"Плач по любимому негодяю" - читать интересную книгу автора (Браун Картер)Глава 6Я шла к вагончику Джейсона Кемпа, фантазируя, что будет с Эмбер утром, и вдруг сообразила, что тащу в кармане блокнот с записями совещания. Блиссу они пока не нужны, а что касается Джейсона Кемпа, то вряд ли он будет заниматься тем, что разбирать мои каракули. Я зашла в свой вагончик и оставила блокнот там. По пути я вспомнила, что был в моей жизни человек, который при мне читал вслух. Он был поэтом, вернее, считал себя поэтом. Я с трудом отыскивала в его словесах рифму, а смысла и вовсе не могла поймать. Мы сидели с ним вдвоем, он читал, я внимала... и неожиданно поцеловала поэта. И что бы вы думали он сделал? Упал в обморок! Он писал о любви, но никогда не занимался ею. Я легко нашла вагончик Кемпа и постучала. Ответом мне была тишина. Тогда я толкнула дверь и вошла. Я не знаю, что Иисус говорил Иуде, но Джейсон, очевидно, решил высказать Блиссу очень многое... Вагончик Джейсона был таким же, как и мой, то есть очень тесным. У меня был выбор, где сесть: на пол, на стул или на кровать. В чистоте пола я сомневалась, стул показался мне жестким, поэтому я расположилась на кровати и стала ждать хозяина. Вообще-то ждать и догонять — дело трудное. Чтобы время текло незаметно, нужно как следует занять мозги. И не размышлениями на тему — подходит ли коричневый волан к черной юбке, а чем-то более серьезным, например: что нужно делать, если любимый мужчина наступил тебе на ногу: расценить как намек или перевести ситуацию в комическую? Есть и более интеллектуальные упражнения: как поступить, если уважение к мужчине иссякает раньше страсти? Я принялась составлять из таких тем список — мысленно, конечно. Дойдя до шестого листа, я услышала шаги. Кто-то подошел к вагончику и остановился у двери. Шаги были твердые, уверенные. До того, как Джейсон вошел в вагончик, я еще раз поупражнялась на темы любви, страсти и уважения. Правда, это было второпях — так студент листает учебник, будучи уже вызван к экзаменатору. Джейсон тщательно закрыл за собой дверь и повернулся ко мне. — Извини, Мэвис, я задержался. Мы приводили в себя Дру Фенелка. — Торо перестарался?! — вздрогнула я. — Не то, чтобы очень, — ухмыльнулся Джейсон. — Он запер Дру в вагончике, а у того началась типичная бабья истерика. Мы с Блиссом успокаивали его, как могли. Этот чудак по-прежнему кричит о каких-то несчастьях и смертях. Но он свободен и потому немного успокоился. Его речи, кстати, не лишены смысла. Фенелк считает, что Люсьен зря поддался шантажу и выбрал на главную роль Мела Паркера. Но самое интересное: Фенелк грозится подать на Эйворсена в суд! — В суд? — Да. Он хочет вчинить иск на десять миллионов — за оскорбление достоинства и чести, нанесение физической и моральной травмы. Когда послушаешь его, действительно начинает казаться, что имеешь дело с сумасшедшим. — А мне его жаль, — ответила я. — Он верит в то, что говорит. Фенелк совсем не шарлатан, как бы мы к нему не относились. — Ты бы его сейчас увидела! Боюсь, что Эйворсен прав: Фенелк похож на параноика. При мне он рвал на себе волосы! Кемп говорил и одновременно доставал бокалы и бутылки. — Ну их всех в болото! — сказал он, и мой позвоночник завибрировал от страсти. — К черту! Астрологов-параноиков, продюсеров-предателей, шантажистов и их горилл! Мы ведь хотели расслабиться, не так ли? — Так. Ты можешь мне налить, только не переусердствуй, — предупредила я. — Нет, допинг начинается с порядочной дозы, — не согласился Джейсон. — Мы должны раскрепоститься! Раскрепощаюсь — к истине приобщаюсь! Я испугалась, что и этот начнет, пожалуй, читать стихи, но Джейсон ловко разлил виски по емкостям и протянул мне бокал. — Устроим настоящую вечеринку! — сказал он. — Праздник! — Ты пригласил гостей? — едва не обиделась я. — Нет. Вечеринка предполагает двоих — тебя и меня. Разве тебе нужен третий? — самоуверенно заявил он. Джейсон без церемоний уселся радом со мной на кровать. 