"К востоку от Эдема. Хищники" - читать интересную книгу автора (Локхард Джордж)

Глава девятая

Десантная группа расположилась вдоль бортов капсулы. Чёрные бронескафандры были тщательно проверены, оружие заряжено, отклоняющие и маскирующие системы включены. Десантная подлодка неслышно скользила возле самого дна избранного для операции залива, все глушители работали на полную мощность. Воины молчали — операция была проработана до мелочей.

— Пора, — тихо прошептала Пантера и закрыла щиток на шлеме. Её команда последовала примеру лидера.

— Три. Два. Один. Пошли! — капсулу тряхнуло, когда зажимы освободились. Длинная сигарообразная подлодка, словно акула, развернулась и метнулась обратно в глубины океана. Невидимая для радаров и эхолотов, она будет ждать своих акулят.

Капсула вынырнула на поверхность в ста метрах от берега. Вся её внешняя обшивка была покрыта чёрным ворсом, никто не услышал бы даже малейшего всплеска. Верхняя секция диска откинулась и шестеро чёрных, как смоль фигур нырнули в воду. Капсула немедленно скрылась на дне.

На охранной башне, в центре основного концлагеря рабов-пардов, один из дежурных отвлёкся от интересной предачи и взглянул на монитор.

— Ты ничего не слышал, Зенгер?

— Не мешай! — второй с огромным азартом наблюдал, как гладиаторы медленно ходят по кругу арены, хлеща себя хвостами.

— Ну, ладно… — неуверенно отозвался первый.

Пантера вынырнула у берега и совершенно бесшумно выползла из воды. Рядом с ней тихо плескались волны тёплого океана, разбиваясь о броню шести воинов, неслышно ступавших по песку. Лидер вскинула руку, сжатую в кулак. Все замерли.

Пантера, крадучись, подошла к ограждению из колючей проволоки, за которым начиналась бетонная территория лагеря, и отцепила со спины тонкую трубку. Коснулась кнопки. Обильно смазанный механизм беззвучно раздвинул телескопические колена, превратив трубку в шест. За спиной десантники повторили действия командира.

Ладонь ребром, расправить пальцы, хвост изогнуть. Команда была принята. Шестеро десантников одновременно взлетели над колючей проволокой ограды, и ещё находясь в воздухе сложили шесты. Приземлились бесшумно, присели. Трубки вернулись на спину.

Пантера двинулась вперёд, прижимаясь к стене одного из бараков. Инфракрасный фильтр шлема был отключён — лидер видела в темноте и без него.

Концлагерь спал. Уставшие за день работы по очистке джунглей, парды вполвалку лежали в грубых бараках, не зная о группе сородичей, вооружённых самым современным оружием воинственной планеты Ферр. Пантера бесшумно кралась сквозь ночь.

Возле угла бетонного барака она замерла и подняла левую руку, показав команде два пальца. Её поняли.

Двое воинов, как тени, возникли за спиной. Продолжая движение ладони, Пантера указала на приземистый бункер, по периметру которого тянулись провода сигнализации. Две невысокие башенки по сторонам бункера периодически обводили всю территорию лучами ультрафиолетового света, а с крыши тянулась к небу решётчатая сторожевая вышка с лучемётами на вершине.

Десантник, стоявший слева от Пантеры, молча отцепил с пояса сложное устройство и сорвал с него защитный кожух. Раскрыв экран, он надвинул на глаза фильтр — дисплей микрокомпьютера светился в инфракрасном диапазоне, как и кнопки. По резиновой клавиатуре пробежались искусные пальцы, бесшумно нажимая клавиши. Пантера неподвижно стояла у стены, ожидая сигнала.

Тихий шелест — застегнули кожух от компьютера, повесив тот обратно на пояс. Ладонь воина поднялась, показав три пальца.

Лидер кивнула и метнулась вперёд. Остальные — за ней.

— Во даёт! — восхитился охранник, глядя как огромный фесс на экране повалил своего противника на песок арены и поставил ногу ему на горло. Оба парда были окровавлены и тяжело дышали.

— Зарежь эту кошку! — кровожадно рявкнул второй охранник. — Пусти ей кровь!

