"Вальсирующие, или Похождения чудаков" - читать интересную книгу автора (Блие Бертран)XПроспав девятнадцать часов подряд, Пьеро просыпается удрученный. – У меня не стоит! – кричит он. Он рассматривает свое междубедрие, испачканное кровью, с расстроенным видом девочки, которую не предупредили о ее первых месячных. – Эй, Жан-Клод! У меня не стоит! – Ну и что? У меня тоже… Не вижу, с чего бы! Девочки ведь нет рядом! – Обычно утром у меня он как палка… – Это все из-за потери крови. На твоем хвосте было столько дерьма, что для расчистки потребовался бы бульдозер. Я сбрасываю простыни и направляюсь в ванную. Как приятно оказаться под струями теплой воды. Впору поверить в Бога. После поезда, машины и табурета в баре у меня ныли кости. Теперь мускулы стали просыпаться и отвечать на призыв. Спина, задница, поясница – мы тут! С меня словно сняли гипс, я возвращался к жизни. Стараясь не раскисать, Пьеро, сидя на биде, не спускал с меня глаз. – Счастливчик! – шептал он. Мой крантик стоял, как каменный. Пьеро совсем сник. Как это ни покажется глупо, но я не мог сдержать смех. – Смотри, что такое настоящий мужчина, – говорил я, орудуя своим членом. Он молчал, не двигался. Не было сил смотреть на него, и все равно я продолжал ржать. Было гадко так поступать, но это оказалось сильнее меня. В конце концов я прекращаю дурить и закрываю душ. – Давай-ка, – говорю ему, – посмотрим твою рану. Он устраивается на биде, как девчонка, расставив ноги. – Ну держись! Он орал, как осел, когда я снимал повязку, которая приклеилась к его волосам на заднице. Когда я стал протирать рану ватой, смоченной в спирте, то подумал, что он может родить близнецов – такой начался бардак! – Заткнись! Еще сбегутся все самцы в округе… Его рана выглядела не так уж мерзко. – У тебя, старина, теперь две дырки: одна от пули, а другая… Напрасно стараюсь. Его ничем не рассмешишь. Сидит себе на биде, опустив голову, обозревая свой погибший вялый хобот. Эй, Пьеро! Треплю его по волосам. Смотрю, в глазах у него слезы. Лучше не обращать внимания. Наклоняюсь над ним. – Ты плохо пахнешь, парень! – Если я встану под душ, пойдет кровь! – А ноги! – говорю ему. – Они целехоньки. Их надо помыть. Сажаю его на край ванной, а ноги ставлю под край. И начинаю мыть. Вода становится черной. – Да не беспокойся ты! Все наладится. У тебя заскок. Когда он пройдет… Большим куском марсельского мыла мою ему голову. Потом сушу его волосы, причесываю. И тащу его в комнату. – Иди сюда, – говорю. – Только не мешай мне, сам увидишь… Он послушно ложится в темноте на одну из двух постелей, и я принимаюсь за работу, медленно, терпеливо проделываю все, что он так любит. Я очень стараюсь. У меня руки дрожат от желания увидеть чудо… Но его член остается по-прежнему вялым. Если бы я имел дело с новорожденным, то преуспел бы не больше. Придется свозить его в Лурд! [1] В довершение всего он начинает на меня орать. – Ты, может, думаешь, что он поднимется при виде твоей гнусной рожи педика?.. Мне баба нужна! Здоровенная минетчица с сиськами, пахнущая потом. Вот что мне надо! Я не старый педик вроде тебя! Этого придурка пора было проучить. В два счета стаскиваю с лежанки и падаю на него. Он кричит, что ему больно. Ничего не поделаешь! Беру его в клинч, заламываю руку назад и награждаю парой здоровых оплеух. – Ну, посмотри, какой я старый педик! Он орет еще пуще, когда я прижимаю беднягу к полу. И пока ласково шепчу ему на ухо, стонет, уткнувшись в палас. – Увидишь, – говорю ему, – скоро он у тебя будет вот такой величины, понял? Когда ты много часов подряд станешь трудиться над ней, девка свихнется, будет орать и плакать, не зная, как тебя отблагодарить. – Кровь идет, – отвечает он. – Смотри на ногу, видишь – кровь? – Не шевелись, киса! Через пять минут я