"Шпага Рианона" - читать интересную книгу автора (Бреккет Ли)14. ОТВАЖНОЕ РЕШЕНИЕНо это был не железнобородый. Это был Богхаз. Он пришел один и выглядел измученным и печальным. — Меня прислала Эмер, — сказал он. — Она сообщила мне трагическую новость, и я пришел попрощаться. Он взял Карса за руку. — Морские короли держат свой последний совет перед тем, как идти на Сарк, но он продлится недолго. Друг мой, мы столько пережили вместе. Ты стал мне как родной брат, и это расставание раздирает мое сердце. Толстый валкисианин казался искренне взволнованным. Когда он посмотрел на Карса, в глазах его блестели слезы. — Да, как родной брат, — повторил он дрожащим голосом. — Нам, как и братьям приходилось ссориться, но приходилось и вместе проливать кровь. Такое не забывается. Он тяжело вздохнул. — Мне бы хотелось сохранить что-нибудь на память о тебе, друг. Какой-нибудь пустячок, который напоминал бы мне о тебе. Твой воротник или твой пояс, например. Я бы хранил их до конца своих дней. Он вытер слезы, а Карс, не слишком осторожно, схватил его за горло. — Ах ты, хитрый обманщик! — рявкнул он в самое ухо валкисианину. — Пустячок. Ведь тебе, Боги великие, на какое-то время удалось меня одурачить! — Но, друг мой… — заныл Богхаз. Карс встряхнул его и выпустил. Торопливым шепотом он сказал: — У меня нет желания разбивать твое сердце, если бы я только мог что-нибудь сделать. Послушай, Богхаз, хотел бы ты узнать тайну гробницы? У Богхаза отвалилась челюсть. — Безумец, — прошептал он. — Бедняга сошел с ума от потрясения. Карс заглянул в зал. Стража находилась вне пределов слышимости. Их не беспокоило то, что происходило на балконе. Их было трое, в кольчугах, вооруженных. При Богхазе, конечно, не было оружия, и Карс не мог убежать, если бы только у него вдруг не выросли крылья. Землянин быстро заговорил. — То, что затевают морские короли, не имеет смысла. Дхувиане будут помогать Сарку, и Кхондор падет. А это означает и твое падение, Богхаз. Сарки придут сюда, и если ты переживешь их штурм, что вызывает сомнение, тебя возьмут живым и то, что от тебя останется, отдадут Дхувианам. Богхаз задумался, обдумывая эту возможность и она явно ему не понравилась. — Но, — заикаясь проговорил он, — вернуть сейчас оружие Рианона невозможно! Даже если бы ты мог убежать отсюда, ни один человек не может пробраться мимо Сарка и из-под носа Гораха утащить это оружие! — Ни один человек, — сказал Карс, — но я ведь не просто человек, ты это помнишь? И, главное, чьим оружием пользуются они? Глаза валкисианина засветились пониманием. Его луноподобное лицо озарилось улыбкой. Едва удержавшись от крика, он пришел в себя только тогда, когда Карс накрыл ему рот рукой. — Я приветствую тебя, Карс! — прошептал он. Сам король лжецов не мог бы действовать лучше. — Он был вне себя от восторга. — Грандиозный план. Он стоит… Богхаза! Потом он помрачнел и покачал головой. — Но ведь это тоже страшное безумие. Карс взял его за плечо. — Сейчас, как тогда на галере, терять нечего, можно только выиграть. Ты остаешься со мной? Валкисианин прикрыл глаза. — Меня искушают, — пробормотал он, — как воин, как актер, я бы хотел видеть произведение этого великого обмана. Он вздрогнул всем телом. — Шкуру сдерут заживо. И эти Дхувианы. Да, ты, я думаю, прав. Все равно умирать. — его глаза расширились. — Подожди-ка! Рианон может поладить с сарками, а Богхаз ведь выступил против Иваин. О нет! Мне лучше уйти из Кхондора. — Да подумай же ты! — Карс потряс его за плечо. — Толстый дурак! Я