Фесс оглядел трибуны. Почти все зрители опустили большой палец вниз. Закрыв от боли глаза, гладиатор рванул когтями горло поверженного противника и молча ушёл с арены. Роботы подцепили тело проигравшего крючьями и вытащили за пределы экрана. Трибуны ликовали.

— Кто сказал, что предки не понимали толк в развлечениях? — довольно заметил охранник.

— Только в Риме львы бились с людьми, а у нас — сами с собой… — усмехнулся второй. — Жаль, диких львов уже не осталось… Дед любил рассказывать, как его дед ездил на сафари.

— Сейчас даже интереснее, — возразил первый. — Лев, он кто? Зверь. А фесс? Одно дело зарезать зверя, а совсем другое — смотреть, как говорящие кошки режут друг-друга…

На арене начинался следующий бой — одна фейсса против двоих тайрров. Охранники азартно следили за экраном.

Отряд Пантеры уложился в две минуты семь секунд. Десантники стояли у мощной двери бункера и смотрели по сторонам.

На двери мигал огоньками кодовый замок. Теперь за дело взялась сама Пантера. Отцепив с пояса небольшой кадратный предмет, она сняла с него чехол, надвинула на глаза фильтр и поднесла к клавиатуре замка. Под забралом шлема лицо воительницы тронула улыбка. Пантера вернула сканер на место и набрала код быстрым движением кисти. Ей казалось, что мягкие подушечки пальцев ощущают тепло на кнопках, которых касался последний прошедший здесь человек. Но разумом она понимала, что тут необходим куда более точный прибор, вроде её теплосканера…

— Зенгер, кто-то открыл дверь в бункер!

— Как?

— Просто набрал код.

Охранник протянул руку к пульту и переключил экран с телевизора на камеры наблюдения. Все экраны показывали мирный ночной пейзаж резервации. Тем временем второй человек соединился с базой данных и запросил сведения по коду, применённому у двери.

— Ага, это был Штирнер.

— Но он ведь собирался улететь?

— Выходит, не улетел.

— Позвони ему на мобильный, узнай.

— Сейчас.

Десантник беззвучно подскочил к железному шкафу, висевшему на стене сразу за дверью. Пантера кинула лазерный резак, воин быстро провёл им по периметру ящика. Двое других приняли на себя падающую крышку, неслышно положив её на пол.

Тот, кто работал на компьютере, подошёл к переплетению кабелей внутри шкафа и отсчитал седьмой слева. Луч моментально перерезал его.

— Деррек, видеофон не работает!

— Включай тревогу!

Зенгер откинул прозрачную крышку с пульта…

Специалист указал Пантере на девятый справа кабель, и провёл ладонью горизонтально, сжав её в кулак. Луч сделал своё дело быстро и бесшумно. Лидер подняла обе руки с широко раскрытыми пальцами…

— Какого дьявола?! — Деррек наблюдал, как Зенгер раз за разом щёлкал кнопкой экстренной тревоги.

— Это нападение! Бежим в ангар!

…И резко выпустила когти. Отряд бросился по коридору, уже не пытаясь соблюдать тишину. Людей перехватили у самого лифта, мгновенно отправив обоих в бессознательное состояние. Влетев на командный пункт, Пантера стремительно огляделась.

— Тигр, три-двенадцать!

Десантник метнулся к пульту. Третья камера в двенадцатом бараке показывала небольшое помещение, где спали пятеро пардов. Пантера развернулась к одному из десантников.

— Эти?

— Да.

Лидер бросилась к лифту. Трое бежали за ней, остальные ликвидировали следы своего присутствия. Бессознательные тела охранников оттащили в угол, Тигр прыснул под нос каждому из баллончика с мерайзером-275. Второй воин побежал обратно ко входу — восстановить распределительный щит.

Четверо чёрных призраков мчались по спящему лагерю словно беззвучный ураган. У дверей нужного барака Пантера вскинула руку в жесте остановки и сорвала с пояса газовый баллон.

Второй воин с разгона подкатился под дверь, вытаскивая алмазную дрель. С едва слышным жужжанием в тонком металле была прорезана дырочка. Пантера вставила в неё шланг, захлопнула забрало скафандра и отсчитала десять секунд. Потом рванула на себя ручку и влетела в барак.

