"Исполнение желаний" - читать интересную книгу автора (Мортимер Кэрол)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

– Вы были молчаливы за ужином, – заметил Руфус. Они сидели вдвоем в гостиной, а Джессика преспокойно спала у себя в спальне.

Энни была удивлена, что могла есть, ведь каждый кусок вставал у нее в горле! К тому же она выпила столько красного вина, сколько раз Руфус наполнил ее бокал. Теперь в ее голове царил кавардак, хотя она и пыталась собраться с мыслями.

Руфус и Маргарет…

Теперь многое становилось на свои места. Руфус, казалось, был весьма расстроен, застав в доме другую гувернантку, и расспрашивал всех о причине внезапного ухода предыдущей. Он не стал тратить время зря, поняв, что она в Лондоне, и вернулся туда. Очевидно, он хочет поговорить с ней лично.

Пожалуй, между ними случилась ссора, или, быть может, Маргарет в конце концов пришла к выводу, что подобные отношения не для нее. Каковы бы ни были у нее основания, Руфусу необходимо повидаться с ней еще раз.

Энни провела ужин в печальном молчании, не в силах поверить в собственную тупость. Она жестоко ошиблась, дважды влюбившись за считанные дни! Как она наивна! С Энтони она быстро поняла, что допустила ужасную промашку, но Руфус!.. Руфус был совсем другим… сильным, честным и самостоятельным… Ха, самостоятельным!.. Во всяком случае, она так думала до недавнего времени.

Стоя у двери его кабинета, Энни вдруг поняла, что влюблена в него.

Ей нравилось его общество. Она чувствовала, что может расслабиться, когда он рядом, и в то же время ее не оставляло ощущение некоего исходящего от него вызова. Он веселил ее…

Ну что ж, теперь со смехом покончено. Ужин представлялся ей неким испытанием, которое надо выдержать.

И она с честью выдержала его, принимала с улыбкой все комплименты по поводу приготовленных ею блюд, уложила Джессику в постель, пока Руфус мыл посуду… Джессика уверила ее, что уж это он умеет делать!

Но больше всего Энни хотелось убежать прочь и вдали от всех перебороть свою боль. К ее ужасу, боль не унималась: ошибка оставила на сердце глубокую рану.

– Энни? – окликнул ее удивленно Руфус, не услышав ответа на свое замечание.

Она поднялась из кресла.

– Я очень устала. Мне лучше лечь в постель, если вы не возражаете. – К своей досаде, она не могла даже смотреть на него, разговаривая с пустым пространством где-то над его левым плечом, а ведь он сидел прямо напротив.

– Вы даже не пригубили бренди, что я налил для вас, – мягко заметил он.

Неужто он так же развлекался здесь с Маргарет? Наливал ей бренди и ждал, что она сядет и выпьет с ним? Неужели все так начиналось? Неужели они?..

– Энни, вы неважно выглядите. – Руфус встал и, прежде чем направиться через комнату к ней, поставил стакан с бренди на стол. – Несколько секунд назад румянец играл на ваших щеках, а теперь вы смертельно бледны. – Он с беспокойством поглядел на нее.

Несколько секунд назад вино ударило ей в голову, и Энни стало жарко, а теперь она побледнела оттого, что к горлу подкатывала тошнота.

Она быстро повернулась и выбежала из комнаты, успев добраться до ванной, прежде чем ее одолела сильная рвота. От неожиданного приступа глаза ее слезились. Руфус вошел следом за ней.

– Вам и впрямь нездоровится, да? – успокаивающе проговорил он, прижав к ее лбу мокрое полотенце.

Его присутствие в ванной лишь вызвало еще более сильную тошноту. Ей хотелось умереть сию минуту, просто лечь и…

– Сейчас должно стать полегче. Я помогу вам подняться в спальню, – сказал Руфус.

Энни выпрямилась.

– Нет! – резко ответила она. – Я чувствую себя хорошо. – Сбросив полотенце, она с облегчением увидела, что рука у нее дрожит лишь слегка. – Я всегда плохо переносила дорогу, – извиняющимся тоном произнесла она. – Вероятно, так на меня подействовала поездка.

– Понятно, – Руфус понимающе кивнул головой.

