"Бунтарка" - читать интересную книгу автора (Макголдрик Мэй)Глава 15Сначала Николас не понял, что его разбудило. Еще не рассвело. Из открытого окна не доносилось ни звука. Прислушавшись, он уловил в коридоре тихий шепот. Николас вскочил с постели и приотворил дверь. В коридоре было темно, и лишь из холла внизу сочился слабый свет. Он узнал мягкий голос экономки. Приоткрыв дверь шире, Николас увидел Фей. Она стояла перед дверью комнаты Джейн и быстро говорила. До него доносились лишь обрывки слов. – …вдова Симуса… крошки… Баттевант… Вернувшись в дом вчера вечером, он до такой степени взвинтился, что был готов вышибить ногой все запертые двери в Вудфилд-Хаусе в поисках потайного хода. Джейн избегала его два дня. Большую часть времени в субботу он провел с сэром Томасом и Полом. Бывшего магистрата распирало от гордости, когда он демонстрировал свои конюшни и успехи, достигнутые после ухода с государственной службы. Когда пополудни они вернулись в имение, Джейн не было. Не вышла она и к ужину. Николас протоптал тропинку от дома до конюшен, но лошади Джейн на месте не было. Позже он обнаружил Мэб в стойле. Куда же подевалась Джейн? В воскресенье о ней справился лишь один человек – преподобный Адамс, приехавший с ними после церковной службы, чтобы остаться поужинать. Любопытство священника лишь подогрело нетерпение Николаса. – …Масгрейв… Услышав это имя, Николас нахмурился. Дверь в комнату Джейн закрылась. Когда шаги Фей удалились, Николас бесшумно притворил свою дверь и торопливо оделся. Он не знал цели раннего визита Фей, но те несколько слов, что ему удалось уловить, встревожили его. Он почти не сомневался в том, что Джейн собралась уезжать. Николас вышел из своей комнаты. В коридоре было темно, хоть глаз выколи. Он бросил взгляд на закрытую спальню Джейн. Зная, что она воспользуется другим выходом, Николас двинулся к лестнице, намереваясь перехватить ее у конюшни. Небо уже заалело над восточными холмами, когда Николас достиг конюшен. Направившись первым делом к стойлу Мэб, он обнаружил, что животное оседлано, хотя рядом никого не было. Тогда он бесшумно пошел к своей лошади, чтобы приготовить ее к поездке. В субботу во время инспекции пастбищ и конюшен с сэром Томасом и Полом он постоянно слышал от дрессировщика похвалы в адрес Джейн, когда ее отца поблизости не было. Хотя Николас и до этого верил в его преданность Эган, теперь у него и вовсе не осталось на этот счет никаких сомнений. Утром он видел, как Фей передавала Джейн сообщение, и удивился, что в Вудфилд-Хаусе у Эган столько сторонников. Пока он седлал свою лошадь, другое животное вывели на выгул, и спустя мгновение он услышал стук быстро удалявшихся копыт. Торопливо понуждая своего жеребца покинуть стойло, Николас увидел в открытом дверном проеме высокую фигуру Пола. – Сэр Николас?.. – произнес Пол, не сдержав удивления. – Я еду с ней, Пол, – ответил он, собираясь сесть верхом. Но старший конюх положил ладонь ему на руку. – Едете с кем, сэр? Насколько мне известно, в доме все еще спят. – Я еду с Джейн, – спокойно ответил Николас. – Я не собираюсь ей мешать, разве что понадоблюсь. Конюх взял его лошадь под уздцы. – Нет, сэр. Уверен, что мисс Джейн спит как ангел. – Она едет в Баттевант по делу, каким-то образом связанному с новым магистратом. – Хотя Николас знал, что сумеет побороть Пола, он все же надеялся на его сотрудничество и доверие и поэтому дал конюху несколько секунд. – Не знаю, что там стряслось, но, возможно, Масгрейв устроил ловушку. Пол растерянно смотрел на Николаса. – Я знаю, кто она, с первого дня. Наблюдал ее в