"К востоку от Эдема. Хищники" - читать интересную книгу автора (Локхард Джордж)

Глава седьмая

За прошедшие два часа замок ничуть не изменился. Дождь слегка поутих, ветер продолжал свистеть в кронах деревьев, никаких подозрительных следов не ощущалось. И тем не менее, сердце грифона сжалось от ужасного предчувствия. Он откинул щиток треккера.

— Ариэль, я вернулся…

Молчание.

— Ариэль!

На дисплее треккера мигало сообщение «Потеря сигнала». Карфакс окаменел.

— Нет… — когти пробежались по кнопочкам. — Нет!

На пределе чувствительности пеленгатора грифону удалось обнаружить слабый трек. Прибор утверждал, что до источника сигнала несколько тысяч километров — и расстояние быстро увеличивается. Вспомнив, что дальность действия треккеров почти не имеет границ, Карфакс понял: сигнал Ариэль что-то экранирует. Из груди рванулось рычание.

— Ахгрррр!!! — Не сказав ни слова, грифон сбросил всех троих аборигенов в траву и взмыл навстречу тучам.

Воздух вокруг башни наполнял запах какого-то газа. Карфакс в бешенстве спрыгнул вниз, бросился в подземелье, выскочил, распахнул крылья и помчался вокруг замка, одновременно выдвигая инфракрасный прицел и чувствуя, как по жилам растекается могильный холод. Пять минут спустя, трижды облетев замок по кругу, грифон не выдержал.

— Ариэль!!! — позвал он во всю силу лёгких. Ответа не было. Яростно зарычав, Карфакс ударил по клавиатуре треккера.

— Ариэль, отвечай! Ариэль!

«Не могу расшифровать ответную передачу, сигнал слишком слаб» — сообщил дисплей.

— Проклятие!!!

Глухо рыча, Карфакс бросился в заросли, пристегнув бластер к предплечью.

Вернулся он через час. Сет и Тэйян молча сидели на траве, глядя как грифон в бешенстве бъёт древнюю стену кулаком. Каждый удар обрушивал десятки камней.

— Кто мог похитить её?! — взревел наконец Карфакс. — В вашем мире известны летающие машины?!

Сет дрожал от страха.

— Сиятельный, я не знаю… Ходили слухи о восточных коврах, колдовских летающих ступах… Но их никто не видел…

Титаническим усилием воли грифону удалось успокоиться. Опустившись напротив землян, он сложил крылья и долго, внимательно смотрел в глаза Сета.

— Я оставил в замке маленькую девочку по имени Ариэль, — почти спокойно сказал Карфакс. — Её вид вам, скорее всего, неизвестен. На башне пахнет де-метил-фенилгидратом аммония, это боевой парализующий газ, действующий даже на соплеменников Ариэль. В лесу я обнаружил следы тяжёлой машины. Вот такие… — коготь грифона быстро нацарапал картинку на плоском куске мрамора. — Этих следов не было два часа назад.

При виде рисунка Сет затрепетал.

— Ты узрел следы божественого Вимана! Изредка находят таинственные отпечатки, обычно рядом со следами ужасных драконов…

Карфакс вздрогнул.

— Дракон? — он быстро подался вперёд. — Как выглядит это существо?

— Огромный крылатый змей, с острыми клыками и рогами, вдоль хребта тянется гребень шипов, длинный хвост венчает трезубец ядовитых игл… — ярр говорил торопливо, постоянно оглядываясь на чёрного охотника. Тот уже очнулся и сейчас неподвижно лежал в траве, хмуро разглядывая грифона.

— …драконы ужасны обликом и свирепы, говорят, их огненное дыхание способно жечь бриллианты, питаются драконы златом и серебром…

— Достаточно, — прервал Карфакс. Несколько секунд размышлял, втягивая запахи леса.

— Что сделал бы божественный Виман, найди он маленького детёныша дракона? — стремительно спросил грифон.

Девушка и ярр переглянулись.

— Никто не знает, кто такой Виман, — осторожно ответил Сет. — Рассказы о нём похожи на бабьи сказки, имемем его пугают детей, а весной, в пору сева, крестьяне приносят Виману жертву — чёрного петуха и белую курицу.