сделаю тебе перевязку. Вывожу мотороллер Жаклин. – Ты куда? – спрашивает Пьеро. – За покупками. Даю ему денег и вручаю пистолет. – Держи… Если в полдень не вернусь, значит, меня взяли. Тогда спрячься и постарайся выкрутиться. Махни через горы в Испанию, например… – Без тебя я пропаду… – Встретимся, когда выйду из тюрьмы. Ведь целый век меня там держать не станут. Я никого не убивал. – Может, мне сходить в комиссариат? – Молод ты! Не выдержишь – сделаешь глупость. А в тюрьме тебя тотчас изнасилуют. В том числе сторожа, а может, и начальство. Завожу мотороллер. – Никуда не уходи, Пьеро, умоляю тебя. У нас еще есть шанс. А чтобы он имел повод подумать, отдаю ему вырванную в поезде страницу газеты со статьей о тюрьме, которую не решился дочитать до конца, так она на меня подействовала. Я надеялся, что это заставит его быть благоразумнее. Я доехал до Аркашона обходным путем, стараясь проявлять осторожность и не спеша. Можно попасть в аварию, даже когда улицы пустынны. Пренебрегающие осторожностью парни думают, что они одни на всем свете. На песке легко тормозится, а песок тут повсюду. Мне было страшно. Я катил, думая о том, как бы обзавестись хорошей машиной, готовой сорваться с места в любой момент. А также о погрузившемся в чтение бедняге Пьеро. «Едва ты попадаешь внутрь, – читал он, – делается все, чтобы унизить тебя, оскорбить, заставить слушаться. Ты больше не человек, ты – номер, а номер должен помалкивать и ничего не требовать. „Заткнись! Пошевеливайся!“ Вот как с тобой обращаются. Не говоря о том, что тебе норовят сразу дать какое-нибудь прозвище. Если поёшь в камере – ты Карузо, если медленно встаешь – Черепаха, если не моешься – Грязнуля. А если выражаешь недовольство, тебе отвечают: „Нечего было сюда приходить“». Но с тюремной темой еще не было покончено… Едва я вошел в Дом печати Аркашона, как мне тотчас бросился набранный красной краской заголовок: «Великая нищета французских тюрем». Это был еженедельник. Беру его, раскрываю, перелистываю: четыре страницы, зловещие фотографии и т. д. У меня начинает кружиться голова, но тут перехватываю взгляд хозяина, который приглядывается к моим длинным волосам и сапогам на высоком каблуке. Это выходец из Сахары, у него желтоватая кожа. Руки лежат на стойке возле телефона, кассы и еще чего-то. В магазине пусто, а так как помещение большое, то оно кажется еще больше, еще пустыннее. Улыбаюсь хозяину, как старому знакомому, и он наверняка принимает меня за педика. Начинаю расхаживать с раскованным видом между стеллажами, беря то, что нужно: газеты, журналы, спортивные и порнографические издания, для Пьеро конечно. – Семьдесят пять франков сорок пять сантимов, подсчитывает хозяин с вызовом. Небрежно бросаю пятисотенный билет, который летит к нему, как опавший лист. Тот смотрит на деньги, потом на мою рожу и еще на что-то. Ему надо убедиться, что он не грезит, что его носовой платок по-прежнему в кармане, что пес спит за прилавком. Словно моя купюра похожа на пушку, направленную в него. Одни боятся, что их ограбят, а другие – когда им платят. Он ощупывает купюру, как больной, разве что не смея взглянуть на просвет из страха меня обидеть или получить в рожу. – У вас нет ничего… позабавнее? – спрашиваю, показывая на купленные порнушки. Кажется, я поставил ему на спину ледяной горчичник. – Не понял, – говорит, глупо размахивая руками, словно его кусает блоха. Оглядевшись и видя, что в магазине никого нет, я с заговорщицким видом, как человек, участвующий в тайной войне, поясняю: – У вас нет датских изданий?.. Что-нибудь покруче. Я заплачу. – Не знаю… Он похож на тачку, которая буксует на льду. – Это не мне, а отцу. Он отдыхает в Гранд-Отеле. Плохо себя чувствует… Мне сказали, что вы единственный в городе… Портье поделился… Он