деле. Она знает, что я не выдам ее секрета. – Понизив голос, Николас показал руку с отметиной, оставленной ножом Джейн. – Я преклоняюсь перед ее способностями и знаю, что она в состоянии за себя постоять. Но три дня назад в Баттеванте я видел Масгрейва и подозреваю, что он что-то затевает. Пол отпустил узду. – Что вы собираетесь предпринять? – Просто быть рядом с ней, – ответил Николас доверительно. – С Масгрейвом я справлюсь. – Если поскачете во весь опор на север долины, а затем свернете на восток вдоль ручья, догоните ее. Николас сел на лошадь. – Придумай что-нибудь, если обо мне будут спрашивать. – Хорошо, сэр. В делах такого рода я становлюсь опытным лжецом, – заверил его Пол. – Но должен вас предупредить, что Джейн не обрадуется, увидев вас. – Когда-то я считал себя искусным обольстителем женщин, но твоя госпожа говорит, что в ее случае мне не хватает силы убеждения. – Тогда вряд ли она возьмет вас с собой. – Буду умолять, – заговорщическим тоном произнес Николас и ударил коня в бока. Джейн скакала в ночи с развевавшейся позади пелериной. Она не сразу решила, под чьим именем ей выезжать – Эган или Джейн. Не зная, какие действия от нее понадобятся, она предпочла выступить в роли самой себя. Позже, если возникнет необходимость, она привлечет своих друзей – «Белых мстителей». Из Баттеванта пришло сообщение – просьба матери присмотреть за ее тремя детишками. Кэтлин, вдову Симуса, драгуны увели за ворота казармы. Мальчик, доставивший сообщение в Вудфилд-Хаус, сказал также, что солдаты пришли в ветхую лачугу вчера пополудни и забрали мать, оторвав ее от плачущих детей. Крошек бросили на попечение старой слепой женщины, жившей с ними под одной крышей. В чем обвиняли мать, Джейн не представляла, но опасалась, что это могло быть связано с деньгами, которые Джейн вручила женщине три дня назад. Дорога на Баттевант начиналась сразу за мелким ручьем, который она переехала. Небо на востоке слегка посветлело. Уже можно было различать дорогу, и Джейн пришпорила лошадь. У Джейн имелась и другая причина не привлекать пока товарищей по группе. Она знала, что прямой вызов Масгрейву и штурм казармы, полной драгун, не обойдутся без кровопролития. Видимо, именно на это и рассчитывал магистрат, когда приказал арестовать несчастную женщину. Спустя примерно полчаса после отъезда Джейн поняла, что не одна движется спозаранок на север. На вершине холма она по привычке обернулась и увидела мчавшегося за ней всадника. Лишь немного погодя Джейн узнала Николаса Спенсера. Мимолетная радость уступила место досаде. Прогнав с лица улыбку, она позволила себе дать волю гневу. Раньше за ней никто не следил, не отправлялся за ней в погоню, в какое бы время дня и ночи она ни покидала Вудфилд-Хаус. Она знала, что без труда оторвется от него, если захочет. Но Джейн приняла другое решение. Закипая от ярости, она повернула Мэб навстречу бездельнику, сунувшему нос не в свое дело, желая бросить ему вызов. Ждать его приближения было невмоготу, но Джейн терпела, представляя, каким ужасным наказаниям подвергнет его за это. У нее даже возникла мысль спуститься вниз и спрятаться в роще следующей лощины, чтобы испугать его внезапным появлением. Но времени было мало. Дети Кэтрин нуждались в помощи, и она не могла позволить себе отвлекаться, какой бы сладостной ни казалась награда. – Добрый день, Джейн. – Николас улыбнулся. – Вы допустили две неточности, сэр, – произнесла Джейн, когда Николас поравнялся с ней. – Еще не день, сэр. И я попросила бы вас сохранять официальную манеру обращения, сэр Николас. – Прошу прощения, мисс Пьюрфой. Однако