"Единороговый гамбит" - читать интересную книгу автора (Бишоф Дэвид)Глава 7Зверя Апокалипсиса они повстречали сразу же, как только поднялись по специальной эстакаде на 666-е шоссе (оно же «Три шестерки»). Мокрый до мозга костей, зловеще хлюпая и отфыркиваясь, Зверь вынырнул из озера, что простиралось по левую руку от шоссе. Был он семиглав и десятирог. На каждом рогу красовалось по короне, а на каждой короне были начертаны неприличные слова. — О-хо-хо, — пробормотал Билл Кистер, делая шаг назад. — Где-то я про него уже читал. Аландра и Хиллари завизжали, Алебастр, распушив хвост, стрелой вскочил на ближайшее дерево. Воздух наполнился звоном рыцарских мечей, торопливо вытаскиваемых из ножен. Кроули Нилрем полез в карман за своими Глазами Слоновой Кости, а Ян Фартинг уже обнажил свое волшебное Перо. — Минуточку, — обратился к спутникам Нилрем. — Послушаем, что он имеет нам сказать. Зверь шумно выбрался на берег. Одна из его голов раскрыла пасть: — Народ, полотенца не найдется? Зверь был подобен барсу. Впрочем, ноги его были, как у медведя, а пасть — как у льва. Его бессчетные глаза остолбенело уставились на пришельцев. — Не волнуйтесь, не трону, — сказал он. — Я тут просто пошлину за въезд на шоссе собираю. — И какова же твоя пошлина, о, Зверь? — спросил Кроули Нилрем. — Цена греха, — ответил Зверь, — или по пять баксов с носа. — Может быть, тебя устроят ювелирные изделия? — Какие? Нилрем пошептался с сэром Годфри. — Есть у нас драгоценный алмаз, и он намного ценнее, чем все твои пошлины. — Эй, не надо тут этих китайских церемоний. Я его беру... только дайте сначала на него посмотреть. Сэр Годфри пошел искать алмаз в сумке, навьюченной на единорога. — Мы слышали, — сказал Ян Фартинг, наконец-то заставив себя выступить вперед, — что 666-е шоссе — это опасный путь. — А то! На шоссе, где командует Тетушка, без демонических штучек не обойдешься. Оно у нас вымощено добрыми намерениями — не хухры-мухры! — Хорошо еще, что добрыми, — заметила Хиллари, тщетно пытаясь сманить Алебастра с дерева. — Так чего же нам ждать? — продолжал Ян. — Да ничего особенного. Классический набор: львы, тигры да медведи. — Но они живут по всему Темному Кругу, не только у вас! — Ну да. Только наши страшнее, зубастее и всякое такое. На 666-м шоссе мы зря денег не берем! — Э-э-э, по-моему, вы не совсем правильно поняли... — вмешался Билл Кистер. — Мы предпочли бы путешествие без происшествий. — Без происшествий? Фу, скучища! Тетушка будет против — она у нас повеселиться любит... — Тетушка? — переспросил Кистер. — Ну да, Тетушка Христа. — Боже всемогущий! — вскричал Ян. — Понял! Это же из Библии. Откровение! — Угадал, приятель. Тетушка набрала целую команду. Драконы там, чудища и типа того. Ух, ну мы и развернемся, когда спустимся на Землю! Пойдут клочки по закоулочкам! Всех — в щебенку, власть — нам! И Зверь захохотал во все свои десять голов. — Секундочку... — произнес Билл Кистер. — Знаете, один момент всегда был мне неясен. Вы говорите, что знаете о существовании Библии и Откровения. — Угу! Там у меня суперзвездная роль, друг! — Зверь сорвался на мурлыканье. — Да. Вот именно. И вы будете на стороне Люцифера. — Наверное, да, хотя мы с этим типом лично не знакомы. Главное — ух и дадим мы всем жару! Аж когти чешутся! — Вот этого-то я и не понимаю. Если вы читали Библию, и, прежде всего, Откровение, то должны знать, что проиграете битву и будете ввергнуты в огненное озеро на веки веков. Зачем зря стараться, раз вы знаете, что вас ждет поражение? — Вражеская пропаганда! — завопил Зверь и принялся скакать на месте. — У Тетушки свои пророчества есть, поняли? И мы знаем, что нам равных нет, поняли? Зверь принялся