— Грррр… — Карфакс стиснул когти. — Кто может знать о Вимане? Как его найти? Что он из себя представляет?

— Спроси у такого же, как Виман, колдовского создания, — неприветливо отозвалась девушка. Взгляд зелёных орлиных глаз обратился к охотнику.

— Та-ак… — Карфакс встал. — А ведь спрошу. Спрошу, гад!

— Спрашивай, — внезапно ответил охотник. — Я отвечу.

Грифон усмехнулся.

— Выходит, говорить ты умеешь… Отлично, — он перевернул связанного пленника на спину и прижал рукой. — Что ж, говори.

— Отпустишь — скажу, — спокойно ответил человек. Голос у него был низкий, с хрипотцей.

— Скажешь — может быть, и отпущу.

— Ждать придётся долго…

— Мне не привыкать, — прорычал Карфакс. Золотые когти чуть выдвинулись. — Говори! Что значили следы машины в лесу?

Охотник промолчал. А грифон внезапно успокоился. Допрос пленного врага был ему отлично знаком.

— Если не можете смотреть, отвернитесь, — спокойно сказал Сету Карфакс. — Сейчас он будет кричать и корчиться.

— Да!!! — девушка вся подалась вперёд, не замечая, что последние лохмотья одежды спали и она стоит под дождём нагая. — Пусти ему кровь!!!

— Зачем — кровь? — усмехнулся грифон. — Я не варвар… Я специалист.

Охотник закусил губу, когда Карфакс перевернул его на живот и плавно прогладил позвоночник. Затем, растянув двумя пальцами кожу, грифон медленно ввёл кончик когтя чуть пониже лопаток, ввёл всего на миллиметр. Человек дёрнулся.

— Потом будет поздно, — предупредил Карфакс. — Спинномозговая жидкость не восстанавливается. Решай — или ты отвечаешь на все вопросы сейчас, или ты отвечаешь на все вопросы через пару минут, парализованым.

— Хорошо, — внезапно сказал человек. — Я отвечу.

— Умница.

Грифон вновь перевернул пленника на спину.

— Кто мог похитить мою Ариэль?

Охотник с ненавистью сплюнул в траву.

— Я не знаю. Несколько раз мне приходилось встречать следы огромного чудовища, вроде дракона, но я никогда его не видел. На что похожи найденные тобой следы?

Грифон повернул пленника к рисунку. Охотник пригляделся.

— Да, такие… — он вздохнул. — Поговаривают, это следы нечисти, подземного чудовища Вимана. Сам Виман — лесной бог крестьян, вроде лешего, но у него есть немало колдовских слуг…

— Грррр!

Карфакс ударил хвостом.

— Суеверия, глупости… Ариэль похитили с помощью очень быстрой и почти бесшумной летающей машины!

— Тогда ты знаешь о похитителе больше меня, — охотник отвернулся.

— Нет, я ещё не закончил… — прорычал грифон, прижав человека к земле. — У любого суеверия есть локаль, место, где оно проявляется — дом с нечистой силой, таинственный омут и так далее. Говори — где логово Вимана?

Внезапно ответил Сет.

— Сиятельный… — ярр несмело тронул грифона за крыло. — Оно за твоей спиной.

Молчание. Оборачиваться, чтобы ещё раз посмотреть на замок, Карфакс не стал.

— Ты назвал это место Стоункип, — негромко сказал он Сету.

— Нет, сиятельный — отозвался ярр. — Стоункип — в десятке миль к северу, то обиталище добрых духов. Я думал, ты несёшь нас туда…

— А как зовутся эти руины?

— Замок шести молний, — сказала девушка. — По легенде, сотни лет назад здесь жил праведный рыцарь Лукиан, но однажды…

— Стоп, не продолжай.

Карфакс стремительно размышлял.

— Кто бы ни похитил Ариэль, они летели прямо сюда и, очевидно, с большого расстояния, — пробормотал он наконец. — Либо засекли треккер, либо… Либо, мы провалились в этот мир не случайно.