виноватым Николас не выглядел. С суточной щетиной на щеках и разметавшимися по плечам длинными светлыми волосами, он был особенно привлекательным. Но Джейн старалась этого не замечать. Она видела перед собой светского повесу, а не благородного джентльмена, каким его считали. – Сэр Николас, объясните, пожалуйста, что вы здесь делаете? – Катаюсь, мисс. Мне нравятся прогулки. – Лучше приберегите свое остроумие для гостиных, сэр. Объясните, пожалуйста, почему вы меня преследуете? – Я… – И скажите, почему ваши мотивы не должны вызывать у меня подозрений? – Дело в том, что я… – Ибо вы неустанно твердили мне, сэр, что не имеете намерения выдать меня властям. Зачем же тогда гнаться за мной? – Теперь… – Я должна предупредить вас, что считаю ложь великим грехом в ситуациях, подобных этой. – В его голубых глазах появилось выражение удивления. – И сейчас не время для ваших остроумных замечаний. – Джейн… – Я не желаю, чтобы ко мне относились как к какой-нибудь дурной, неотесанной упрямице, сэр! – выпалила она, угрожающе наклоняясь в его сторону. – Самое малое, что вы можете сделать, – это придумать какой-нибудь достойный ответ. Он улыбнулся: – Если… – Но если не можете, я категорически советую вам немедленно повернуть и двинуться в обратном направлении… Он действовал молниеносно. Не успела Джейн и глазом моргнуть, как его большая ладонь легла на ее затылок, а губы припали к ее губам. На мгновение все вокруг замерло. Желание бороться пропало. Когда второй рукой он привлек Джейн к себе, ее злость превратилась в пожар. Ее пальцы отчаянно вцепились в лацканы его куртки, и она застонала от удовольствия. – Вот так-то лучше, – сказал Николас бархатным тоном и, помедлив, провел пальцами по ее губам. – Надеюсь, что на этот раз не оставил синяков. У вас такая нежная кожа. Если бы кто-нибудь увидел вас сейчас, то не усомнился бы, что мой поцелуй был крепким. Выпрямившись в седле, Джейн с тревогой подумала, что не в силах устоять перед его чарами. – Обещаю, что эти синяки исчезнут гораздо быстрее. – Он пробежал рукой по своему небритому лицу, и в его голубых глазах заплясали смешинки. – Но в следующий раз я подготовлюсь лучше. Ей захотелось дать ему пощечину, чтобы сбить с его лица усмешку, но она посчитала такое наказание слишком тривиальным. Нужно придумать что-нибудь более болезненное. Чтобы не поддаться искушению выхватить из-за пояса кинжал, она накинула на руки поводья, обмотав их несколько раз вокруг запястий. – Я не имел намерений следовать за вами на расстоянии, – сообщил он, наблюдая за ее руками. – Я хотел проводить вас в Баттевант. Но вы скакали столь быстро… – Как вы узнали, куда я направляюсь? Его взгляд снова остановился на ее лице. – Я… – Вы следили за мной? – Я… – Другого способа узнать нет. Когда он вновь попытался дотянуться до нее, она заставила Мэб сделать шаг в сторону. – И не смейте меня больше целовать. – А мне показалось, что вам понравилось. Что ж, тогда дайте мне возможность объясниться. Джейн открыла рот, но тут же закрыла, осознав правду. Она не могла этого отрицать. В глубине души ей хотелось, чтобы он поцеловал ее. Она заставила Мэб снова попятиться, чтобы остудить свою страсть. – Очень хорошо, сэр Николас. Даю вам шанс. Объясняйтесь. Николас тронул жеребца, понуждая поравняться с Мэб, пока сапоги всадников не соприкоснулись. Джейн ощутила прикосновение его колена. – По чистой случайности сегодня рано утром я услышал в коридоре обрывки разговора. И в мои намерения входило не следить, а провести некоторое время в вашем обществе. – Оставаясь в седле, он наклонился к ней. – Это