успокоился и вытащил из-под прилавка стопку нужных изданий. – А это ничего? – спрашиваю. – Очень даже. Очень. – Я полагаюсь на вас. – О да. Сами увидите… Это ему очень понравится. – Беру все. – Значит, двести франков. Вот уж Пьеро будет доволен!.. Но тот обращает внимание только на красный заголовок о тюрьмах. И разве что не вскрикивает. – Еще! Прежнее чтение здорово на него подействовало. Он был в полном отчаянии. И набрасывается на журнал. «Шесть часов утра: звон колокола, скрежет засовов. Ты встаешь. Умываешься. Убираешь камеру, свертываешь вчетверо постельные принадлежности. С момента побудки и до отхода ко сну простыни и одеяло должны лежать у изголовья. В течение дня запрещается ложиться на матрас, даже если тебе нечего делать, даже если ты устал. Ибо чем меньше ты занят, тем больше чувствуешь усталость. Запрещается заворачиваться в одеяло, если ты дрожишь от холода, если не топят, даже тогда ты стоишь или расхаживаешь взад и вперед». Мы прижались друг к другу: холод проник в нас. Я читал через плечо Пьеро. «На прогулку вы отправляетесь цепочкой. Запрещается разговаривать в коридоре, запрещается свистеть или петь во дворе даже в солнечный день. Сначала ты полнеешь, а затем начинаешь худеть. Хуже становится зрение, выпадают волосы. Дни тянутся бесконечно – и все, как на одно лицо. Начинается изжога, от еды заболевает кишечник. На протяжении пятнадцати лет ты только и делаешь, что прислушиваешься к звону колокола. Нервы натянуты до отказа. Колокол для побудки. Колокол на обед. Колокол для прогулки. Приходит день, когда ты его больше не слышишь. Начинают портиться, а затем выпадать зубы». Складываю журнал. Вероятно, не следовало травмировать себя таким чтением. Пьеро был такого же мнения. Он бледен как смерть. Чтобы его растормошить, говорю, что принес ему витаминов. И протягиваю порнографические издания. Тот на выбор открывает один из них. – Черт возьми! – пыхтит он. – Ты когда-нибудь такое видел? – Нет… С таким свинством я незнаком. – У этой шлюхи видны даже коренные зубы! Словно наэлектризованный, он лихорадочно листает журналы. – Есть хочешь? – спрашиваю. Он не отвечает. – Я накупил жратвы! Пока я все раскладывал на кухне, он скрылся со своим чтивом в комнате Жаклин. Некоторое время его не было слышно. Отправившись за ним, нахожу Пьеро голым в кровати девочки. Порножурналы разбросаны по всей комнате. Я все понимаю, едва взглянув на его рожу. – Идем жрать, – мягко говорю ему. – Скорее придешь в себя. Вместо того чтобы идти за мной, он начинает рычать: – Не буду есть! Чтоб он сдох, эта падла! Я хочу, чтобы остаток жизни он провел парализованный, в инвалидной коляске. И, как псих, мечется по комнате. – Можешь не сомневаться, – говорю ему, протягивая брюки, – именно так все и будет. Он окажется запертым в своей железной коробке. Ее придется разрезать автогеном. А когда вытащат, окажется, что он парализован до конца дней. – А я буду катать его коляску! – добавляет Пьеро. – Я стану его медсестричкой. И, прогуливая по набережной Канна, буду показывать ему девочек в купальниках, трещать об их задницах, сиськах, нашептывая: «Все кончено, дружок! Это уже не для тебя. Теперь я трахаю твою киску. И стоит у меня за двоих». Правда, Жан-Клод? Настроение его улучшилось. Странный у нас был отдых! Сам не знаю, как мне удалось, не нарушая законов дружбы, держать Пьеро неделю в этом паршивом доме, не дав ему свихнуться, не позволяя делать глупости. Это достойно всяческих похвал. Следить за ним приходилось ежесекундно. Днем мешать открывать ставни, потому что ему не нравился полумрак и хотелось впустить солнце. Затем не давать ему отправиться на станцию, сорваться на пляж. Я уводил его в лес, находившийся позади дома. Надо же было подышать свежим воздухом и размять ноги! Но