расхаживать по шоссе, хрипло распевая воинственную строевую песню. — Дьявол гордился, да с неба свалился, — пробормотал Кистер. — Как это верно. — Ать-два, ать-два! Врага поднимем на рога! — пел Зверь, ритмически размахивая всеми своими руками, ступая в ногу всеми своими лапами. — Вейся, вейся, черный стяг! И-и-и-я! — Половина ног поднялась и одновременно пнула воздух; прыжок; выпад другими ногами. — Видал-миндал? Когда труба позовет, мы всем командам сто очков вперед дадим! Подошел Годфри, боязливо протягивая на ладони великолепный алмаз из сокровищницы тролля Троллькиена. — Этого достаточно, о, Зверь? — Вполне достаточно, добрый рыцарь, — заявил семиглавый мамонт, двумя когтями подхватив драгоценный камень с ладони. — Можете идти по нашему шоссе, пока невмоготу не покажется. — А опасности? — Никаких — разве что для ваших бессмертных душ. Ну, может, какой подгулявший демон вам по носу заедет. Только не забывайте наши правила: зверей не кормить! И на съедение им не отдаваться — неча баловать! — Приложим все усилия, — успокоил его Кроули Нилрем. — Вперед, друзья! Грядущее нас ждет! — указал он рукой на горизонт. Ян уже заметил, что Нилрем, никого не спрашивая, взял на себя роль предводителя. Но, что действительно удивило Яна, так это с какой радостью сэр Годфри позволил сместить себя с этого поста. В промежуток времени между нападением исполинской руки и ужасными подвалами дракуна Принцерюша сэр Годфри Пинкхэм явно пришел к выводу, что заслуживает отдыха от тягот рыцарской жизни. К тому же его Прекрасная Дама, его нареченная невеста Аландра дала сэру Годфри отставку, что разом лишило поход, как минимум, половины смысла. И теперь у сэра Годфри сохранилось только одно желание — остаться в живых. Они ступили на шоссе (вымощенное, кстати сказать, через пень-колоду) и зашагали в указанном Рупом Пугаром направлении. По ровной дороге шагалось легко. Иногда к самой обочине подступали скалы или лес, но на большинстве участков местность отлично просматривалась на все четыре стороны, причем обещанных чудищ нигде не было видно. «Ну и ладно», — подумал Ян, впервые залюбовавшись причудливой красотой этого искривленного мира, где озера солнечного света соседствовали с вычурными тенями. За отрядом увязался ветерок, озорной и беспечный, пахнущий какой-то неведомой, невидимой рекой. Он весело ворошил волосы путников. — Ты только вообрази, Ян... — задумчиво произнесла Аландра. Отметим, что наша с виду хрупкая принцесса шла уверенной походкой, изобличавшей недюжинную физическую силу. — Ты только вообрази себе: я — Ключ... к самому Богу. — К Творцу. Мы не знаем, Бог ли он на самом деле, — отозвался Ян. — Это просто тип, к которому Колин Роулингс должен попасть, чтобы завладеть всем Полимиром. — Ян, ведь все равно это кто-то вроде Бога. — Аландра с подозрением взглянула на своего собеседника. — Похоже, ты не совсем понимаешь, какой теперь на мне груз ответственности! — ?! — Неужели непонятно? Я самая настоящая Мадонна! Билл Кистер, вытаращив глаза, повнимательнее присмотрелся к Аландре. — А ведь верно — похожа, — пробормотал он. — Может, она еще и поет? — Но ты ведь не... ты ведь не в положении, — озадаченно проговорил Ян. — Или все-таки?.. — Ну, разумеется, нет, дурачок. Но, несомненно, моя непорочность так нравится Богу, что он возложил на мою ничтожную плотскую оболочку роль моста между Землей и Царствием Небесным! Она вскинула голову к небу, пытаясь изобразить из себя Орлеанскую Деву, узревшую мучительное видение. — Я думаю, Ян, мои глаза отверзлись! — пылко молвила она. — Я не кто иная, как невеста Бога! — Невеста? Невеста?! Мы что же, запутались в собственных метафорах? — не выдержал Кроули