"Достигая уровня смерти" - читать интересную книгу автора (Брайт Владимир)

Глава 21

Я открыл глаза — и ничего не почувствовал. Вообще ничего. Тела, казалось, не было вовсе. Остались только глаза, прикованные к одной точке — и всё. Больше ничего. Я стал чем-то вроде чистого разума, лишённого физической оболочки.

Попытка связаться с внешним миром через имплантат связи не принесла результата. Или он вышел из строя или…

— Герда, я умер? — Мысленное обращение к псионику было вполне уместным, потому что у меня не было никакой уверенности в том, что я по-прежнему жив.

Некоторое время стояла гнетущая тишина, а затем я услышал чуть хрипловатый слегка прерывающийся от волнения голос Герды.

— Когда я оставила тебя полчаса назад, ты был мертвее мёртвого.

— Спасибо, хоть какая-то конкретная информация. Уже легче.

Не сказать, чтобы я был особенно рад, но всё же на беспросветно чёрном горизонте забрезжило некое подобие светлого пятна.

— Ты не можешь говорить? — Красавица-псионик быстро справилась с волнением, приняв чудесное воскрешение если не как должное, то, по крайней мере, как свершившийся факт.

— Нет, могу только думать. — Я очень чётко и медленно проговаривал про себя каждую фразу, чтобы псионик не просто догадывалась о моих мыслях, а дословно улавливала всё, что я хотел передать.

— А видеть?

— Глаза не двигаются. Вижу только потолок. — Она склонилась над моим распростёртым телом приблизив своё лицо практически вплотную к «восставшему из ада».

— Различаешь мои черты?

— Не очень чётко, но если ты останешься в таком положении чуть дольше то, думаю, смогу сфокусировать взгляд.

— Как там, на том свете? — Она не удержалась от вопроса, не имеющего отношения к делу.

— Вообще-то не очень, но терпимо. Играл с тремя демонами в карты.

— На раздевание? — Хотя ситуация, мягко говоря, не соответствовала игривому настроению, Герда неожиданно развеселилась.

— Да нет, не на раздевание. С меня и снимать-то нечего.

— Тогда на что же?

— Проигравший должен был спрыгнуть в бездонную пропасть.

— Так уж и бездонную? — Этот лёгкий, непринуждённый разговор ни о чём нужен был псионику, чтобы подумать.

Перед ней лежал неожиданно воскресший человек, то ли парализованный, то ли тяжело отравленный смесью убойных наркотиков. Она не хотела бросать его на верную смерть, потому что была обязана ему жизнью. Однако, не могла она и унести его с собой. Оставаться в квартире втроём до тех пор, пока больной не придёт в себя или не умрёт, тоже было невозможно. Вдруг у этой старой карги найдутся родственники, или подозрительные соседи или…

А впрочем, вариантов масса — один хуже другого.

— Бездонную или нет, не знаю. Но раз аборигены утверждали, что она бездонная, пришлось им поверить.

— Н-да… Ох уж эти аборигены… — немного невпопад ответила она. — Вечно от них головная боль.

— Ты пытаешься решить, что делать дальше, и не можешь ничего придумать? — Судя по тому, как она вздрогнула, я понял, что попал в точку.

— Ну… Ситуация не то чтобы совсем уж дерьмовая, но и хорошей её не назовёшь. — Она уклонилась от прямою ответа, однако и не солгала, что для меня было очень важно.

— Помочь тебе?

— У тебя есть ответы на все вопросы или твои демоны-картёжники сказали тебе нечто такое, о чём не знают обычные смертные?

— Нет, просто есть один человек, который разбирается во многих вещах, в том числе и в том, как расщепить на куски высокоуровневого НОЙМа.

— Ты имеешь в виду создателя чудо-оружия?

— Его самого.

— И как с ним можно связаться? — спросила Герда.

Хотя эту соломинку надежды нельзя было назвать нормальным планом, однако за неимением лучшего попытаться стоило.

— У меня в кармане должен лежать телефон Чарли. Возьмёшь клипсу сотового и вызовешь Национальную библиотеку. Не знаю, каким образом всё это работает, но звонок переадресуется к парню по имени В. Вилли. И если он не захочет говорить или сообщит, что ты не туда попала, скажи, что ты и есть та самая женщина, роскошное тело которой он так и не увидел.

— Полагаешь, это произведёт впечатление на твоего подозрительного друга?

— Знаешь, я сейчас не в том состоянии, чтобы строить из себя пылкого мачо, а одна истеричная сука-демон вообще обозвала меня чуть ли не обмороженным членом, но скажу тебе совершенно откровенно — твои внешние данные могут произвести впечатление даже на полупокойника, не говоря уже о нормальном живом мужчине.

— Ну что ж, комплимент принят.

Было очевидно, что ей приятно услышать о себе подобное мнение.