33 руке он держал бокал, наполненный, как и мой, до краев. — Я предлагаю выпить за дальнейшее развитие дружеских отношений! — не дожидаясь ответной реплики, он звонко впечатал свой бокал в мой, при этом виски окропило мне колени. — За развитие и укрепление! — сказал я. Глоток виски подействовал на меня, как удар хлыста. Не нахожу ничего интересного в этом налитке, но смиряюсь с необходимостью принимать его внутрь — как лекарство, которое помогает сближению. Каждая девушка, даже романтического склада, знает, что без выпивки ухаживаний не бывает. Виски — катализатор многих процессов, поэтому я выпила еще глоток и улыбнулась. Джейсон крякнул. — Хорошо! Это то, что мне нужно! Ну и денек! Убийство, предательство... Подумать только: я целых полчаса пребывал на главной роли в «Метком стрелке»! — И все этот Эйворсен! — возмутилась я. — Зачем он влез? Паркер, конечно, хороший актер, но он просто смазливый сопляк в сравнении с тобой! Блисс был прав, когда объявил, что Беннинга заменишь ты. Герой сериала — мужчина зрелый, опытный, мужественный... — я воодушевилась. — Ты можешь свести с ума любую девчонку, сидящую у телеэкрана. Да что там девчонка! Любую даму, даже замужнюю женщину. Ты в расцвете сил. Ты красив, смел, энергичен! У Паркера нет и сотой доли твоего обаяния, твоей силы! — О, Мэвис! — Джейсон застонал так, что я едва не сбросила с себя платье. Его глаза зажглись и засверкали. — Милая, я ценю все, что ты сейчас сказала. Человеку творческому комплименты нужны, как воздух. Я могу сидеть всю ночь и слушать, что ты обо мне говоришь. — Но, кажется, идея была в другом... Я помню, мы не собирались... — ...восхвалять меня? — Сидеть и говорить, — я потупила глаза. Джейсон осушил бокал в один момент, поставил его и тут же нашел освободившейся руке отличное применение: он положил ее мне на плечи. Я поставила на туалетный столик свой бокал, и вторая рука Джейсона обвила мою талию. Я почувствовала, что волна страсти накрыла меня с головой. Слава богу, в этом бушующем море у меня был спасатель. Сильное тело, нежные руки и властные губы... Я давно искала в мужчинах это сочетание, а найдя, испытала вдруг странное ощущение пустоты внутри, словно из моих легких выкачали воздух. Поцелуи Джейсона возбуждали и угнетали, это было такое наслаждение, за порогом которого начинается боль, мучительная, сладкая... Все развивалось так, как и должно было быть, ни один из этапов не был пропущен, а когда Джейсон дошел до пуговок, даже здесь не произошло заминки. Краешком сознания я отметила эту деталь и подумала, где это он научился так ловко распутывать и расстегивать, отщелкивать и развязывать? Не в армии ли? Пока я так соображала, мое платье с блестящими фирменными пуговицами уже висело на спинке стула. Сама я лежала на кровати, мои губы горели, руки пытались что-то остановить, но от меня уже ничего не зависело. Глаза Джейсона полыхали. Счастлива женщина, способная разбудить подобную страсть, и это было для меня еще одним удовольствием сегодняшнего «праздника на двоих». Внезапно дверь со страшным треском распахнулась, и в вагончик ворвалось чудовище. Оно визжало, голосило и кричало, что сейчас изрежет Джейсона на куски, размозжит его голову одним выстрелом... Я была в такой ярости, что чуть не запустила в это чудовище недопитым бокалом. Кто посмел нарушить наше счастливое плавание, черт возьми! Джейсон, который не успел сбросить одежду, остановил меня. Я подумала, как будет выглядеть труп Мэвис Зейдлиц и что будут говорить люди: «Ее застрелили в одном белье!» Это меня немного отрезвило. Пегги Беннинг наставила на нас «пушку». Она держала револьвер обеими руками, ствол был огромным, сама Пегги, стоящая в дверном проеме, казалась боевым кораблем. — Ты убил его, — она немного успокоилась и сказала это внятно и оттого более устрашающе. — Ты убил моего мужа, моего Ли, ты ревновал его. Ли был талантлив, имел успех, а ты был и остался бездарным неудачником! — Уймись, Пегги, — глаза Джейсона следили за стволом «пушки». — У тебя горе, я понимаю. Ты не права... Пегги затрясла головой. — Я права! Ли был на гребне славы, а ты прозябал на актерской бирже. Тебя съедали зависть и ревность. Ты хотел стать главным героем в «Метком стрелке». Ли