защищу тебя. Как Рианон я могу это сделать. Получив это оружие, мы могли бы стать спасителями Кхондора и тогда нашим возможностям не было бы конца. Хотел бы ты стать королем Валкиса? — Ну… — Богхаз вздохнул. — Ты бы смог искусить самого дьявола. А говоря о дьяволе… — сузив глаза, он посмотрел на Карса. — Сможешь ли ты укротить себя? Страшно, когда в твоем друге сидит демон. Карс ответил. — Смогу. Ты же слышал, как сам Рианон говорил об этом. — Тогда, — сказал Богхаз, — нам лучше поскорее отправится, пока идет совет морских королей. — Он хихикнул. — Старина железнобородый нам помогал, хотя и с насмешкой. Сейчас все собираются исполнить приказ и наша команда ждет на борту галеры — и она не очень-то довольна! Через мгновение охрана в зале услышала дикий вопль Богхаза: — Помогите! Быстрее… Карс бросился в море! Они бросились на балкон, где Богхаз стоял, наклонившись над бушующими водами. Один из охранников хмыкнул. — Невелика потеря, — сказал он, и тогда Карс выступил из тени у стены и нанес ему удар такой силы, что тот сразу упал, а Богхаз, круто повернувшись, уложил второго часового ударом по спине. Третьего они уложили на месте, прежде чем он успел выхватить шпагу. Двое остальных быстро оправились, собираясь вступить в борьбу, но Карс и валкисианин не могли терять времени и знали это. Кулаки их в течении нескольких минут работали безостановочно, с убийственной точностью, пока трое впавших в бессознательное состояние людей не были связаны и им не заткнули рты. Карс начал снимать с одного из них шпагу, а Богхаз кашлянул с некоторым изумлением. — Тебе бы лучше вернуть назад свою, — сказал он. — Где она? — К счастью, всего лишь там, за дверью, где меня заставили ее оставить. Карс кивнул. Хорошо было бы снова получить в свое владение шпагу Рианона. Пройдя по комнате, Карс наклонился над одним из охранников и стал снимать с него плащ. Он искоса посмотрел на Богхаза. — Как это тебе удалось получить мою шпагу? — спросил он. — Ну как же, ведь я твой лучший друг и второй по важности, вот я и потребовал ее, — валкисианин нежно улыбнулся. — Ты же собирался умирать, и я знал, что тебе было бы приятно, чтобы я получил ее. — Богхаз, — сказал Карс, — удивительное это чувство — твоя любовь ко мне. — Я всегда был сентиментален. — У двери валкисианин отстранил его. — Позволь мне первому. Он вышел в коридор, потом кивнул Карсу, чтобы он следовал за ним. Длинная шпага стояла, прислоненная к стене. Карс взял ее и улыбнулся. — А теперь, — сказал он, — запомни: я — Рианон! В этой части дворца люди ходили редко. В коридорах было темно, факелы были укреплены на стенах через неравные промежутки. Богхаз усмехнулся. — Я знаю здесь все пути, — сказал он. — Знаю их даже лучше, чем сами кхонды. — Хорошо, — сказал Карс. — Тогда веди. Вначале мы должны найти Иваин. — Иваин? — Богхаз в изумлении уставился на Карса. — Ты что, Карс, сошел с ума? Сейчас не время заводить игры с этой ведьмой. Карс нахмурился. — Она должна быть с нами, должна подтвердить в Сарке, что я — Рианон. В противном случае вся затея рухнет. Так идем? Он сознавал, что Иваин — краеугольный камень во всей его отчаянной игре. Главный его козырь — то, что она видела, как Рианон овладевал его существом. — В твоих словах есть правда, — согласился Богхаз и недовольно добавил: — Но мне это не нравится. Вначале дьявол, потом эта чертова кошка с ядовитыми когтями — путешествие прямо для сумасшедшего! Иваин была заперта на том же верхнем этаже. Богхаз быстро вел его вперед. Они никого не