пустынный, росший на песке лес не волновал Пьеро. Поиграв сосновыми шишками, он тотчас хотел назад. Боялся, что мы не найдем дорогу домой. Тогда мы шли через перелесок к дюнам. Сползали вниз по скользким отлогам, раздевались догола и загорали, поглядывая на далекие волны океана. Но я боялся, что может появиться вертолет и отравить нам все удовольствие. Пьеро был мрачен, насуплен, так что я в конце концов начинал смеяться. И все из-за какого-то временного недомогания… Мы больше об этом не говорили, но так было еще хуже. Казалось, будто тень его члена витала над нами, не оставляя ни на минуту в покое. По глазам Пьеро можно было догадаться о его драме. Это были глаза человека, больного раком. «Временное недомогание»… Я только и мечтал, чтобы с ним было скорее покончено! Иначе я мог оказаться с очень опасным типом на руках. При одной мысли, что именно так становятся убийцами, мороз по коже пробегал. Ты начинаешь всех ненавидеть, и возникает желание оскорбить, порыться чем-нибудь острым в плоти, делая это до тех пор, пока девичьи крики не станут походить на вопли наслаждения. Вот что я читал в глазах Пьеро. – О чем ты думаешь? – спрашивал я его. – О Жаклин, – отвечал он, не двигаясь с места. Я чувствовал, что он способен на все, и был готов в случае паники стрелять ему по ногам. В доме он не мог усидеть на месте. Бродил босым из комнаты в комнату, словно кот. Плитка заглушала его шаги, так что я никогда не знал, где он находится. Я пытался с ним разговаривать, ответ получал не всегда. Целыми часами он пролеживал на кровати Жаклин – голый, с сигаретой во рту, следя за тем, как дым поднимается к потолку. И ждал, когда это наступит. И все время вдыхал запах трусиков девчонки. Вытягивался на животе, зарыв нос в гульфик, и не шевелился. – Если ты будешь их все время доставать, – говорил я ему, – запах быстро улетучится. Он был красив. Мне его было жаль и очень хотелось утешить. Но он не обращал внимания на мои улыбки, а я не смел подойти к нему и уж тем более коснуться его, такой он был взвинченный. Иногда Пьеро сдавался, приходил ко мне и сидел в ногах много часов подряд, не спуская глаз с моего члена, который день ото дня становился все крупнее. Как уцелевший после катастрофы, я должен был, естественно, осознавать свое везение и ценить, что оказался в привилегированном положении. Это удесятеряло мою потенцию, особенно когда он, положив голову на колени, не спускал с меня своих печальных глаз. Шло время, мы не двигались с места, не в силах оторваться друг от друга, но и не притрагиваясь друг к другу. При этом я был по-прежнему непреклонен, а он печален. Я пытался читать, мы делили одну сигарету. – Тебе надо бы думать о другом, иначе станешь стопроцентным педиком. – Ты прав, – отвечал он. И возвращался к бикини. Однажды утром, когда я собирался за покупками, он попросил меня купить ему ножницы, фломастеры, клей… – Я хочу рисовать, – сказал он. – Договорились. Лишь бы ты отвлекся. Я купил ему целую коллекцию фломастеров – толстых, маленьких, всевозможных цветов. Мне так хотелось сделать ему приятное. Ничего не сказав, он забрал покупку, даже не поблагодарив, и заперся в комнате Жаклин. Я оставил его в покое, радуясь, что могу наконец побыть один и не прислушиваться к тому, как его босые ноги бродят вокруг меня… Он не показывается целый день. Это позволяет мне просмотреть все газеты. Уже испытывая любопытство, часов в шесть захожу в комнату. Ну и ну! Просто не могу прийти в себя! Комнату нельзя было узнать. Пьеро отлично рисовал. На всех стенах разными цветами он изобразил всевозможные порнографические сюжеты! Груди с фиолетовыми полукружьями, раздвинутые бедра на черном и кровавом фоне, разнообразные задницы, некоторые в момент испражнения, но особенно много было пенисов, огромных