Как ей хотелось сию минуту оказаться в собственной спальне! Должно быть, и видок у нее…

– Вам не везет с лошадьми и машинами, – сухо произнес Руфус.

«И еще с мужчинами», – пожаловалась она самой себе. И привелось же им вести эту беседу в ванной комнате, мало, что ли, других мест!

– Да уж, – слабым голосом созналась она, выходя из ванной.

Руфус последовал за ней в коридор.

– Вы найдете дорогу в свою спальню? Я же не знаю, быть может, у вас не все в порядке также и с ориентировкой на местности, – присовокупил он, заметив на ее лице изумленное выражение.

Энни понимала, что он подтрунивает над ней, хотя по выражению его лица это не скажешь, разве что левая бровь странным образом изогнулась.

– Утром мне будет лучше! – резко сказала Энни. Уж она постарается! Строгое самовнушение – вот что ей необходимо. – С вашего разрешения?.. – Она повернулась и направилась в свою спальню.

– Энни?

Она остановилась и нехотя обернулась к нему.

– Да?

Руфус улыбнулся, и от его улыбки у нее перехватило дыхание.

– Спокойной ночи, – сказал он.

– Спокойной ночи, – устало ответила она и быстро пошла к лестнице, чтобы он не успел задержать ее еще под каким-нибудь предлогом.

Прежде чем лечь в постель, она зашла к Джессике. Девочка спала крепким сном, свернувшись калачиком на кровати, с довольной улыбкой на губах. Сон невинного…

Ну что ж, а она, Энни, просто наивная дурочка, решила она, оказавшись у себя в спальне. Ведь очевидно, что беспокойство Руфуса из-за ухода Маргарет чрезмерно, здесь дело не в простом уходе обыкновенной служащей. Даже Энтони, сколь он ни эгоцентричен, заподозрил что-то неладное в этой заинтересованности Руфуса.

Руфус и неизвестная Маргарет…

О, она понимала и раньше, что Руфус после смерти жены ухаживал за другими женщинами: он мужчина в расцвете сил и все вполне естественно. Особенно если, как объяснил Энтони, он не был чересчур счастлив в браке с Джоанной. Но Энни и в голову не приходило, что ее предшественница могла быть одной из этих женщин. И, судя по всему, их связь далека от завершения, по крайней мере в отношении Руфуса.

Чем скорее Руфус получит новое редакционное задание, тем лучше!

Если его не будет рядом, то, конечно, со временем она вычеркнет его из памяти.

С завтрашнего утра она будет делать все, чтобы их отношения оставались в строго деловых рамках.

Приняв это решение, Энни забылась сном.


Она проспала!

На циферблате радиобудильника, что стоял на столике возле кровати, было девять пятнадцать! Ей не удалось вспомнить, когда в последний раз она спала так долго. Что Руфус подумает о ней?

Энни торопливо надела джинсы и накинула оранжевый свитер, отчего ее волосы стали казаться еще более рыжими. Краситься времени не было – она лишь быстро расчесала волосы и поспешила на кухню. Джессику надо накормить завтраком, да и Руфуса тоже, если вчерашнее описание его кулинарных способностей хоть немного приближается к правде.

На дверце холодильника магнитом был прижат огромный лист бумаги, на котором было написано: «Я взял Джессику в парк. Приготовьте себе завтрак. Надеюсь, вы выспались». Под запиской стояла подпись: «Руфус».

Энни так и села за кухонный стол: вся ее спешка оказалась ни к чему. Джессика гуляет в парке, и присматривать сейчас не за кем.

Без Руфуса квартира казалась пустой. И, разумеется, без Джессики. Однако недоставало ей именно Руфуса. Он лишь отправился в парк, а она уже скучает по нему. А ведь прошлым вечером пришла к решению: чем скорее он уедет, тем лучше!

Застонав, Энни закрыла лицо руками. Она влюблена в Руфуса!

То, что она испытывала по отношению к Энтони, не шло ни в какое сравнение с чувствами, которые нахлынули на нее при мысли о Руфусе. А ведь он так же недоступен для нее, как и Энтони, и в его жизни есть другая женщина…

Неожиданно зазвонил телефон.

В течение нескольких секунд она просто смотрела на него. Ответить на звонок или нет? Это был телефон Руфуса, и звонили, очевидно, ему. А вдруг что-то срочное? Быть может, это звонит сам Руфус: что-то случилось с Джессикой.