Не дожидаясь её приказа, трое воинов подхватили обмякшие тела пардов и моментально закутали их в чёрные мешки из полиэфирного волокна. Перед тем как застегнуть, Пантера бросила внутрь каждого таблетку твёрдого кислорода и миниатюрный генератор помех для обмана нейрошейников.

— Быстро!

На берегу океана их уже ждали. Две капсулы с воинами покачивались на волнах, словно угольные дыры в чёрной воде. Солдаты выхватили ношу у десантников и скрылись в глубинах моря. Пантера метнулась обратно.

В бараке её уже ждали Тигр и последний десантник. Сверкнув глазами сквозь забрало шлема, Пантера поспешно принялась раздеваться. Четверо воинов последовали её примеру, шестой ждал. Когда последний скафандр упал на бетонный пол, воин подхватил амуницию и на миг обнял Пантеру мощной бронированной рукой.

— Удачи… — шепнул голос Мэй, и десантница расстворилась в ночи, унося на подлодку последние улики. Пятеро оставшихся переглянулись.

— Первая стадия успешно завершена. — глухо промолвил Симбад, застёгивая нейрошейник. — Ты уверен, что следов взлома в компьютерах не осталось?

Барс, руководивший уничтожением кабелей, спокойно покачал головой.

— Всё в порядке. Завтра нас отправляют в другой лагерь, по программе обмена рабов с целью недопущения заговоров.

— Самая опасная часть плана впереди. — тихо сказала Рысь. — Если завтра до отправки нас узнают другие рабы…

— Это неизбежный риск. — Тигр тяжело опустился на аллюминиевые нары и вздохнул. — Единственная надежда, что суматоха вокруг потерявших память охранников отвлечёт внимание от пятерых рабов… Ну, а дальнейшее зависит уже от тебя, Симбад.

— Я сделаю всё возможное. — глухо ответил фесс. — Если завтрашний день пройдёт нормально, считайте — операция увенчалась успехом.

Барс осматривал барак.

— Нас не прослушивают?

— Мы говорим на феррите! — прыснула Рысь. Однако Тигр и Симбад одновременно встрепенулись.

— Барс прав. — фесс потянулся как лев и грозно оглядел свою команду. — Отныне мы думаем и говорим только на терралингве.

— О’Кей… — Рысь засмеялась. — Как скажешь, красавчик.

Пантера устало растянулась на нарах рядом с Тигром. Зелёные глаза мерцали в темноте.

— Симбад… — фесс повернулся к ней. — …у вас можно заниматься любовью в присутствии друзей?

Бывший раб с усмешкой поглядел на мрачного Тигра.

— Я отвернусь к стене, — сказал он негромко, опускаясь на жёсткие нары.

Пантера довольно заурчала.

* * *

Некоторое время царило молчание. Тэйян плакала над телом Сета, грифон смотрел на них, зажимая широкую рану в плече. По белым перьям текли потоки дождя, смешиваясь с алой кровью.

Наконец, Карфакс через силу встал. Левая рука подчинялась с трудом, крыло безвольно висело; ударив по кинжалу, ведьмак серьёзно повредил главную крыльевую мышцу и лишил пернатого воина возможности летать. Грифоны не обладали регенерацией, и хотя их раны заживали очень быстро, огромная нагрузка мышц крыла надолго приковывала Карфакса к земле.

— Я не хотел… — грифон стиснул когти. — Как же тебя угораздило…

Хрипло зарычав, Карфакс вернул бластер в кобуру. Сорвал пояс, отстегнул мягкую прокладку от кевларового ремня; бывший военный, он всегда носил с собой комплект первой помощи.

Коснувшись грифоньей крови, подкладка вспенилась антисептическим бальзамом. Подождав пару минут, чтобы напылённая повязка застыла, Карфакс вернул пояс на место и, прихрамывая, подошёл к плачущей девушке.

— Пойдём, — сказал он тихо. — Нам нельзя здесь оставаться.

Тэйян подняла на грифона заплаканные глаза.

— Ты виновен в его смерти!!!