Грифон обернулся к Сету.

— Когда мы встретились, ты сказал «спасибо вам, боги» — значит, ты их о чём-то просил. Почему при виде меня ты счёл просьбу исполненной?

Ярр тяжело вздохнул.

— Ты мудр и наблюдателен, сиятельный.

— Моё имя Карфакс, — напомнил грифон.

Сет опустил голову.

— Прости, мне нелегко звать сиятельного посланца богов всего лишь по имени.

— Посланец вытерпит, — усмехнулся грифон. — Итак?

Молчание.

— Мы совершали ритуал, — внезапно сказала девушка. — желая призвать защитника. Мы знакомы с родом грифонов, Карфакс — но их уже сотни лет как истребили.

Сет поднял голову.

— Я потратил десятилетие, исследуя записи древних друидов. Моей целью было найти эликсир, способный воскресить душу подло убиенного вождя грифонов, великого воина и защитника справедливости Гориэка, сына бессмертного Игла…

— Как?! — вскрикнул Карфакс.

— Видимо, в ритуал вкралась ошибка, — печально продолжил Сет. — И вместо Гориэка на Землю вернулся ты, сиятельный…

— Гориэк, сын Игла! — потрясённый Карфакс на миг зажмурился. — Что всё это значит?!

— Так звали вождя гри…

— Я понял!

Грифон содрогнулся.

— Небо, я схожу с ума… Или мир сходит с ума?!

Несколько минут он молча смотрел в никуда, пытаясь унять сердцебиение.

— Что ты знаешь об Игле? — спросил он наконец.

Сет улыбнулся зубастой пастью.

— Почти одни легенды. Бессмертный маг, непревзойдённый стратег, создатель летающей колесницы, прародитель грифонов, ловец молний…

— Достаточно, — хрипло прервал Карфакс. — Как звали отца Игла?

Земляне переглянулись.

— Летописи расходятся в этом вопросе… — осторожно ответил Сет. — Принято считать, что Игл был рождён от молнии, ударившей в орлиное гнездо. Но некоторые источники упоминают имя древнего героя Крафта, который…

— Крафт!!!

Потрясённый Карфакс отпрянул.

— Игл, сын Крафта! — он зажмурился. — Не может быть!

— Почему? — внезапно спросила девушка.

Грифон обратил к человеку растерянный взгляд.

— Потому что Игл, сын Крафта — мой старый друг…

А кто ты такой?! — взревела память. — Друг Игла, Карфакс? Или сын Игла, Гориэк?! Может, ты и есть Игл?!

«Я ненормальный?»

Что такое норма?!

«Я Карфакс!!!»

Кто такой Карфакс?!

Грифон пошатнулся.

— Небо… — он сжал крыльями голову, — Что происходит в этом мире, небо, кто я такой?!

Земляне молча смотрели. Наконец, минут через десять, Карфакс немного опомнился. Заставил себя вновь опуститься в мокрую траву, глубоко вздохнул.

— Отложим на некоторое время мифологию. Если я правильно понял, вас застали во время ритуала и объявили колдунами?

Сет через силу кивнул.

— Мою ученицу… назвали ведьмой. Ярры вне закона, мы вместе с цыганами кочуем с места на место, таборами. Если бы меня нашли вблизи любой деревни, люди безо всякого суда повесили бы меня на дереве.

— Хор-роший мир… — прорычал Карфакс. — Что было дальше?

Тэйян пожала печами.

— Колдовство строго запрещено, меня назвали ведьмой и приговорили к сожжению. В глазах местных крестьян, любая цыганка — почти нечистая сила… А уж цыганка-ведьма! — девушка вздрогнула, коснувшись синяков на смуглой коже. — Меня били, потом бросили в острог на три дня и три ночи — покаяться… Учитель смертельно рисковал, когда освобождал меня.

Грифон медленно повернул голову к связанному охотнику.

— И тогда за вами в погоню послали его.

— Нет, — покачала головой Тэйян. — Если бы мы знали, что староста наймёт ведьмака, мы сами перерезали бы себе вены, не надеясь на спасение.