— Значит, будем звонить твоему приятелю-вундеркинду.

— Да. Объяснишь, что со мной произошло, и спросишь, какие соображения он имеет по этому поводу.

— Хорошо.

Герда пошла в ванну, где валялась моя разбросанная по полу одежда.

— Первый раз в жизни рад, что мои мысли кто-то может читать.

— Я тоже польщена, что мой талант наконец-то оценён по достоинству, — отозвалась она уже из ванны.

— Ну что, нашла?

Я не возлагал особых надежд на сумасшедшего В. Вилли, тем не менее, эта неопределённость с моим состоянием откровенно действовала на нервы.

— Да, — коротко ответила Герда и сделала вызов Национальной библиотеки.

По-видимому, на том конце провода быстро взяли трубку, потому что не прошло и пары секунд, как обволакивающий голос красавицы очень интимно и мягко спросил:

— В. Вилли? Дорогой, ты всё ещё хочешь увидеть нечто особенное? Нечто такое, о чём потом ещё очень долго будешь вспоминать? Не понимаешь, о чём идёт речь? Не смеши меня. — Она буквально гипнотизировала собеседника звуком собственного голоса.

Немногие обладают подобным даром, но Герда владела им в совершенстве. Если бы я не пребывал в состоянии бесчувственного бревна, то наверняка только от одного этого голоса задрожал бы всем телом, как перевозбудившийся подросток.

— Всё ты понимаешь и обо всём догадываешься. У нашего общего друга чуть глаз из орбиты не вылез, когда ты управлял им, стараясь увидеть, так ли я хороша без одежды, как в ней. И знаешь что? — Она выдержала долгую эффектную паузу после, которой почти прошептала: — Без неё я намного лучше.

А чтобы не оставалось никаких сомнений в абсолютной правдивости этих слов — слегка прищёлкнула языком.

«В. Вилли готов, можно выносить,» — подумал я, причём это было не предположение, это была уверенность, потому что в этом лёгком звуке было больше сексуальности, чем во всей порнографии мира, вместе взятой.

Псионик без труда прочитала мою мысль — и продолжила:

— Если у тебя сейчас небольшой перерыв, то мы можем кое-что обсудить, а затем перейдём к самому интересному.

Звуки этого чарующего голоса могли заставить потерять голову кого угодно. Даже гения, привыкшего мыслить космическими категориями не подвластными пониманию обычного смертного. И каким бы гением ни был В. Вилли и чем бы он там ни мыслил, сейчас его можно брать голыми руками и намазывать на хлеб — до такой кондиции расплавила его Герда.

«Женщина — самое совершённое оружие. По крайней мере, для мужчин. Одним движением пальца она может низвергнуть в прах империю, создававшуюся веками, а какое-нибудь её мимолётное желание может изменить историю мира», — печально подумал я, чувствуя, что в отличие от разума, тело моё остаётся глухим к волшебным токам, исходящим от голоса и тела этой удивительной королевы.

— Так ты готов? — Псионик задала явно риторический вопрос и, получив на него утвердительный ответ, продолжила уже деловым тоном: — Наш общий друг пролежал в ледяной ванне около часа, затем я извлекла его и попыталась растереть тело, чтобы разогнать кровь. Быть может, я перестаралась. Как бы то ни было, сердце его остановилось и реанимировать его мне не удалось.

«О чём я говорю? — Она была удивлена до глубины души. — Да ведь…»

— Если В. Вилли почувствует, что ты обычная женщина, а не сексуальная богиня, твои чары развеются! — Моя отчаянная мысль-крик пыталась исправить положение, пока не стало слишком поздно и загипнотизированный тушканчик не вышел из-под контроля королевской кобры. — Он гений, привыкший видеть во всём рациональное зерно. Ещё пара таких не слишком умных с научной точки зрения фраз — и мужчина придёт к выводу, что та сладкая нервная дрожь, что разрывала его тело на части, была банальным сексуальным возбуждением. А как только он скатится до подобной обыденности, всё — пиши пропало. ты можешь лично заявиться к нему полностью обнажённой и предложить всё, что только его душе будет угодно, этот повёрнутый гений рассмеётся тебе в лицо и назовёт примитивной самкой.

— О чём я говорю? — Герда вновь переключилась на гиперсексуальный голос: — Только о том, что рядом со мной лежит обмороженный мужчина, не способный пошевелить ни ногой, ни рукой, а я…

«Если она сейчас прищёлкнет языком, как в первый раз, это уже будет лишним — и В. Вилли её элементарно расколет», — промелькнуло у меня на периферии сознания.

Впрочем, волновался я совершенно напрасно — Герда-искусительница знала, как удержать внимание мужчины.

— А я разговариваю с тобой, — с каким-то судорожным, едва ли не оргастическим, полувздохом произнесла она.