все любили, и даже твоя бывшая жена, а тебе оставалось только стоять в стороне и смотреть на все это! И на съемках ты решил свести счеты с Ли. Ты выстрелил в него. — Я не знал, что стрелял настоящими пулями. Убийца подменил патроны, — спокойно сказал Джейсон. — Молись, но тебе уже ничего не поможет! Я убью тебя так же, как ты убил моего Ли. Разница лишь в том, что ты знаешь: тебя ожидает смерть! Ноги мои затекли, позвоночник ныл. Я пыталась натянуть на себя комбинацию, но не через голову, а от бедер. Конечно, если бы это чудовище с гигантским револьвером было мужчиной, его бы непременно заинтересовали мои упражнения с комбинацией. Но Пегги даже не смотрела на меня. Что это мне дает? Я вспомнила уроки своего учителя — морского сержанта, который показал мне кое-какие приемы боя без оружия. Если Пегги не сводит глаз с Джейсона, значит, я могу применить эти приемы? — Пегги, — я потихоньку встала с кровати, — ты делаешь поспешные выводы, — я попыталась улыбнуться. — Идет следствие. Оно докажет, кто прав: ты или Джейсон. Если Джейсон невиновен, ты ведь никогда не простишь себе его смерти? Тебя посадят в тюрьму, накажут... — Сдохни, ты, курица с железными лапами! — взвизгнула Пегги. — Курица?! Железные лапы?! — никто никогда меня так не оскорблял. — Посмотри на себя, лошадь с крысиной мордой! Мне всегда хотелось прищемить твой длинный острый нос, который лез куда не надо! — У меня длинный острый нос?! — Пегги подпрыгнула. — Как ты смеешь так говорить? Как твой язык поворачивается?! Вшивая курица! — Вшивая?! — ну это было сверх моих сил: я подскочила к Пегги и чуть было не заехала ногой по голени. — Это от тебя воняет клопами и мухами! Я совсем забыла про револьвер в руке Пегги. Похоже, что и она забыла о нем. Но тут как назло эта дура двинулась ко мне, и свет фонаря блеснул на стали: Пегги вспомнила, что держит в руках грозное оружие. — Сейчас ты все получишь, Мэвис! Я не дам тебе времени даже помолиться! Ее трясло, как в ознобе. А, может быть, Пегги и вправду была больна. Она направила револьвер мне прямо в лицо. — Один или два трупа — мне все равно. Я хотела убить Джейсона, убью и тебя! В газовую камеру я попаду только раз! Пегги, очевидно, ничего не знала о моих планах со временем выйти замуж и завести образцовую семью, — все любовные похождения таких девушек, как я, заканчиваются у семейного очага. Пегги все хотела устроить по-своему. Джейсон вышел вперед. — Будь добра, Пегги, застрели меня первым, — сказал он. — Ты все-таки хочешь стать героем этих съемок? — вздохнула я. — Пегги сможет убить только одного человека, — процедил Джейсон. — Второй прыгнет на нее и выбьет оружие. Я знаю, ты справишься с этой припадочной, Мэвис. — Ты настоящий джентльмен, Джейсон! Я говорила, а сама внимательно следила за полоумной вдовой. Она колебалась: ствол револьвера передвигался с меня на Джейсона и обратно. Я припомнила, как одна моя приятельница сказала: «Тот, кто сомневается, обязательно проиграет». И она проиграла, потому что долго сомневалась, надо ли сказать «нет». Не успела опомниться, как оказалась замужем и неудачно, безденежно, безрадостно, с двумя детьми на руках. Мне ничего не стоило притвориться, что происходящее выбило из седла даже такую наездницу, как Мэвис Зейдлиц. Я застонала, закатила глаза и медленно, цепляясь за мебель, упала на пол вагончика. Пол оказался твердым, падала я по-настоящему и теперь думала о том, как буду прикрывать синяки. Пегги все так же колебалась, какое решение принять. Ее ноги торчали прямо передо мной, как два весла, которые гребец поставил сушиться. Я набрала в грудь воздуха, схватила обеими руками Пегги за лодыжки и изо всех сил рванула... Пегги рухнула на пол. Подняв голову, я увидела, что револьвер выпал из рук поверженной вдовы и лежит неподалеку от меня. Я подняла его и поднялась сама. — Мэвис, моя радость! — Джейсон лучился. — Можно я поцелую эти чудесные руки? Я помотала головой. От удара о пол голова моя страшно болела, в висках отдавалась какая-то барабанная дробь. — Этот сумасшедший барабанщик... — я не смогла даже закончить