и скукоженных, яиц и багровых головок члена, устремленных в сторону голубоглазых девочек с открытыми, как для причастия, ртами. Он расклеил на стенах вырезанных из датских журналов девочек и смонтировал все это с тремя бикини, набив их для правдоподобия бумагой. В этом монтаже фигурировала теннисистка в ультракороткой юбочке, склонившаяся над мячом. Трусиков на ней не было. Та же теннисистка сидела на мотороллере, но вместо сиденья был изображен член. Все это чередовалось восторженными надписями: «Жаклин, сучка последняя, любовь моя, ну и разложу тебя. Пьеро-задрыга сует свое шило один раз в папу, один раз в маму, один в Иисусика, но только в зад». Он улыбался, гордый, как павлин. – Здорово? – Потрясно… Представляю выражение лиц девочки и ее родителей, когда они приедут сюда первого августа. Он решает не оставить без внимания и другие комнаты. Занятый весь день, Пьеро к вечеру возобновляет свое занудство. Ему непременно хочется куда-то выйти. Он говорит: – Чем мы рискуем в темноте? – Нельзя, – отвечал я. – И перестань нудеть. – Ему, видите ли, хочется наведаться и в другие домики. Чтобы порыться там, найти что-нибудь. Что? – Не знаю, – отвечает, – что-нибудь. Женские вещички, новые купальники, новые запахи, рубашки, прозрачную фигню. Я неизменно отвечаю «нельзя». Что не так уж и просто, когда мучают те же желания. Честно говоря, я совсем не прочь был увидеть голого Пьеро в прозрачном нейлоне. Но приходится проявлять осторожность за двоих. «Нет и нет», – твердил я без конца. Он заставлял меня разыгрывать фраера, а это мне не шибко нравилось. Я каждый день был вынужден орать на него. Пьеро же лишь насмехался надо мной. «Не кричи так громко, – тихо отвечал он. – Привлечешь внимание бригады по борьбе с гангстерами». Либо вытягивался по стойке смирно: «Слушаюсь, мой лейтенант!» С ним было даже труднее, чем с девчонкой. Той можно было поддать раза два, и она бы присмирела. В крайнем случае, запереть в сортир. Но с таким драчуном, как Пьеро, это не сулило ничего хорошего… Приходилось все время упреждать его. Два-три раза я был вынужден врезать ему, но он потяжелее меня, и его ответ весил поболее. Он из тех, кто умудряется, выскользнув из рук, оказаться сзади. К счастью, мое серое вещество работает лучше и быстрее, чем у него. Моим самым надежным оружием против него был страх. Я все делал, чтобы он почаще потел от страха. Достичь этого было не так уж трудно, потому что я тоже дрейфил. Кстати, чем ты умнее, тем тебе труднее в жизни, это общеизвестно. Я продолжал стоять на стреме у ставней, опасаясь появления какого-нибудь засранца в форме. Тот свободно мог объявиться тут. Ночью я держал под подушкой пистолет, сняв предохранитель. И просыпался при малейшем шуме. Все это действовало на Пьеро. Но едва он начинал нервничать, как я ловко переводил разговор на тюрьму. Надзиратель. Карцер. Передачи. Проверки. Двор. Прогулка. Отбой. Все это мы знали теперь наизусть. Целую неделю мы прожили так, гуляя в лесу и в дюнах. Поездка на мотороллере за покупками, перевязки, приготовление жратвы, и каждый вечер телик, как у мирных буржуа. Не хватало только шлепанцев и верного пса. Мы делали себе бифштекс по-татарски из свежего мяса с сырым луком, солью и чесноком. Мы ели его каждый день, намазывая на хлеб и запивая молоком. Пьеро разрисовывал комнаты главным образом яйцами и прочими причиндалами. У изголовья кроватей он нарисовал портреты родителей: две огромные рожи, с неодобрением взиравшие на нас. Рот «мамы» напоминал куриный зад, руки скрещены в молитве. Обрюзгший и лысый «папа» выглядел человеком, страдающим болезнью кишечника. Серия стрелок вела изо всех уголков дома в сортир, где была изображена оргия, и непонятно было, кто на ком. Мы рано ложились спать, и это сердило