— Весь местный городок устроил травлю, — добавил Сет. — Они пустились в погоню и, видимо, случайно встретили этого подонка.

Девушка сплюнула.

— Такие как он никогда не упускают возможности подзаработать на чужой смерти… Тварь! — она сильно ударила пленника босой ногой в бок.

Внезапно охотник почти неразличимым движением вскочил с земли. Путы, наложенные грифоном, с треском разорвались; прежде чем Карфакс успел помешать, ведьмак замер у ствола дерева, поставив перед собой девушку и прижав к её горлу волнистый кинжал, который Тэйян прятала в густых волосах.

— Только попробуй, — предупредил ведьмак. Карфакс, метнувшийся было на помощь, так и застыл с бластером в руке.

— Брось оружие, — вполголоса приказал охотник. — Я пущу ей кровь — даже ты не успеешь меня остановить.

Грифон сузил глаза.

— Можешь убивать, — ответил он спокойно. — Кто она мне? Всего лишь человек.

Тэйян вскрикнула.

— Если она погибнет, я замучаю тебя до смерти, — продолжал Карфакс, не спуская глаз с лица охотника, — а я хорошо умею пытать. Но если ты сейчас бросишь кинжал — отпущу живым.

Лицо ведьмака осталось непроницаемым. Несколько секунд он и грифон смотрели в глаза враг врагу, затем охотник едва заметно кивнул.

— Сделаем это вместе. Ты опускаешь оружие, я убираю кинжал.

— Договорились, — коротко ответил Карфакс.

Ведьмак начал медленно отводить руку с ножом, бластер пошёл вниз…

— Нет!!! — внезапно закричал Сет. Но было поздно. Одной кистью, не шевельнув рукой, охотник метнул кинжал в грифона.

На столь малом расстоянии даже невероятная реакция Карфакса, ловившего арбалетные стрелы в полёте, оказалась недостаточно быстрой. Он успел только уклониться, и вместо горла кинжал по рукоятку вонзился в плечо. Закричав от боли, грифон вскинул бластер.

Выстрелить он не успел, так как в этот самый миг Сет бросился на ведьмака. Старый ярр вцепился в охотника, словно волк в добычу, они покатились по траве, оставляя кровавые следы и клочья шерсти. Карфакс не рискнул стрелять.

«Каким образом он освободился, я же проверял узлы!!!» — истекающий кровью грифон подбежал к сражавшимся. Сет уже терял силы, ведьмак побеждал; только вмешательство Карфакса помешало ему нанести смертельный удар. Яростно зарычав, грифон схватил человека за шею и поднял.

— Подлец! Я убь… ахрррр!!!

Карфакс захлебнулся. Словно не заметив когтей грифона, охотник сильно ударил ногой по рукоятке кинжала, торчавшего из плеча Карфакса.

От боли потемнело в глазах. Из рваной раны потоком ударила кровь, болевой шок заставил грифона расжать пальцы и упасть на колено, издав глухой стон. Ведьмак моментально воспользовался удобным моментом.

Изогнувшись как кошка, охотник подхватил выпавший из раны кинжал и наотмашь полоснул Карфакса по крылу. Тот, несмотря на страшную боль, сумел поставить блок здоровой рукой и, обратным движением, отшвырнуть ведьмака на несколько шагов назад. Человек не растерялся; вскочив с земли, он совершил обманный выпад влево и неожиданно метнул кинжал. Однако на этот раз грифон сумел поймать оружие прямо в воздухе.

— Ты умрёшь!.. — прорычал Карфакс. Стиснув клюв и стараясь не замечать ужасной раны в плече, он поднял бластер.

Ведьмак метнулся за толстое дерево. Переключив оружие в режим максимальной мощности, грифон наискосок срезал могучий ствол и зигзагом провёл луч на высоте пояса человека. Под треск падающего дерева, чуткие уши Карфакса различили короткий агонизирующий вопль.

— Арра!!! — грифон распахнул уцелевшее крыло. — Саэхар’ай!!!

Однако на клич победителя последовал совсем не тот ответ, которого ждал Карфакс.