«Если бедняга В. Вилли по какому-то странному стечению обстоятельств не испытал оргазма в первый раз, то сейчас с ним это случилось наверняка!» — мрачно подумал я, начиная уставать от этого слегка затянувшегося цирка.

— Герда, — мысленно попросил я, — нельзя ли поближе к телу? В смысле — к моему делу. Пока ты развлекаешься сексом по телефону, доводя до исступления и без того не слишком уравновешенного гения, я тут терзаюсь неизвестностью.

Красивое лицо склонилось надо мной, а искрящиеся весельем глаза красноречивее всяких слов выражали её чувства.

Наркотики, полиция, погони, перестрелки, охотники и их жертвы, мощный выброс адреналина и чудовищный, не прекращающийся ни на минуту стресс преследовали нас по пятам, а она вдруг сделала шаг в сторону и вышла из порочного круга, на несколько кратких мгновений почувствовав себя молоденькой девчонкой, заигрывающей с парнем. Причём всё, чего она хотела, — вскружить ему голову, не более. Если бы Герда была толстой некрасивой домохозяйкой, издёрганной бытом и детьми, я бы ещё мог понять эту причуду. Но она то была величественной королевой и уж никак не нуждалась в самоутверждении — с её внешностью это было совершенно ни к чему.

Впрочем, женская логика — вещь особая. Ни понять ее, ни объяснить невозможно в принципе. Остаётся принять её такой, какая она есть, и по мере возможности постараться о ней не думать.

Герда просто играет, забавляется, а бедняга В. Вилли воспринимает всё всерьёз. Ещё немного — и эта коварная женщина доведёт его до такого состояния (если уже не довела), что он вообще не сможет ни о чём думать.

— Переходи к нашей проблеме! — мысленно гаркнул я.

— Так что же ты посоветуешь сделать с нашим обмороженным другом, который неподвижен, словно ледяная статуя? — Видимо Герда пришла к выводу, что игры закончились и настала пора заниматься делами. — Забыть о нём и примчаться к тебе? Что ж… это отличная мысль, но давай обсудим её чуть позже. В его теле столько наркотиков, что уже ничто не поможет? Это я знаю, а если всё же попытаться? Лучше не пробовать? Может быть, в этом есть резон, но я слышала, будто бы ты — гений! — Она опять перешла на свою неотразимо-эротическую интонацию. — А гении (очередная пауза) — о-очень интересные люди во всех отношениях.

Лично мне показалось, что тут она всё-таки перегнула палку, однако В. Вилли, по всей вероятности, так не считал. Видимо, до этого момента ни одна красивая женщина не говорила ему о подобных вещах, да ещё таким завораживающим голосом.

— Можно попробовать. Как? Это уже интересно. Не ручаешься, что сработает? Ну, это не страшно. Гении всегда такие скромные. А я буквально обожаю скромных мужчин. Перезвоню через десять минут. И я тоже.

Герда закончила разговор и склонилась ко мне, чтобы я мог видеть её лицо.

— Наш общий друг уверен, что ты практически покойник.

— Это я и без него знаю.

— Правда есть одно средство, которое — чисто теоретически — может вернуть тебя к жизни, но это скорее из области фантастики.

— Говори, я весь внимание.

— В. Вилли сказал, что дал тебе некий нейтрализатор.

— Да у меня остались ещё два его «леденца».

— Так вот если сделать инъекцию «Белого Джонга», через некоторое время ввести в организм «Бентаф», а спустя три-четыре минуты положить под язык нейтрализатор, то возможно, ты сможешь встать.

— Смогу встать? — Я с огромным трудом удержался, чтобы мысленно не рассмеяться — никто никогда не делает в течение одного дня двух инъекций «Белого Джонга», потому что, каким бы конченым наркоманом ты ни был, это дерьмо всё равно прикончит тебя. А «Бентаф» — это вообще хрен знает что и без каких либо «сопутствующих товаров», не говоря о смеси с убийственным «Джонгом». Такая гремучая смесь может поднять даже покойника из могилы, не то что обычного человека.

— Ты хотел, чтобы я позвонила твоему другу, — подчёркнуто холодный голос Герды привёл меня в чувство, — я это сделала. Лично мне этот вариант тоже не нравится, но другого у нас не имеется. Так что — либо ты дашь мне телефон ещё одного гения, либо прекратишь истерику и поступишь так, как считаешь нужным.

— Извини. Я просто слегка не в себе. Только что мне предложили спрыгнуть с крыши самого высокого в мире небоскрёба без парашюта — в надежде, что я как-нибудь выкручусь. А так, как всем прекрасно известно, что чудес в жизни не бывает, то данное предложение меня слегка расстроило. Впрочем, один раз сегодня я уже умер, так что не вижу причин, почему бы не сделать второй заход.