фразу. — Пегги, перестань! — заорал Джейсон. Я посмотрела на Пегги: она лежала на спине, выдавая каблуками немыслимые импровизации по полу. Ее музыкальный терроризм был похуже револьверных угроз. Потом Пегги начала кричать: какофония едва не лишила меня слуха. — Истерика, — мрачно констатировал Джейсон. — Это по моему профилю, — злорадно ответила я. Рывком я поставила Пегги на ноги и, вложив в удар все свои эмоции по поводу неудавшегося праздника жизни с Джейсоном, саданула подлюгу в лицо. Наверное, я перестаралась. Зато стало тихо, как на кладбище. Пегги обмякла и снова упала на пол. — Милая, ты слишком сильно шлепнула ее, — пожурил меня Джейсон. — Что, если она умерла? Я думала, что мы должны были предотвратить убийство, которое могла совершить эта истеричка, а вместо этого убили ее саму. — Она не умерла, — я наклонилась и внимательно осмотрела Пегги. — Обычный обморок. Придется, конечно, тащить ее в вагончик. Ну и вечерок! Сначала Эмбер, теперь эта суперменша с револьвером! И я как такси! Мне это начинает надоедать. — Да, Пегги появилась в неподходящий момент, — вздохнул Джейсон. — Подумай о том, что было бы, если бы она ворвалась пятью минутами позже, — ответила я. — Мне кажется, чтобы убить нас обоих, ей хватило бы одной пули и одного выстрела, — я с уважением посмотрела на револьвер. Джейсон еще раз вздохнул, лицо его вытянулось. — Послушай, Мэвис, а может, еще не все потеряно? Я отнесу Пегги в ее вагончик, а ты подождешь меня здесь. Идет? — Пегги удалось сделать то, к чему она так стремилась: она убила наше настроение, — печально сказала я. — Это не восстановишь... Так что я сама ее отнесу и вернусь в свой вагончик, где... никто меня не ждет. Когда я надевала платье, Джейсон помогал мне столь трогательно, что я второй раз чуть не назвала его джентльменом. Еще чуть-чуть, и я сравнила бы Джейсона со знаменитейшим Уолтером Ралеем, который бросил свой плащ, подбитый ценным мехом, в грязь, чтобы королева Елизавета, не дай бог, не промочила нога и не заболела. Этот ужасный британский климат!.. Иногда он делает из особей мужского пола настоящих мужчин. Когда Джейсон начал застегивать пуговицы на моем платье, я усомнилась, служил ли он в армии, потому что делал это крайне неумело и долго. Он дважды застегивал неправильно, расстегивал, проверял, пыхтел и вызвал мое недовольство. Наконец с пуговицами было покончено. Я взвалила Пегги на плечо. — И все же я буду ждать тебя! — сказал Джейсон, распахивая, передо мной дверь вагончика. — Выпьем еще по бокалу. Пожалуйста, Мэвис! — Ничего не могу обещать, — прохрипела я из-под бесчувственного тела. — Уже глубокая ночь. Надо выспаться перед завтрашним днем. Что, если он будет таким же хлопотным, как этот? Вагончик Пегги был лучшим из всех в нашем лагере. Немудрено! Ли Беннинг был «звездой» сериала, ему полагались привилегии. В вагончике стояли две большие кровати, на которых можно было уложить дюжину актеров. Я бросила Пегги на одну из них — какое теперь имело значение, ее или его это была кровать!.. Пегги очнулась. Поморгала глазами и тупо посмотрела на меня. Менее всего мне бы хотелось, чтобы у нее возобновилась истерика. Голова моя побаливала, и в ушах звенело. — Не переживай и выспись как следует, — я потрепала Пегги по плечу. — Прости, Мэвис, я действительно чуть не помешалась от горя, — прошептала вдова. — После того, как погиб Ли, я пришла сюда, села и все думала, думала... А потом решила, что это Джейсон... — Это ты прости меня, Пегги, — со вздохом ответила я. — Мне пришлось ударить тебя. — Я понимаю... Передай Джейсону Кемпу мои извинения. Я угрожала вам... Испортила вечер... — Забудь! Раздевайся и ложись спать. — Странная штука — любовь, — Пегги горько улыбнулась. — Я любила Ли, а он... Он ведь был самым обыкновенным. Обманывал, изменял, не ставил ни в грош... Почему так происходит, Мэвис? — Ты опять начинаешь накручивать себя! Постарайся все-таки уснуть. Поверь, так надо. — Ли был негодяем, я это знала лучше других, — Пегги как будто и не слышала меня. — Точнее, он был капризным ребенком, так и не повзрослевшим. Люсьен Блисс много