Придется взять трубку!

– Квартира Руфуса Даймонда, – чопорно произнесла она, крепко прижимая трубку к уху.

– Могу ли я поговорить с Руфусом? – прозвучал хрипловатый женский голос с ирландским акцентом.

– Э… не в данный момент, – уклончиво ответила Энни. – Он гуляет с Джессикой в парке. – Уместно ли говорить о дочке Руфуса? Обычно он жил здесь один, и, вероятно, многие не знают даже, что у него есть дочь.

– Как она? – Женский голос заметно потеплел.

Эта женщина не только знает про Джессику, она, по всей видимости, не раз встречалась с ней!

– С Джессикой все хорошо, – кратко проговорила Энни… отметив собственнические нотки в своем голосе. Но она не могла ничего поделать со своими чувствами: и Джессика и Руфус стали слишком много для нее значить.

– Хорошо, – сказала женщина, возвращаясь к прежнему тону. – А вы, наверное, экономка?

Энни рассердилась.

– Нет, я не экономка, – сухо ответила она, не намереваясь, однако, сообщать, кто она такая. – Могу ли что-нибудь передать?

– Да, если вам не трудно, – язвительно произнесла женщина, показав Энни, что и она тоже почувствовала раздражение.

Энни вздохнула:

– Конечно, нет.

– Передайте, пожалуйста, Руфусу, что звонила Маргарет. Я буду дома весь день. Если захочет, то пусть позвонит мне, когда придет с прогулки.

Энни вряд ли слышала последние слова. Единственное, что ей запало в память, так это имя – Маргарет. Женщина, с которой Руфус столь отчаянно пытался поговорить накануне вечером.

Она сглотнула вставший в горле ком.

– Хорошо, я все передам ему.

– Спасибо, – поблагодарила Маргарет. – И передайте от меня привет Джессике, скажите, что я ее люблю, – добавила она, прежде чем повесить трубку.

Энни села. Как же ей не хотелось говорить Руфусу об этом звонке! Да еще передавать Джессике, что Маргарет любит ее!

Смешное положение. Если она не скажет Руфусу о звонке и он не перезвонит, тогда Маргарет, сомнений нет, позвонит вновь. И в таком случае Энни будет выглядеть полной дурой.

Трусиха, корила она себя, торопливо записывая слова Маргарет на листке бумаги. Осознав свои чувства к Руфусу, она просто не могла сказать о звонке другой женщины. Это лишь растравило бы ей душу.

Написав записку, она занялась посудой, скопившейся после вчерашнего ужина. Она почти закончила расставлять посуду по шкафчикам, когда услышала, как Руфус открывает дверь, а следом счастливый щебет Джессики:

– Ты встала, Энни!

Руфус, казалось, удивился, увидев ее на кухне. Она с усилием улыбнулась.

– В десятом часу. Извините, что проспала. – Она помогла Джессике снять пальто. – Обычно я встаю вовремя. Не помню, когда в последний раз…

– Я не против, – мягко прервал ее Руфус. – Просто констатировал факт. Мы славно провели время в парке, не так ли, малыш? – Он взъерошил и без того уже растрепанные волосы Джессики.

Без Энни. Она начала чувствовать себя лишней. И ни малейшего сожаления, что ее не было рядом, с горечью подумала Энни. Она любила этого мужчину и его дочь, слишком любила, а ведь однажды ей придется оставить их. И скорее раньше, чем позже, если решимость Руфуса в отношении Маргарет хоть чего-нибудь стоит.

– Мы повеселились. – Джессика улыбнулась в знак согласия. От прогулки ее щеки раскраснелись.

– Вы, вероятно, замерзли. – Энни понимала, что ее слова звучат несколько напыщенно, однако поделать с этим ничего не могла: в обществе Руфуса ей стало неловко. – Не хотите горячего чая? Обещаю, что положу в заварной чайник только три пакетика, – добавила она, пытаясь пошутить.

Руфус сел за стойку рядом с Джессикой.

– А как же «один пакетик для чайника»? – поддразнил он Энни, не спуская с нее глаз.