— Это произошло случайно, — ещё тише ответил Карфакс. — Я не хотел.

Девушка вскочила, не замечая струившихся по лицу слёз.

— Я никогда не прощу тебя! Никогда, слышишь?! Никогда!

— Я спас вас от охотника, — с болью сказал грифон.

Тэйян плакала, размазывая слёзы по щекам.

— Что… что мне теперь делать?!.. Сет был мне как отец!.. А ты погубил его!..

Карфакс отвернулся.

— Ведьмак был не один, — сказал он негромко. — Я слышал звук рога. Охотники обязательно проверят развалины замка, здесь нельзя оставаться. Но ты не умеешь ходить по лесу, не разбираешься в маскировке и засадах. Одна, без защитника, ты погибнешь.

Он поднял глаза на девушку.

— Позволь помочь, отвести в безопасное место по твоему выбору. Я хочу искупить вину.

Девушка несколько минут молча стояла перед грифоном, нагая, мокрая от дождя, полная горя и ненависти. Однако слова Карфакса всё же проникли ей в сознание. Судорожно всхлипнув, она повернулась к останкам несчастного Сета.

— Его… его надо похоронить…

— Мы не успеем. Враги могут появиться каждый миг, а я больше не способен летать.

Тэйян молча отвернулась и побрела прочь. Карфакс догнал её, морщась от боли в плече.

— Садись на меня…

— Уйди, — тихо сказала Тэйян. — Ты не посланец богов. Ты всего лишь грифон, такой же, как истреблённые сотни лет назад. Мой учитель погиб напрасно.

Карфакс долго не отвечал, медленно шагая по мокрой траве.

— Да, я не посланец богов, — сказал он наконец. — На эту планету я попал случайно, в компании с маленьким детёнышем дракона по имени Ариэль. Я никогда не видел её раньше.

Карфакс повернул голову к удивлённой девушке.

— Ариэль звала меня Гориэком. Я почти ничего не помню о себе — кто я, где жил, как попал сюда… Только отрывочные воспоминания, имя и навыки тела. Больше ничего.

Грифон помолчал.

— Не прошло и трёх часов, как Ариэль похитили прямо у меня из рук, а сам я невольно стал причиной гибели беззащитного старика. Впереди — поиски похищенного ребёнка и борьба за выживание в мире, где мои соплеменники были истреблены столетия назад.

Он стиснул когти.

— Карфакс я или Гориэк — сейчас не суть важно. Я воин. Воин, потерявший лицо. Тебе никогда не понять, что это значит.

Карфакс остановился.

— Моя честь требует отмщения. Я должен найти похитителей Ариэль, должен хоть как-то помочь тебе… Долги следует отдавать, даже если на это уйдёт вся жизнь.

Девушка молча отвернулась. Грифон стоял в потоках дождя, глядя, как она одиноко уходит прочь от руин.

Под сенью первых деревьев Тэйян оглянулась. Вода текла по чёрным волосам, словно по белым перьям Карфакса.

— Нас должны были встретить друзья в дне пути отсюда, на северном торговом тракте, — ей было очень трудно говорить. — Помоги найти их, если желаешь хоть на йоту искупить вину.

— Спасибо, — серьёзно ответил Карфакс. — Я постараюсь.

…Идти по лесу пришлось более двух часов. Солнце уже клонилось к вечеру, когда между деревьями показалась широкая просека — северный торговый тракт Дизантийской империи.

За это время Тэйян немного рассказала грифону о мире, в котором ему отныне предстояло жить. Карфакс внимательно слушал, стараясь не упустить ни единой детали.

Планета, которую обитатели звали Землёй, действительно была очень похожа на древнюю колыбель человечества. Как и настоящая, уничтоженная эпохи назад Земля, она имела шесть континентов; о двух южных Тэйян знала лишь, что те существуют.

Однако, несмотря на сходство географии и климата, история этой Земли ничем не напоминала истинную. Как узнал Карфакс, люди появились — «были созданы богами» — только на одном континенте, даже здесь носившем имя Северной Америки. На вопрос, откуда всплыло имя Америго Веспуччи, Тэйян лишь изумлённо раскрыла глаза.

