"Тайна старого подземелья" - читать интересную книгу автора (Блайтон Энид)ПЛАН ДЖОРДЖМиссис Стик слышала разговор по телефону — по крайней мере, слышала то, что говорила Джордж. Она узнала, что матери Джордж стало лучше и что отец не возвратится, пока не сможет привезти домой её мать. И будет это примерно через десять дней! А до тех пор можно потешиться вволю, чего уж там! Джордж вдруг обнаружила, что у неё появился аппетит. Она с жадностью съела свой кусок бекона и кусочком хлеба вымазала все блюдо подчистую. Выпила три чашки чаю и наконец удовлетворенно откинулась на спинку стула. — Теперь мне лучше, — сказала она. Энн взяла её за руку. Малышка так радовалась, что тетя стала поправляться. Этим противным Стикам не удастся испортить им каникулы! Но тут Джордж сказала нечто такое, отчего Джулиан нахмурился: — Ну вот, теперь, когда я знаю, что мама поправляется, я могу прекрасно справиться со Стиками вместе с Тимми. Поэтому я хотела бы, чтобы вы уехали к себе домой и провели остаток каникул без меня. Обо мне не беспокойтесь. — Замолчи, Джордж, — сказал Джулиан. — Мы уже об этом говорили. Я принял решение — и я его не изменю, так же как ты свое. Ты меня просто злишь. — Пусть так, — сказала Джордж. — Я уже говорила, что у меня есть план, в котором вам, к сожалению, нет места, и вам лучше вернуться домой, хотите вы этого или нет. — Не напускай таинственности, Джордж! — с нетерпением сказал Джулиан. — Что за необыкновенный план? Лучше бы рассказала о нем, нужны мы для него или не нужны. Ты что, нам не доверяешь? — Конечно, доверяю. Но вы можете попытаться меня удержать, — мрачно сказала Джордж. — В таком случае ты непременно должна рассказать, — с тревогой сказал Джулиан. Уж если Джордж вобьет себе что-то в голову, ей море по колено. Бог знает что она может натворить! Но Джордж упрямо не желала ничего рассказывать. Джулиан в конце концов перестал настаивать, но про себя решил весь день не спускать глаз с Джордж. Если она захочет осуществить какой-то безумный план, ей придется это делать под его наблюдением! А Джордж как будто и не собиралась осуществлять свой безумный план. Она опять пошла с друзьями купаться, потом погуляла с ними и покаталась на лодке. К острову Киррин ехать не пожелала, и ребята её не уговаривали, полагая, что она не хочет удаляться от берега на тот случай, если Эдгар будет звать её к телефону. День стоял великолепный. Ребята снова накупили булочек с сосисками и фруктов и устроили на пляже пикник. Тимми получил чудесную мозговую кость, купленную у мясника. — Мне надо кое-что купить, — сказала Джордж, когда подошло время чаепития. — Вы сходите и посмотрите, готовит ли миссис Стик для нас чай, а я сбегаю в лавку и — куплю то, что мне надо. Джулиан сразу насторожился. Это что же, Джордж отсылает их, чтобы самой приняться за осуществление своего таинственного плана? — Я пойду с тобой, — сказал Джулиан, вставая. — Подразнить миссис Стик вместо меня может Дик, и Тимми он возьмет с собой. — Нет, нет, иди ты, — сказала Джордж. — Я мигом сбегаю. Но Джулиан твердо решил не уходить. В конце концов все они пошли с Джордж — Дик не хотел идти на переговоры с миссис Стик без Джулиана или Джордж. В небольшом универсальном магазинчике Джордж купила новую батарейку для фонаря. Еще она приобрела два коробка спичек и бутылку денатурата. — Для чего это тебе? — с удивлением спросила Энн. — Да так, может пригодиться, — сказала Джордж и больше ничего не объяснила. Потом все возвратились в Киррин-коттедж. Ну и дела! Чайник с горячим чаем уже стоял на