– Натаниэль, не надо, – присоединил свой голос и Тини, но тот лишь махнул рукой.

– Я должен, – твердо сказал он.

На самом деле ничего не изменилось – он не может взять Александру с собой, это слишком опасно. Ему нечего предложить ей, но он должен увидеть ее хотя бы в последний раз.

Герцог Грейстоун яростно мерил шагами кабинет. Конюхи, которые привезли его сына, отбыли всего два часа назад, но, как Джейк и сказал, Натаниэль со своими людьми уже давным-давно покинули «Золотую корону».

– Клянусь всей своей жизнью, что отомщу за тебя. – Герцог подошел к окну, которое выходило на улицу.

Джейк сидел за столом, отделанным слоновой костью. Вид забинтованной культи заставлял Грейстоуна ненавидеть весь мир.

– Я не должен был посылать тебя в Крым. Но я думал, что с капитаном Монтегю ты будешь в безопасности.

– Монтегю вряд ли мог что-то сделать, да и все остальные тоже, – усмехнувшись, сказал Джейк. – Драгонс-лейтер...

– Его зовут Натаниэль, – оборвал сына герцог. – И я не желаю называть его этой дурацкой кличкой.

– Хорошо, Натаниэль. Он обманул нас. Мы думали, что оторвались от него, а он напал, когда мы этого не ждали. Мы сражались, как могли, но большинство матросов были к тому времени мертвецки пьяны, и пришлось сдаться. А он воспользовался ситуацией в полной мере, как ты видишь.

Грейстоун упорно смотрел в окно. Он следил, как садовники подравнивают траву и ухаживают за цветами, но красота природы не привлекала его сейчас.

Настало время раз и навсегда покончить с этим пиратом. Если бы не его первенец, у Джейка была бы цела рука, а его кораблям ничего не угрожало – что для герцога было не менее важно.

– Он хотел отомстить тебе. Я твой наследник, и он решил изуродовать меня.

Слова маркиза, словно керосин, воспламенили гнев герцога. Натаниэль смеялся над ним?

– Будь я проклят, если он вновь ускользнет от меня, – поклялся герцог.

– Он заплатит за свои грехи, отец. Мне передали кое-какую информацию, которая поможет нам разделаться с Драгонслейтером, то есть Натаниэлем.

Герцог резко повернулся к сыну.

– Какую же?

– Я встретил человека, который за хорошую цену готов помочь нам. – Джейк наклонился вперед. – Он из корабельной команды Натаниэля. Обещал послать нам записку, как только сможет.

– Отлично. – Грейстоун нехорошо улыбнулся. – Значит, нам стоит немного подождать.

Конь Натаниэля споткнулся от усталости, и только тогда он позволил ему перейти на шаг. Натаниэль в который раз обозвал себя идиотом. Александре будет лучше, если они никогда больше не встретятся, но он не смог устоять. Его чувства к ней были слишком сильны. Если бы все повернулось иначе...

«Нет, – оборвал он свои размышления. – У нас нет будущего в любом случае».

Натаниэль свернул на Брод-стрит. Было уже поздно для визитов, но он все-таки решил идти.

У дома доктора Ваттса он остановился, раздумывая, что скажет Александре. Он не мог ей ничего обещать, но не мог и позволить исчезнуть из своей жизни.

В конце концов капитан пиратов решился постучать.

Дверь открыла экономка.

– Слава Богу, мистер Кент, – радостно воскликнула она.

За ее спиной появился доктор Ватте.

– Какое облегчение, мистер Кент. Мы так волнуемся.

– В чем дело? – Натаниэль повернулся к врачу.

– Точно не знаю...

– Где Александра... – Натаниэль оглянулся вокруг, но в доме явно больше никого не было.

– В этом-то вся и проблема, мой дорогой, – объяснил доктор Ватте. – Она ушла сегодня утром с одной корзинкой для пикника и списком ателье, которые хотела бы посетить. И не вернулась.

– Что?!

Доктор Ватте тяжело вздохнул.

– Ваша сестра очень упряма. Я твердил ей, что она еще недостаточно окрепла, а она настаивала, что с ней все в порядке. Она так хотела найти себе хорошую работу.

– Она собиралась вернуться через пару часов, – вмешалась Татти. – Но ее все нет и нет, и мы не знаем, что и думать.

– Она сшила себе платье – всего за один день, учтите, – сказал доктор. – Но второй отрез ткани все еще здесь...

– Александра хотела вернуться! – снова оборвала его Татти и заломила руки. – Она взяла очень мало еды.