Какая-то древняя опасность заставила людей покинуть родину. Об этой опасности Тэйян слышала только то, что из Южной Америки появились жуткие полулюди — полукошки, люто ненавидевшие настоящих людей. Так или иначе, примерно семьсот лет назад беженцы пришли на просторные равнины западной Европы; как понял грифон, Англия в этом мире не была островом.

Европу, носившую здесь имя Алгонии, делили между собой несколько враждующих рас; сильнейшими были похожие на низкорослых краснокожих людей керры. Беженцы вступили с ними в союз против всех остальных и сумели победить. Затем, как часто бывает в истории, началось истребление побеждённых…

К настоящему времени из аборигенов сохранились только ярры, подземные «хгеена» и несколько племён лесных фавнов, беззащитных перед врагами и только поэтому пощажённых. Фавнов содержали в резервациях, используя их утончённое искусство резьбы по дереву; женщин часто брали в наложницы богатые керры и люди — неспособность зачать им ребёнка была полезной. Остальные расы давно либо истребили, либо вытеснили на бескрайние равнины Гиблоземия, как здесь именовали Сибирь.

Политически Алгония напоминала средневековую Германию. Земля была поделена между бесчисленными графствами, королевствами и герцогствами; подавляющее большинство их платило вассальную дань двум крупным городам, Дизантии и Тиру. Между столичными городами уже триста лет царил мир.

Животный мир Алгонии почти ничем не напоминал настоящую Землю. Помимо знакомых Карфаксу видов, здесь жили десятки странных существ — от болотных «василисков» до огромных, в рост человека, растительноядных пауков-«кикимор». Их общее название было «нечисть», но почти все специфические виды носили имена мифологических зверей европейского бестиария. Грифон уже не раз сомневался в собственном рассудке.

Вторично услышав о драконах — которых, по словам Тэйян, осталось очень мало — он не выдержал.

— Тэйян, я не понимаю… — Карфакс безнадёжно покачал головой. — …Ты описываешь невозможный мир. Мир, которого не может быть! Словно читаешь земную фэнтэзи-сказку, таких совпадений не бывает в реальности!

Грифон и девушка лежали в кустах у дороги, ожидая пока исчезнут последние дневные путники.

— Почему нашего мира не может быть? — угрюмо спросила Тэйян.

— Потому что Конана из Киммерии никогда не рождалось, — не менее угрюмо ответил Карфакс. — Я неплохо знаком с фольклором древних людей Земли, хотя и не помню, откуда это знаю. Ты описала совершенно типичный, стандартный мир фэнтэзи, о таких были написаны тонны книг, лишь малая часть из которых достойна носить имя литературы. Но в реальности подобная цивилизация не только невозможна — она смешна. Как могла пройти эволюция в подобном мире? Эволюция — это механизм, благодаря которому из животных развиваются разумные существа вроде людей или драконов, — пояснил он удивлённой Тэйян.

— Драконы неразумные звери, — возразила девушка. — А людей создал первый из богов, великий Сау.

— Сау? — иронично переспросил Карфакс. — Может, Саурон?

— Что ещё за Саурон?

— Нет, я так… — грифон нервно рассмеялся. — Мысли разные в голову лезут. У вас ведь наверно и маги есть, и придворные интриги, и грызня за власть, и Слияние Сфер, а Великий Талисман в Чёрной Башне охраняет Дитя Предназначения, чьё рождение было предсказано шестьсот шестьдесят шесть лет назад слепым орангутангом…

Ничего не понявшая Тэйян встряхнула головой.

— Что за бред ты несёшь?!

— Похоже, ваш мир ещё не безнадёжен, — задумчиво произнёс Карфакс. — Иначе ты не сочла бы мои слова бредом… Ахгрррр, я даже не знаю, истинны ли картины, что я помню! Быть может, невероятен как раз мой мир, а ваш — образец для подражания?!

Грифон тяжело вздохнул.

— Так или иначе, вы наверняка поклоняетесь куче богов.

Тэйян выразительно постучала костяшками пальцев по лбу.

— Никогда не думала, что встречу живого грифона, но встретить сумасшедшего грифона — уже из ряда сказок.

— О, да, — усмехнулся пернатый. — Так что насчёт богов?