столе! Правда, угощенье было незавидное — только хлеб да джем, но съедобные. В тот вечер пошел дождь. Усевшись вокруг стола, дети играли в карты. Настроение у них теперь, когда они узнали хорошие новости о матери Джордж, было получше. В разгар игры Джулиан встал и позвонил в колокольчик. Ребята уставились на него. — Зачем ты позвонил? — спросила Джордж, удивленно округлив глаза. — Чтобы миссис Стик принесла нам что-нибудь на ужин, — усмехаясь, сказал Джулиан. Но на зов колокольчика никто не откликнулся. Джулиан позвонил ещё раз и еще. Наконец, дверь кухни открылась и в коридоре послышались шаги миссис Стик. Она вошла в гостиную — разумеется, злая-презлая. — Прекрати трезвонить! — сердито сказала она. — Стану я бегать к вам на каждый звонок! — Я позвонил, чтобы попросить вас принести нам ужин, — сказал Джулиан. — Но если вы полагаете, что лучше мне самому пойти и взять еду в кладовке — вместе с Тимми, — как я сделал вчера вечером, я готов. А если вы не согласны, тогда принесите ужин вы — только хороший! — Если ты опять будешь красть еду из моей кладовки, я… я… — начала миссис Стик. — Вы вызовете полицию! — закончил Джулиан вместо нее. — Превосходно! Мы все будем очень рады. Я уже вижу, как наш местный полисмен записывает в блокнот все подробности. А я могу их предоставить великое множество. Миссис Стик что-то злобно пробормотала, пронзила взглядом Джулиана, словно желая его убить, и удалилась по коридору. По стуку и звону посуды в кухне ребята догадались, что она готовит ужин. Сдавая карты, Джулиан удовлетворенно улыбался. Ужин был не такой роскошный, как накануне, но все же сносный. Немного ветчины, сыра и остатки молочного пудинга. И ещё тарелка вареного мяса для Тимоти. — Уберите это! — сказала Джордж, подозрительно глянув на тарелку. — Ручаюсь, вы опять подсыпали отраву. Уберите сейчас же! — Нет, напротив, оставьте! — сказал Джулиан. — Я завтра отнесу это мясо здешнему аптекарю и попрошу сделать анализ. Если, как полагает Джордж, мясо отравлено, аптекарь сможет сообщить нам о-очень интересные вещи. Не говоря ни слова, миссис Стик унесла тарелку. — Жуткая особа! — сказала Джордж, прижимая к себе Тимоти. — Ух, как я её ненавижу! И я так боюсь за Тимми! В общем, вечер был испорчен. Когда стемнело, ребятам захотелось спать. — Десять часов, — сказал Джулиан. — Я думаю, всем пора ложиться. Энн уже давно надо было быть в кроватке. Она не доросла до того, чтобы сидеть так поздно. — Вот еще! — с возмущением сказала Энн. — Мне почти столько лет, сколько Джордж. Разве я виновата, что я чуть-чуть моложе? — Ладно, ладно! — смеясь, сказал Джулиан. — Я не собираюсь отправлять тебя спать одну, не обижайся. В этом доме мы должны держаться все вместе, пока тут хозяйничают эти Стики. Пошли! Всем — спать! Ребята за день здорово устали. Они много плавали, гуляли, гребли. Джулиан некоторое время боролся со сном, но и он вскоре заснул. Вдруг он проснулся — ему послышался какой-то шум. Но нет, в доме было тихо. Что это мог быть за шум? Может, кто-то из Стиков бродит по дому? Нет, вряд ли — Тим своим лаем поднял бы всех на ноги. Тогда что это было? Ведь что-то его разбудило! «А что, если это Джордж принялась за осуществление своего плана?» — подумал Джулиан. Он сел, нащупал халат, надел его. Стараясь не разбудить Дика, подкрался к комнате девочек и посветил фонариком, чтобы убедиться, что у них все в порядке. Энн лежала на кровати и сладко спала. Однако кровать Джордж была пуста. И одежды Джордж не было! — Ох, черт! — тихонько выругался Джулиан. — Куда она отправилась? Неужели