Пьеро. Он рычал каждый вечер. Но в конце концов засыпал, как младенец, не кончив фразу: «Скажи Жан-Клод, у тебя были срывы с девушками…» И раздавался могучий храп, напоминавший работающую стиральную машину. В конце концов мы разъехались по разным комнатам. Да, это был настоящий отдых! Через несколько дней энергия так и била из нас, но хобот Пьеро по-прежнему отказывался подниматься. Это было самым слабым местом в нашей предолимпийской подготовке. Он не переставал твердить: «Жан-Клод, мне нужна девка». И это звучало как рефрен популярной песни. «Нельзя, – отвечал я. – О нас только начали забывать, а ты хочешь попасться? Кто думает о девке, тот обрекает себя на неприятность. Пора бы понять. Если мы протянем руку обществу, оно нас не выпустит, пока не упечет в тюрьму. Тебе этого хочется? Мне – ничуть». Но, признаюсь, я тоже все чаще думал о том же. Баба прямо застряла у меня в башке. Особенно по утрам. И я не знал, куда употребить свою энергию. – Но ведь ты не собираешься угомониться, Жан-Клод, – спрашивал Пьеро, – только для того, чтобы о нас забыли? Все так. Ясно, что в один прекрасный день нам придется сменить место жительства, уж не говоря о том, что наши финансы начали петь романсы. – С девкой, я уверен, у меня все получится. – Конечно. Но с какой? Разумеется, мы всегда сможем найти чьи-то сиськи. Главное, сделать это, не привлекая внимания. – Пошли к шлюхам, – предлагал Пьеро. – Можно подцепить какую-нибудь девку на балу. Привезем сюда с завязанными глазами, уложим в комнате Жаклин и займемся ею. – Не может быть и речи, – отвечал я. – Бог знает, о чем ты болтаешь! Тебя так и тянет в тюрягу! Но там тебя в женское отделение не поместят. – Тогда что делать? Чем больше мы раздумывали, тем слабее становилась дисциплина. После ужина вечером мы стали позволять себе, как два пенсионера, прогулку до станции, стараясь только ни с кем не столкнуться. Однажды, растянувшись в сосновой роще, мы увидели, как проехала клёвая машина. И тут у меня в мозгу что-то сработало. – Пьеро! – Ну? – Я нашел! – Что ты нашел? – Выход! Он перевертывается на спину, как влюбленный, почти прижавшись к моему лицу. Я же начинаю корчиться от смеха. – Какой выход? Взяв его голову в руки, отвечаю: – Мы ищем сиськи, я нашел что надо. Мы ищем бабки? Я нашел бабки. – У кого? – У Мари-Анж. – Парикмахерши? – Вот именно. Подумай, все дороги ведут к ней. Она тянется к нам своими ручонками. Скучает по нас. Она ждет только нас. – Почему? – По трем причинам. Во-первых, чтобы мы ее трахнули. Согласен? – Согласен. – Во-вторых, чтобы с ее помощью отобрать деньги у ее хозяина. Согласен? – Согласен. – И главное: она нас пострижет. – Ты спятил! – Напротив. И под ноль, приятель. Чтобы мы могли ходить куда угодно, не боясь фараонов и их помощников! Мы превратимся в приличных людей. Ясно? Приличных! И тут Пьеро так и покатился со смеху… Вот был праздник! Радостные, возвращаемся домой, строя планы на будущее, и вдруг, можете себе представить, видим перед одной прекрасной виллой, где во всех окнах горит свет, премиленький оранжевый «порш» из Германии. Подходим. Ключи не вынуты. Подходим еще ближе: немец вместе с девкой в доме. – Сорок миллионов, – говорит она. – Очень выгодное дельце. – Я купит дом, если ты оставаться в нем со мной. Та хохочет. Фриц хватает ее в объятия. Как деловая женщина, девица позволяет себя раздеть. Она продолжала хохотать и после того, как он завалил ее на диван. Как бы вы поступили на нашем месте? Мы вернулись к «поршу», отжали ручной тормоз и откатили машину в аллею, спускающуюся к морю. По мелкому песку, покрывавшему асфальт, она двигалась почти бесшумно. А затем, разогнав, вскочили в нее. – Теперь им ни до кого на свете! Очухаются только завтра утром, – говорю. И мягко выжимаю сцепление. |
||
|