Возможно, это лишь ее воображение. Быть может, слова «я люблю Руфуса Даймонда» написаны у нее на лбу, однако ж это не факт! Руфусу, судя по всему, так и не суждено узнать, какие чувства она испытывает к нему. И ей надо быть настороже, чтобы он ни о чем не догадался.

– Я не буду пить чай, – беспечно ответила она. – Мне нужно навести порядок в спальнях, пока вы здесь будете чаевничать. Я столь поспешно этим утром вылетела из своей спальни, что не успела даже прибрать постель!

Руфус по-прежнему не спускал с нее глаз, которые угрожающе сузились.

– Постель подождет, – медленно произнес он. – Во всяком случае, мы с Джессикой свои кровати прибрали. Садитесь и выпейте с нами чашечку чая.

Ей надо побыть одной, чтобы взять себя в руки, а не сидеть тут рядом с ним… Энни отрицательно покачала головой.

– Мне в самом деле нужно прибраться у себя в комнате. – Она не осмелилась встретиться с Руфусом взглядом. Его взор мог нарушить то хрупкое самообладание, что у нее оставалось. – Чай уже заварен, остается его разлить и…

– Мы не хотим двойняшек, не так ли? – спросил ее Руфус.

– Двойняшек? – озадаченно откликнулась Энни.

Он утвердительно кивнул.

– Мне всегда повторяли, что человек, заваривший чай, должен также и разливать его, иначе у кого-то из двоих будет двойня! – Он невинно посмотрел на нее: – Бабушкины сказки.

– Ах, Энни, эта отговорка понадобилась папе, только чтобы самому не разливать чай! – понимающе вскричала Джессика.

– И я того же мнения, – согласилась Энни. – Я не знаю никаких бабушек и никогда не слышала про такую примету, – скептически сообщила она Руфусу.

Уголки его рта печально опустились.

– Ваши слова означают, что мне самому придется разливать чай?

– Думаю, что да, – Энни пожала плечами. – И я бы на вашем месте не тянула с этим, иначе он перестоит. – Она направилась к двери. – О, кстати… – Энни небрежно обернулась к Руфусу… так небрежно, как позволили ей внезапно подогнувшиеся ноги. – Вам звонили, вон на столе записка.

– Правда? – Нахмурившись, он торопливо схватил листок и быстро прочел написанную Энни записку. Девушка не успела даже выйти из комнаты. Он поднял глаза. – Когда она звонила?

Энни тяжело сглотнула:

– Примерно полчаса назад.

– Черт! – Он грубо скомкал бумажку в руке. – Скоро мне надо будет уйти, так что вам, девочки, придется какое-то время развлекаться самим. – Было ясно, что его мысли уже блуждали где-то далеко.

Чтобы повидаться с Маргарет, с тяжелым сердцем догадалась Энни. Поскольку именно к ней, без сомнения, направится сейчас Руфус. Он к собирается ей перезванивать, а лично наведается к ней!

– В холодильнике полно еды. На ланч хватит, – заверил их Руфус.

– Что-что, а тут мы справимся, – сдержанно сказала ему Энни.

Руфус внимательно посмотрел на нее, почувствовав ее неприветливость.

– Что именно она сказала? – проницательно осведомился он.

Энни старалась сохранять на лице бесстрастное выражение.

– Лишь то, что я написала здесь. – Энни, как и Руфус, не упоминала имени Маргарет, чувствуя, что он не желает говорить об этой женщине в присутствии Джессики. Почему – она не имела представления. Быть может, он не хотел слышать от дочки расспросов о бывшей няне. Как бы то ни было, Энни не стоит называть прежнюю гувернантку по имени. Она начинала ненавидеть Маргарет, даже ни разу не встретившись с ней!

Руфус вновь рассеянно кивнул.

– Вы можете заняться своими делами, а мы с Джессикой попьем чайку, и я пойду.

Он едва сидит на месте, подумала Энни, медленно направляясь к себе в спальню. Так ему не терпится повидаться с Маргарет…

Убрав постель, она присела, борясь с чувством, которое ей раньше было незнакомо, – с чувством ревности. Она не ревновала даже к Давине, когда узнала, что та – невеста Энтони, лишь почувствовала разочарование, что у Энтони не оказалось достаточно мужества и он не смог, вырвавшись из расставленной ловушки, расторгнуть помолвку. Однако истина открылась, лишь когда Энтони предложил ей роль любовницы! Сейчас она испытывала к Давине только жалость.