вздумала поехать к своей маме! Луч фонарика осветил белый конверт, приколотый к подушке Джордж. Джулиан на цыпочках подошел к её кровати. Крупными буквами на конверте было написано «ДЖУЛИАНУ». Джулиан раскрыл его и прочитал следующее: «Дорогой Джулиан! Пожалуйста, не сердись на меня! Я не могу оставаться в Киррин-коттедже, боюсь, что Стики отравят Тимми. Ты же понимаешь, мое сердце этого не выдержит. Поэтому я отправляюсь на наш остров, буду там жить одна, пока не вернутся мама и папа. Прошу тебя, напиши для отца записку и сообщи ему мою просьбу: когда они возвратятся, пусть Джим подъедет к острову с красным флажком на мачте. Тогда я вернусь домой. А тебе, Дику и Энн теперь, когда я от вас уехала, надо вернуться к родителям. Раз меня не будет, очень глупо было бы вам оставаться в Киррин-коттедже со Стиками. Любящая тебя Джордж». Джулиан внимательно прочитал письмо. «Ну как же это я не догадался, что у неё именно такой план! — сказал он себе. — Вот почему нам в нем вот места! Она задумала уехать одна с Тимми. Но я не могу этого допустить. Ей нельзя так долго жить одной на острове. Она может захворать. Может поскользнуться на скалах и покалечиться, и никто даже знать не будет!» Он не на шутку был встревожен и, опасаясь за упрямую девочку, стал размышлять, что теперь делать. Разбудивший его шум, наверно, донесся до него, когда Джордж уходила из дому. Стало быть, далеко уйти она не могла. Если он очень быстро спустится на берег, то, возможно, ещё застанет там Джордж и остановит её. И как был, в халате, он пустился бежать по подъездной аллее, выбежал за ворота и со всех ног помчался к заливу. Дождь перестал, на небе замерцали звезды. Однако ночь была темная, не лунная. «Как это Джордж надеется в такой темноте пробраться между скал, — подумал он. — Сумасшедшая! Она разобьет лодку о камни и утонет». Он бежал во мраке и сам с собою разговаривал вслух: — Вот почему ей понадобилась новая батарейка для фонарика и спички, а денатурат, наверно, для спиртовки! Но почему ж она не могла рассказать нам? Мы бы с удовольствием поехали с ней. Вот и берег. В том месте, где обычно стояла Джордж, он увидел свет фонарика. Джулиан побежал туда, увязая в мягком сыром песке. — Джордж! Дуреха! Не вздумай уезжать одна, среди ночи! — закричал Джулиан. Джордж в это время сталкивала лодку в воду. Услышав голос Джулиана, она вздрогнула. — Ты меня не сможешь удержать! — сказала она. — Я уже отчаливаю! Но Джулиан, зайдя в воду по пояс, ухватился за борт лодки. — Джордж, послушай! Тебе нельзя так ехать! Ты разобьешься о камни. Возвращайся! — Ни за что! — упрямо ответила Джордж. — Уезжай к себе домой, Джулиан. За меня не беспокойся. Отпусти лодку! — Почему ты не рассказала мне о своем плане, Джордж? — спросил Джулиан, едва удержавшись на ногах под ударом накатившей волны. — Ух, черт бы побрал эти волны! Сейчас я заберусь в лодку. Перевалившись через борт, он очутился в лодке. Джордж он не видел, но чувствовал, что она не сводит с него глаз. Тимми облизывал его мокрые ноги. — Ты все мне испортил! — сказала Джордж, и от волнения голос у неё надломился. — Вовсе нет, глупенькая! — мягко сказал Джулиан. — Послушай меня! Сейчас мы вернемся в Киррин-коттедж, и я даю тебе торжественное обещание, что завтра мы все поедем на остров. Поняла? Все четверо. А почему бы нам не поехать? Твоя мама сказала, что мы можем провести там неделю. Разве не так? Туда эта гнусная семейка не доберется. Мы будем там одни и отлично проведем время. Прошу тебя, Джордж, давай вернемся, а завтра поедем все вместе. |
|
|