встретили за углом, где скрещивались два коридора. Карс увидел зарешеченную дверь, освещенную факелом. В верхней ее половине имелась маленькая дверца. Сонный страж дремал, облокотившись на копье. Богхаз глубоко вздохнул. — Иваин сможет убедить сарков, но сможешь ли ты убедить ее? — Я должен, — мрачно ответил Карс. — Что ж, тогда желаю удачи! Согласно плану, составленному ими по пути, Богхаз прошел вперед и заговорил с охранником, который рад был узнать новости о происходящем. Потом, в середине предложения Богхаз внезапно осекся. С открытым ртом он смотрел на что-то, находящееся за спиной охранника. Удивленный человек круто обернулся. Карс шел по коридору. Он шел так, словно ему принадлежал весь мир. На его плечи был накинут плащ, голова гордо поднята, глаза горели. Свет факела играл на его драгоценностях, рукоять шпаги Рианона серебром отливала в его руке. Он заговорил тем звенящим голосом, который запомнился ему по гроту: — Ложись лицом вниз, ты, подонок из Кхондора, иначе умрешь! Человек замер в нерешительности. Богхаз за его спиной испуганно прошептал: — Господи, в него снова вселился дьявол. Это Рианон, вырвавшийся на свободу! Похожий на бога в тусклом свете факела, Карс поднял шпагу не как оружие, а как символ власти. На лице его возникла улыбка. — Итак, ты узнал меня. Это хорошо! — Он устремил взгляд на побелевшее лицо охранника. — Может быть, ты сомневаешься? Может быть, тебе доказать? — Нет! — хрипло ответил охранник. — Нет, господин! Он упал на колени. Шпага его ударилась о каменный пол. Потом он склонил голову и спрятал лицо в руках. Богхаз снова прошептал: — Рианон. — Свяжи его, — велел Карс, — и отвори дверь. Сделав так, как ему велели, Богхаз отодвинул три тяжелых запора. Дверь отворилась внутрь, и Карс вступил за порог. Она застыла в полутьме в напряженном молчании и ожидании. Воздух был душным и спертым от наполнявшего его запаха соломенного тюфяка, единственной мебели камеры. И на ней все еще были кандалы. Карс держался твердо. «Интересно, — подумал он, — наблюдает ли за ним Проклятый из глубин его сознания.» Ему даже показалось, что до него донеслось эхо мрачного смеха — насмешка над человеком, играющем роль бога. Иваин спросила: — Ты действительно — Рианон?! «Голос должен быть глубоким и гордым, а взгляд должен метать пламя.» — Ты видела меня раньше, — сказал Карс, — что скажешь теперь? Он ждал, а она пытливо следила за ним из темноты. Потом она медленно склонила голову — даже в присутствии Рианона она оставалась Иваин Сарк. — Господин, — сказала она. Карс коротко рассмеялся и повернулся к согнутому в раболепном поклоне Богхазу. — Заверни ее в простыню с постели. Ты понесешь ее — и неси осторожно, свинья! Богхаз поспешил повиноваться. Иваин была явно рассержена, но при данных обстоятельствах сдержались от возражений. — Так мы убегаем? — спросила она. — Мы предоставляем Кхондор его судьбе. — Карс покрепче ухватился за эфес шпаги. — Я буду в Сарке, когда морские короли придут туда, и сам уничтожу их моим собственным оружием! Богхаз скрыл ее лицо под рогожей. Кандалы были сняты с ее ног и рук. Валкисианин поднял на свои массивные плечи то, что производило впечатление обычного грязного тюка. Обернувшись, он хитро подмигнул Карсу. Сам Карс не ощущал особой уверенности. В такое время, когда для нее открывалась возможность освобождения, Иваин не должна была быть чересчур разборчивой. Но путь до Сарка был не близок. Показалось ли ему, что в том, как она наклонила голову, сквозила легкая насмешка? |
||
|