— Девятнадцать богов почитаются по всему миру, — терпеливо, как тяжело больному, объяснила девушка. — Первый и главный из них…

— Великий Сау, — закончил Карфакс.

— Если не умеешь слушать, подумай, прежде чем задавать вопрос, — огрызнулась Тэйян.

Грифон помолчал.

— Прости, я сейчас мягко говоря взвинчен. Твой рассказ перевернул вверх дном всё, что я знал.

— Немного же времени для этого понадобилось, — язвительно заметила девушка.

Карфакс некоторое время молча глядел на дорогу. Спускалась ночь, последние путники спешили покинуть опасные лесные просеки. Вдали слышался волчий вой.

— Как ты намерена объяснить моё присутствие? — спросил он наконец.

— Друзья знают о попытке учителя вызвать защитника.

— А если мы встретим кого-нибудь по дороге?

Тэйян бросила на грифона взгляд, полный ненависти.

— Я думала, твой колдовской меч пригоден не только для убийств стариков.

Карфакс дёрнулся.

— Нет, — ответил он твёрдо. — Убивать без нужды я не стану.

— Тогда придумай что-нибудь сам, курица.

Грифон несколько минут молча рассматривал массивную, запряжённую быками повозку, которая скрипела по дороге. Толстый крестьянин, видимо возвращавшийся из города после базарного дня, часто оглядывался, опасаясь волков.

— Какого чёрта, фэнтэзи это или нет? — пробормотал наконец Карфакс. — Логика здесь непригодна… Зато, если план сработает, я буду точно знать, что спятил. Есть у меня одна идея, — он повернулся к девушке. — Нам понадобится эта повозка и большая клетка.

Тэйян поняла мгновенно.

— Хэй, — алые губы искривились недоброй усмешкой. — Хорошая мысль. Цыгане часто таскают за собой редких зверей, чтобы демонстрировать на ярмарках.

— Куда уж реже… — грифон стиснул когти. — Единственный в мире живой грифон, так и вижу афиши на стенах. Разбогатеете, пожалуй.

Девушка молча встала.

— Дай кинжал, — она протянула руку. Карфакс передал ей оружие, окрашенное его собственной кровью. — Иди в лес, наломай веток — тебя придётся укрыть от чужих глаз.

— А ты?

— Я раздобуду транспорт, — она кивнула в сторону повозки.

— Не смей убивать, понятно? — предупредил Карфакс.

— Ты мне не указывай, петух несчастный! — разъярилась Тэйян.

Грифон молча расправил здоровое крыло и прижал девушку к земле.

— Пока не дашь слово, не выпущу.

— И не надо, — спокойно ответила Тэйян. — Повозка нужна тебе, не мне.

— Послушай… — Карфакс сложил крыло и вздохнул. — неужели твой учитель одобрил бы убийство?

Девушка вздрогнула. Помолчала.

— Карфакс, давай условимся об одном, — она медленно привстала, развернувшись к грифону. — Ты больше никогда не будешь упоминать о Сете.

— Я прошу лишь не проливать крови без нужды, — тихо ответил пернатый.

На скулах Тэйян играли желваки, кулаки сжимались и расжимались. Наконец, бросив взгляд на почти миновавшую их повозку, девушка угрюмо кивнула и скрылась в зарослях. Грифон вздохнул.

Беззвучно прокравшись следом за Тэйян, Карфакс притаился в кустах и приготовился оказать помощь в случае неудачи. Тем временем девушка, осторожно коснувшись шеи окровавленным лезвием, выползла на дорогу и замерла, прикинувшись жертвой насилия. Грифонья кровь на смуглой коже казалась чёрной.

Крестьянин заметил наживку в самый последний момент. Судорожно натянув поводья, он остановил повозку и спрыгнул на землю, тревожно оглядываясь по сторонам. В руках появилась массивная сучковатая дубина.

Внимательно оглядевшись, крестьянин осторожно подошёл к нагой девушке, бессильно раскинувшей руки. Всё тело Тэйян было измазано грязной жижой, в которую превратилась дорога под дождём, кинжал девушка прятала под рукой. Крестьянин несколько секунд с опаской разглядывал находку.