— Учитель! — горестный крик девушки огненным копьём вонзился в сердце грифона. Пернатый резко обернулся.

— О, нет…

Сет лежал в луже крови, придавленный упавшим деревом. Острый сук насквозь пробил грудь старого ярра, пригвоздив несчастного к земле и мгновенно оборвав его жизнь.

* * *

Через месяц после общего собрания, адмирал Корр стоял в кабине лифта, спускаясь в самый совершенный на Ферре военный комплекс. Не глядя на охрану он показал карточку сканнеру и привычно прошёл сквозь рентгеновский аппарат. Затем адмирал стремительно двинулся по металлическому коридору, кивая сотрудникам.

Симбад находился в гимнастическом зале. Фесс неподвижно сидел на мягком полу, скрестив ноги, заложив руки за голову и изогнув спину; глаза воина были закрыты, невероятные мышцы напряжены до предела. Корр остановился у входа и стал наблюдать.

Симбад расцепил руки. Неуловимо для взгляда он вскочил и, чуть пригнувшись, осмотрелся сквозь прищуренные веки. Затем молниеноносным, текучим двидением запрыгнул на стену, оттолкнулся от неё и в воздухе, вращаясь в трёх плоскостях, провёл несколько последовательных ударов, приземлившись на полусогнутые ноги.

Мгновенно сгрупировавшись, фесс прямо из этого положения совершил громадный прыжок вперёд, опустился на руки и быстрее молнии вскочил, хлестнув себя хвостом. Продолжая движение, Симбад с разгона забежал на вертикальную стену и вцепился в неё всеми когтями одновременно на высоте шести метров.

Корр вздрогнул — оттолкнувшись от стены, фесс совершил в воздухе двойной переворот и встал на ноги, только немного пригнувшись от удара. Затем он метнулся к стойке с оружием и сорвал оттуда шест.

Мгновение — и оружие исчезло, превратившись в свистящий круг смертоносного металла. Продолжая невероятно быстро вращать шест, Симбад одновременно двигался неровной зигзагообразной походкой, ежесекундно готовый рухнуть на пол, однако в последний миг удерживая себя от падения. Оружие словно окружало фесса дымчатой завесой, шест летал из руки в руку, прикрывая все возможные направления атаки подобно кокону силового поля. Адмирал не верил свои глазам.

Внезапно Симбад метнулся в воздух мощным прыжком. Продолжая бешено вращать шест, он прямо в полёте остановил оружие, упёр в пол, оттолкнулся и замер в горизонтальном положении на высоте трёх метров — когти ног впиваются в стену, руки опираются на шест. Почти минуту воин не двигался.

Кувырок в воздухе, неуловимое движение, мягкий удар. Симбад замер на полу в той самой позе, из которой начал тренировку. Шест лёг рядом.

Фесс закрыл глаза. Дыхание воина было ровным, глубоким, могучая грудь вздымалась, под шерстью перекатывались чудовищные бугры мышц. Тренировка была завершена.

Корр потрясённо покачал головой. Такого он не ожидал… Адмирал нажал кнопку на панели замка и зеркальная дверь отьехала в сторону. Симбад даже не пошевелился.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Корр, приблизившись к воину.

Прошло не меньше минуты, прежде чем тот открыл глаза и расцепил руки. Неуловимым для парда движением Симбад вскочил и посмотрел на адмирала.

— Готовым. — глухо ответил фесс.

Вздохнув, Корр присел на корпус одного из тренажёров.

— Симбад, ненависть ведёт к поражению. Только спокойствие и тщательное планирование могут спасти наш народ от порабощения.

— Я знаю.

Фесс отвернулся к стене, выпуская и убирая длинные когти.

— Адмирал, я хочу испытать силы на Полигоне.

Корр решительно покачал головой.

— Нет. Ты выучил наш язык методом гипнообучения, однако для выхода на Полигон нужны годы занятий с лучшими воинами Ферра. Ты не продержишься и минуты.