возился с ним. Это ведь благодаря стараниям Блисса Ли стал «звездой». И он же насмехался над Люсьеном, требовал от него денег, требовал заключить новый контракт... А его похождения! Он волочился за каждой юбкой. Разве Ли был такой страстной натурой? Нет. Ему важнее было потешить свое самолюбие. Самовлюбленный мальчишка! Таким жадным до женщин можно быть лет в семнадцать, но не в его возрасте... С улицы раздался жуткий крик. Пегги вздрогнула и замолчала. — Что это было? — глаза ее расширились от страха. — Кажется, кто-то кричал, — неуверенно предположила я. Крик повторился. Это был не крик, а звериный вопль. Холодная судорога пробежала по моему телу. Пегги тоже задрожала. — Я боюсь, Мэвис, — прошептала она и вцепилась в мою руку. — А я нет, — через силу я улыбнулась и попыталась вырваться из ее рук. — Надо пойти и посмотреть, что происходит. Не волнуйся, я скоро вернусь. Я вышла из вагончика. Луна светила так ярко, что глаза мои едва не ослепли. Я закрыла их и прислушалась. Тихо. Уж не померещился ли нам этот жуткий крик? Я открыла глаза и осмотрелась. И вдруг услышала тихий звук. Совсем близко! Как будто кто-то шаркал метлой по дорожке. Я не могла двинуться с места, ноги мои приросли к земле. Звук приближался. Я с трудом повернула голову, надеясь увидеть человека. И я увидела его! Из-за вагончика показался мужчина. В лунном свете я разглядела согбенную фигуру. Старик еле передвигал ноги, он тащил свое немощное тело ко мне. Он видел меня! В мольбе приподнял руки и тихо опустился на землю. Он просил о помощи. Чего же я стою и кого жду? Надо помочь несчастному старцу, и немедленно! Крик... Это кричала ночная птица, а две дурочки — Мэвис и Пегги — вообразили бог знает что. Я бросилась к старику и в мгновение ока очутилась рядом с ним. Наклонилась: — Вам плохо? Старик лежал, скрючившись, спрятав голову между рук. Он ничего не ответил и даже не пошевелился. Я протянула руку и попробовала приподнять его голову. Голова была тяжелой. С трудом я оторвала ее от земли. На меня смотрели широко раскрытые невидящие глаза. Я отпустила руку, и голова упала. Я поднялась. Снова раздался вопль. Через несколько мгновений я поняла, что кричу сама. Старик так устал, что не может держать голову. Он устал... Он упал... Мысли в моей голове путались. Я присела. Странно, что у этого старика совсем молодые глаза. Это глаза Мела Паркера. Почему же он решил сыграть такую необычную роль? Волочил ноги, горбился... Теперь вот упал. И не он ли издал тот страшный крик, который так напугал меня и Пегги? Я наклонилась над Мелом еще раз, чтобы внимательно рассмотреть его. Луна светила, как мощный прожектор. Глаза мои пробежали по скрюченному телу, и я увидела, что из живота Паркера торчит рукоятка ножа. Паркер не играл роль старика. Это вообще была его последняя роль — трупа. Очевидно, правой рукой Мел пытался достать лезвие, но пальцы уже застыли на рукоятке. «Кровь... Он весь в крови», — эта мысль билась в моих висках. Я плохо соображала, что делаю. Кажется, я ползла прочь от трупа, потом вновь потащилась к нему. Я увидела, что на рукоятке изображено какое-то животное с закрученными рогами и звезды. Знак Овна. Кажется, я это знаю и без Дру Фенелка... Кто-то бежал вдоль вагончиков и кричал. Я была, как в тумане. Внезапно сильные руки приподняли меня и поставили на ноги. — Мэвис! Ты меня слышишь? С тобой все в порядке? Это был Джейсон Кемп. — Со мной... все в порядке... — еле двигая губами, сказала я. — Но Мел Паркер убит. Его проткнули ножом. Вот он! — Но ты жива?! Тебя не ранили? — вскричал Джейсон. — Да... Я... жива... Мне... Луна захохотала и стала прыгать вверх-вниз, вверх-вниз. «Вот и конец света», — опять застучало в висках. Конец всему... Я не испугалась. У меня вообще не было никаких эмоций. Ничего. Я смотрела на бешеную пляску луны, раскрыв рот, как завороженная. Светящийся диск вдруг сорвался и завертелся по спирали. В одно мгновение он заполнил собой Вселенную, он падал на меня, хотел раздавить Мэвис... И упал. Из космоса донесся голос Бога: — Не волнуйтесь, она жива. Отнесите ее в вагончик. |
||
|