— Эй?.. — он ткнул Тэйян концом дубинки. — Живая?…

Девушка застонала. Убедившись, что она ещё не умерла, крестьянин почесал в затылке и с сомнением оглядел дубинку, как бы прикидывая — не добить ли?… Глаза Карфакса полезли на лоб.

— Помогите… — прохрипела Тэйян. Играла она на редкость убедительно; чувствовалось, что подобное представление ей не в новинку.

— Как же, держи карман шире, — злобно ответил крестьянин. — Знаю я ваши уловки! Вставай, пока кости не переломал!

Цыганка с огромным трудом приподняла голову.

— Спаси… Деньги дам…

— Та-ак, — мужик оглядел кусты. — Эй, вы, там! Вылезайте, пока я не прибил вашу подружку. Джо, Сэм, Пит — а ну ко мне!

К изумлению грифона, из повозки попрыгали на землю трое крепких молодых парней с впечатляющими дубинами в руках. Очевидно, они спали в соломе, полностью скрывавшей их от взоров.

— Чего там, батько? — спросил старший. Дюжий, с плечами в косую сажень, при взгляде на Тэйян он присвистнул и потёр руки, предвкушая веселье.

— Цыгане рыбку ловят, — оскалился второй парень. — Да видать, ошиблись омутом… Вставай, ты! — он пнул девушку ногой.

Поражённый Карфакс смерил взглядом людей у телеги. Сумеет он выключить всех четверых, не убив при этом?… Времени для принятия решения оставалось немного, Тэйян уже сидела, сообразив, что уловка не удалась.

Мужики перебрасывались весёлыми фразами. Однако за внешней беззаботностью чувствовалось напряжение; крестьяне жались к повозке, не сводя взглядов с зарослей по краям дороги. Внезапно толстый ухватил Тэйян за руку и резким движением вывернул ей запястье. Кинжал со звоном упал в грязь.

— Ты ножик-то не высовывай, — угрожающе заметил крестьянин. Это привело грифона в чувство. Тяжело вздохнув, Карфакс мысленно прикинул необходимые приёмы и метнулся вперёд.

Мужики даже не успели понять, что на них напало. Стремительность движений грифона могла сравниться лишь с ударом атакующего сокола, падающего на добычу из заоблачных высот. Тщательно контролируя удары — чтобы ненароком не покалечить людей — Карфакс разметал всех четверых по сторонам, словно щепки. Тэйян успела лишь открыть рот, как была схвачена, заброшена на спину и утащена в заросли со всей доступной грифону скоростью.

Немного отбежав от дороги, Карфакс залёг в маленькой ложбинке под корнями громадного дуба. У грифона сильно болело плечо, резкие движения нарушили повязку и белые перья вновь покраснели; однако Карфакс не жалел о случившемся. Происшествие дало ему ценный опыт.

— Ты нахальная маленькая дура, — беззлобно сказал грифон. Ошарашенная Тэйян до сих пор не пришла в себя после похищения.

— Бы… бывает… — прохрипела она наконец. Закашлялась, потрясла головой. — Просто напоролись…

— Лжёшь, — спокойно ответил Карфакс. — Говори, кто ты.

Изумлённая девушка подняла глаза.

— Как — кто я?!

— Просто!

Грифон выдвинул оптический прицел бластера и оглядел местность в инфракрасных лучах. Как он и думал, мужики не стали преследовать чудовище.

— Ты не умеешь ходить по лесу; не умеешь определять стороны света; совершенно не имеешь глазомера и способна спутать направление на Стоункип с почти противоположным… — Карфакс перечислял, не отрываясь от прицела, — …и наконец, тебе совершенно незнакомо местное население.

Только сейчас пернатый воин повернул голову к Тэйян.

— Цыганка, выросшая в этом мире, была бы другой.

Девушка закусила губу.

— Я не обязана тебе отвечать.

— Можешь и не отвечать, — негромко произнёс грифон после паузы. — Но тогда я могу заподозрить тебя в причастности к похищению Ариэль…

Миг — и бластер оказался приставлен к горлу человека.

— …а это было бы неприятно, — угрюмо закончил Карфакс.