— Я не дикарь из джунглей, адмирал. — негромко ответил Симбад. — Рабство у людей ещё не означает, что мы дикари. Учить детей нам не запрещают, ведь многие рабы работают со сложной техникой и компьютерами. Я раньше… до второй порки… — губы фесса искривились гримасой ненависти — …был гладиатором в столице Империи, Терратауне.

— Гладиатором? — Корр прищурился. — Что значит это слово?

Симбад вздрогнул и с удивлением посмотрел на адмирала.

— Вы не знаете? — фесс закрыл глаза. — Хорошо…

— Что такое «гладиатор»? — довольно резко спросил тайрр.

Симбад молча отвернулся.

— Артист, — сказал он после паузы. — Я выступал в… театре. Однажды хозяева приказали сыграть роль, от которой я отказался. После выхода из госпиталя меня отослали на Джунг.

Корр помолчал.

— Нейрошейник?

— Мне повезло, — сухо ответил фесс. — В Терратауне был госпиталь для рабов. На большинстве планет пардам запрещено оказывать профессиональную медицинскую помощь. Максимум, перевязать рану.

Симбад резко повернулся к полосатому тайрру.

— Адмирал, предложенная мною операция получила одобрение?

— Да.

Корр нахмурился.

— Я был против этого безумия. Однако совет Лэйра, как и энэтак зоран, одобрили твой план. Всё, чего я сумел добиться — небольших перестановок в картине будущей операции.

Симбад вздрогнул.

— Что вы изменили?

— Вас будет пятеро, а не трое. — начал адмирал. — Во главе десантного отряда, как и планировалось, встанешь ты. Главное изменение — инкубационный период. Ты хотел выделить на интеграцию в общество рабов Джунга только месяц, это нереально. Отряд превратится в рабов самое меньшее на три месяца.

Фесс хлестнул себя хвостом.

— Это опасно.

— Вся твоя затея опасна! — огрызнулся Корр. — Но так у нас есть хотя бы слабая надежда на успех. Итак, вот общий план операции. «Коготь Солнца» стартует через неделю. На борту полетят два отряда лучших воинов Ферра, они будут вас страховать.

Адмирал глубоко вздохнул.

— Ваша задача: после скрытного десантирования в джунгли, добраться до города людей и с твоей помощью внедриться в общество рабов. Это понятно? Никаких погромов, никакой мести!

— Вас понял.

Корр сомнительно оглядел огромного фесса.

— Действительно?… Будем надеяться. Далее. Первоочередной задачей вашего отряда будет поиск любых данных касательно Войны с драконами. Самое главное — обнаружить документацию на межпространственные машины людей, всё остальное вторично.

— Я знаю, где надо искать. — глухо ответил Симбад. — Чертежи у вас будут.

— Мы не котята, играющие в войну. — размеренно произнёс адмирал. — Симбад, уясни: современная война — это в третьих, боевые действия. Во вторых, информационное доминирование. И во первых — мозг. Ты рос в очень тяжёлых условиях, без доступа к историческим данным, поэтому мыслишь как дикарь.

Фесс хлестал себя хвостом.

— Пойми, подлинный успех воина — победа без боя. — продолжал Корр. — Если нам удастся отыскать драконов, никакой войны не будет. Судя по рассказам пленных, люди их не просто боятся, а сделали символом страха и ненависти.

Адмирал подался вперёд.

— Одного живого дракона и заявления о нашей готовности сообщить им координаты Империи уже хватит для полной победы, Симбад. Понимаешь? Мы потребуем, чтобы Империя приняла наши условия.

Корр поднялся на ноги.

— Если на Джунге не окажется необходимой информации — а это весьма вероятно — вы должны выяснить по меньшей мере, на какой планете Империи она есть. Затем будет разработана новая операция, основанная на полученном опыте. Понял?

Симбад молча направился к выходу. Но слова адмирала догнали его и там.

— И последнее… — фесс замер. — …Если вас поймают…

Симбад медленно повернулся к полосатому тайрру и посмотрел на него с высоты своего роста.

— Я больше не одену ошейник, адмирал Корр. — глухо произнёс бывший раб. — Можете не волноваться на этот счёт