была сущая пытка, Джейн, вы постоянно избегали меня после нашего разговора в саду. Джейн не хотела признаваться себе, что все эти дни только и думала о нем, вспоминая все его слова и их поцелуй. Она сделала вид, будто поправляет завязки плаща. Ее пальцы дрожали. Оставалось лишь надеяться, что в сумраке рассвета Николас не заметил румянца, залившего ее лицо. – Я предупреждала вас, сэр, умоляла, чтобы вы никогда не упоминали ту ночь в саду. Я уже забыла о ней. Забудьте и вы. Он как будто обиделся. Или ей показалось? – Не верю, что вы забыли о том, что случилось. Наш поцелуй только что подтвердил… – Пожалуйста, не искушайте меня, умоляю вас. – Она покачала головой. – Меня ждут важные дела. Мне пора ехать. Последовало продолжительное молчание. – Как пожелаете, но тему эту я буду считать закрытой только на сегодняшнее утро. Вести войну придется по этапам. Его уступчивость – хорошее начало. Смягчив тон, Джейн попыталась сосредоточиться на более насущных проблемах. – Я потеряла массу времени. Я выехала не покататься и не для того, чтобы с утра пораньше нанести визит вежливости. Буду вам премного благодарна, если вы с уважением отнесетесь к моему желанию и прекратите меня преследовать. – Поскольку вы в своей обычной одежде, могу предположить, что вы направляетесь не на тайную сходку. – Тем не менее, сэр, это частное дело, которое вас не касается. – Как бы то ни было, вы едете в Баттевант, возможно, вам придется встретиться с Масгрейвом. – Презираю людей, которые считают меня беспомощной. Я не впервые совершаю эту поездку. – Вы не беспомощны, и это вызывает у меня восхищение. – Он говорил с такой искренностью, что она не смогла устоять от желания заглянуть ему в лицо, и увидела, что он говорит совершенно серьезно. – Моя прошлая встреча с магистратом страшно меня разозлила. Будь я честен, должен был бы признать, что источник моего раздражения скрывался на самом деле в том, что мы оба стремились завоевать ваше внимание. – Не думаю, что… – Пожалуйста, позвольте мне закончить. – Он заставил свою лошадь еще немного приблизиться, и Джейн на этот раз не отодвинулась. – Тогда мне удалось перехитрить Масгрейва, но, полагаю, он достаточно коварен, чтобы снова попробовать навредить вам, хотя бы для того, чтобы проучить меня. – Сэр Роберт не нуждается в оправданиях, чтобы делать гадости. И я считаю, что обстоятельства, ставшие поводом для печальных новостей, о которых я узнала сегодня, не имеют никакого отношения к вашей встрече с магистратом. – Пожалуйста, Джейн, – не унимался Николас. – Сделайте это для меня. Позвольте поехать с вами. В конце концов, Джейн согласилась. – Вы можете поехать лишь в качестве стороннего наблюдателя. – Понимаю. – Я не собираюсь встречаться с Масгрейвом. Более того, основываясь на том, что вы мне сказали, предпочитаю, чтобы в Баттеванте вы остались со мной. – Буду счастлив не покидать вас ни на минуту. Его быстрое и, судя по всему, искреннее согласие вызвало у Джейн новый прилив радости. – Но обещайте мне не напоминать о том, что произошло между нами в лесу, а также когда мы встретились в саду. – Согласен, – помолчав, ответил Николас. Джейн следовало бы порадоваться, но глубоко в душе его согласие огорчило ее. Она повернула Мэб к дороге. – Я, разумеется, вынесу это наказание… Обернувшись, Джейн увидела, что Спенсер разговаривает не то сам с собой, не то со своей лошадью. – Впрочем, могу и не напоминать. Раз уж она так хочет… Губы Джейн тронула улыбка, которую она постаралась скрыть. Этот плут вряд ли с легкостью пойдет на уступки и просто так от борьбы не откажется. |
||
|