С Маргарет иное дело. Ее голос располагал к себе, и для неприязни не было повода. И все же Энни так ревновала Руфуса из-за его явного желания как можно скорее повидаться с этой женщиной, что ей становилось трудно дышать.

Но Энни, разумеется, не станет бесконечно прятаться у себя в спальне. Она вернется на кухню и позаботится о Джессике, пока ее отец будет отсутствовать.

О Боже! Заплакав, она закрыла лицо руками. Неужели любовь столь мучительное чувство? Веселье и мука… Раньше ей не приходило в голову, что эти два чувства могут существовать одновременно. Руфус заставлял ее смеяться, и в то же время любить его было невыносимым страданием, ведь он не отвечал взаимностью!

Что же теперь делать?

Ей не хотелось покидать Джессику. И по совести, даже будучи безнадежно влюбленной, она не желала оставлять Руфуса. Но если Маргарет вернется в жизнь Руфуса, она, вероятно, займется снова воспитанием Джессики, и тогда у Энни не останется иного выхода. А до тех пор…

– Энни? – Руфус постучал в дверь и вошел в спальню.

– Да? – встав и вытерев слезы, ответила она. – Вы уже уходите?

– Только переоденусь, – внимательно глядя на нее, произнес он. – Вы в самом деле чувствуете себя лучше, чем вчера? Если честно, вид у вас не лучше вчерашнего, – сказал он, прежде чем она успела ответить.

– Благодарю! Вы и впрямь хорошо знаете, как поднять настроение! – Ей надо вести себя с ним поестественнее, и лучше всего, решила она, прибегнуть к юмору. Маргарет еще не вернулась в его жизнь, а до тех пор Энни будет бороться… В любви, как на войне, все средства хороши…

– Надеюсь, что это так! – Он улыбнулся, и ее щеки покрылись румянцем.

– Не беспокойтесь о нас с Джессикой, – беззаботно сказала она. – Уверена, что мы прекрасно проведем время, пока вы будете отсутствовать.

Он посерьезнел и решительно кивнул головой:

– Я скоро вернусь.

Когда Руфус ушел, Энни с Джессикой решили испечь пироги. В доме не нашлось и половины необходимых продуктов, и пироги выглядели далеко не так аппетитно, как того хотелось, но им обеим было очень весело, а ведь в этом и была суть всей затеи.

– Нужно их попробовать, – убеждала Энни девочку.

– В таком случае за дело, – хихикнула Джессика, глядя на плоские, слегка пригоревшие ковриги. – Ты первая!

– Нет, ты младше, ты и начинай. – Энни не выразила особого энтузиазма при виде творения их рук.

– Тем более я не стану пробовать их первой, – заявила Джессика. – У меня еще вся жизнь впереди!

Энни поглядела на Джессику, затем на пироги, потом опять на Джессику.

– Я придумала! – Она поставила поднос с пирогами на стол, чтобы они остывали. – Давай подсунем их твоему отцу, когда он вернется.

– Это нечестно, – засмеялась Джессика, но возражать не стала.

Конечно, такой поступок нельзя считать честным, но в данный момент Энни очень хотелось чем-нибудь насолить Руфусу. Он…

Удивленно нахмурившись, она обернулась при звуке громко хлопнувшей входной двери. Что за черт?.. Руфус… Не может быть, чтобы он так скоро вернулся.

Руфус вихрем ворвался на кухню и с грозным видом посмотрел с порога на них обеих.

– Женщины… – пробормотал он с отвращением. – У них нет ни капли здравого смысла, – он швырнул куртку на один из стульев. – Может, только тогда, когда спят, и то не у всех! – Руфус бросил на них уничтожающий взгляд и добавил: – Я у себя в кабинете.

Его желание побыть в одиночестве было слишком очевидно и для Энни, и для Джессики.

– Интересно, кто расстроил его? – пробормотала Джессика испуганным голосом. – Я редко видела, чтобы папа так сердился.

Для Энни все было очевидно. Руфус пошел на встречу с Маргарет… и свидание, видимо, прошло неудачно.

Поэтому в противоположность Руфусу Она воспрянула духом, чего до этой поры не наблюдалось.