— Значит, рискнёшь? — Герда была достаточно сильной и целеустремлённой женщиной, чтобы не устраивать из своей или чужой жизни дешёвую мелодраму.

— Давай попробуем. Только одна последняя просьба — если я буду уж очень сильно мучиться, сделай одолжение…

Я не договорил, поскольку в этом не было необходимости. Она всё прекрасно поняла.

— Думаю, до таких крайностей всё же не дойдёт, — уверенно произнесла Герда.

Хотя какая, к чёрту, может быть уверенность, когда «закидываешься» заведомо убийственной дозой.

— Да, я тоже так думаю. И, раз мы пришли к общему мнению, давай приступим.

У псионика была лишь призрачная надежда, что эта самоубийственная попытка может закончиться чем-нибудь хорошим. Она, конечно, мило пофлиртовала с безумным гением со странным именем В. Вилли, но даже, несмотря на то, что собственными глазами (точнее, по телевизору) видела, какой чудовищной мощью обладает оружие этого человека, всё-таки не могла поверить в то, что можно пережить убийственную смесь двух сверхтяжёлых наркотиков.

Впрочем, выбора у нас всё равно не было. С искусственным лицом можно ходить не более трёх суток. Затем его нужно снимать, если не хочешь потерять собственное. А из этого следует, что без пластической операции не обойтись. Поэтому, как ни крути, деньги им с Каем были нужны позарез. И, следовательно, банк придётся брать в любом случае.

— Да, чуть не забыл. — В самый последний момент я вспомнил о старине Чарли. — Если со мной что-нибудь будет не так, а вы всё-таки решитесь брать банк — прихватите, пожалуйста, моего напарника. Ему тоже жизненно необходимо заработать немного наличности. В саквояже имеется всё необходимое, а секрет оружия В. Вилли ты, думаю, легко узнаешь у изобретателя. Банк называется «OJT» и принадлежит какой-то мощной азиатской корпорации или финансовой группе. В принципе, это не имеет значения, главное — завтра ровно в восемь там отключится система безопасности. То есть банк будет беззащитен в течение пяти с половиной-шести минут. Если там будут киборги, то с ними справится сверхмощное оружие нашего общего знакомого, а если их не будет, дело окажется вообще проще простого.

— Думаешь, киборги отлучатся попить кофе с булочкой? — По склонённому надо мной красивому лицу пробежала слабая тень улыбки.

— Почему бы нет? — Я сообщил всё, что мог, и потому мог позволить себе принять её шуточный тон. — Свежесваренный кофе с мягкой горячей булочкой. Это именно та убойная смесь, против которой не могут устоять даже киборги.

— Наверное, ты прав. А с Чарли всё будет в порядке, так же как и с тобой.

— Конечно.

Мы оба делали вид, что верим в чудо, хотя были достаточно взрослыми, чтобы понимать — чудес не бывает.

— Как чувствуешь себя? — Герда неожиданно сменила тему.

— Так же как минуту назад.

— Я сделала тебе инъекцию «Джонга».

— Bay! — Я не смог удержаться от мысленного возгласа. — Наверное, я единственный в мире человек, который ничего не почувствовал после второй за день дозы этого турбореактивного дерьма.

— Ну, вот видишь! Пока всё идёт замечательно.

— Да. Пока всё идёт просто замечательно, — согласился я, начиная чувствовать кое-какие изменения в собственном состоянии, причём эти изменения были совершенно не замечательными.

— Через какое время нужно «догнаться» порцией «Бентафа»?

— Наш гениальный друг сказал — через пару минут. Но так как половина срока уже прошла, то осталось совсем немного.

— А нейтрализатор?

Я начинал чувствовать своё тело, но лучше бы всё оставалось как прежде, потому что создавалось такое впечатление, что руки, ноги и голова уже отделены от туловища и находятся в разных местах.

— Нейтрализатор нужно положить под язык через три-четыре минуты, но, думаю, лучше сделать это немного раньше. — Видимо, Герда заметила какие-то изменения в моём облике, потому что её следующий вопрос касался моего состояния. — Как ты себя чувствуешь? — Голос доносился издалека и искажался настолько, что было трудно понять, принадлежит он мужчине или женщине.

— Не очень. Лучше поторопиться с «Бентафом» потому что-о-о-о…

Слово растянулось, словно капля густой липкой смолы, и закончить предложение мне не удалось.

Я даже не понял, успела ли Герда ввести вторую убийственную дозу, так как неимоверная перегрузка сдавила сознание в чудовищных тисках, а затем огромная вселенная вместе со всеми миллиардами солнц и планет прошила насквозь моё тело, расщепив его на атомы и развеяв по своим необъятным просторам, смешав со звёздной пылью — прахом давно взорвавшихся солнц.