Нилрем. — Поверьте, это самый незначительный из литературных парадоксов корпуса письменных текстов, который здесь задействован, — отозвался Билл Кистер, выгнув бровь. — Да! — провозгласила Аландра. — Теперь я вижу! Еще совсем малюткой, еще не отыскав клада с моими драгоценными рунами, я догадывалась, что во мне есть что-то особенное. Что-то неземное! Безусловно, я — дитя ангелицы, как подозревал мой папочка! «Вот так со мной всегда, — подумал Ян. — Стоило мне открыть для себя женщину моей мечты — красивую, страстную, раскованную, — как она открывает для себя религию!» — Аландра! — воззвал он. — А как же я? — Ох, давай обойдемся без этих жутких мужских сантиментов! — воскликнула принцесса, трагически закатив глаза. — Вы, мужики, — всего лишь ходячие половые железы с капелькой мозгов сверху, чтоб на стены не натыкаться! Рыцари хором загоготали. — Аландра, — прошептал Ян, — ты же пока точно ничего не знаешь. Ну почему же ты торопишься с выводами? — Да, дорогая моя девочка, — поддержал его Кроули Нилрем. — Вполне возможно, что ваш носик просто хорошо входит в замочную скважину, только и всего! Аландра потрогала свой нос и тут же сердито отдернула руку. — Чушь! Как не стыдно насмехаться над святыми вещами! Надувшись, она вырвалась вперед отряда и вдруг остановилась, торжествующе воздев руки к небесам: — Знаю! Мои руны! Вот кто мне скажет, кто я такая! Она отстегнула от пояса мешочек с рунами. — Минуточку внимания, юная леди! — твердо сказал Кроули Нилрем. — Мы должны выполнить нашу миссию! Нам никоим образом нельзя останавливаться посреди 666-го шоссе из-за каких-то дурацких рун! — М-р-р, Кроули, — протянул Алебастр. — Плохо же ты знаешь принцессу Аландру Многошумную! Аландра топнула ножкой: — Делаем привал! — Нет! — Делаем привал! — завизжала она, подпрыгнув в воздух. — Моя юная леди, уж не хотите ли вы, чтобы я вас отшлепал? — Голос Нилрема был подобен грому. — Не хотите ли вы повысить тон на несколько октав, будьте так добры? — Голос Аландры был подобен молнии. Ее глаза запылали, вся ее красота обернулась огневой мощью. — Мы вас здесь бросим! — вскричал Кроули. — Не-а, не бросите. — Внезапно голос Аландры вновь зазвучал нежно, кротко, даже чуть лукаво. — Потому что я — Ключ. — Она послала Нилрему воздушный поцелуй. — Со мной ссориться — совсем не в ваших интересах. Нилрем заскрипел зубами. Но отряд остановился и стал ждать, меж тем как Аландра раскрыла свой кошелек и заглянула в него. — Рунушки! — вкрадчиво позвала она. — Как вы там поживаете, мои дорогушечки, мои драгоценные каменюшечки? Молчание. Аландра опешила. — Руны? Мама вас зовет. Молчание. — Да хватит вам дрыхнуть, рожи булыжные! — заорала принцесса. Подействовало моментально. Камни обалдело выпрыгнули из кошелька и зависли над ним облаком, покуда гравитация не вспомнила о своих законах и не уронила их, клацающих от ужаса, обратно. — Что, спать мешаю? Из кошелька раздался придушенный щебет множества голосов. — Так вот, руны, у вашей повелительницы к вам вопрос. А ответ ей нужен такой четкий, какой только может родиться из ваших гранитных мозгов. Понятно? Невнятный, но горячий утвердительный щебет. — Отлично, камни. Пожалуйста, на сей раз говорите безо всяких обиняков. Тут присутствуют посторонние, которые тоже заинтересованы в ваших пророчествах. — Принцесса сделала драматическую паузу и глубоко вздохнула, что заставило ее обворожительно-пышную грудь подняться еще выше. — У меня есть основания полагать, что я происхожу от священных существ, благодаря чему меня и нарекли Ключом! Являюсь ли я новой Пресвятой Девой, которую сам Творец даровал нашей юдоли? Запустив руку в кошелек, она вынула одну из рун. — Ах да, — пробормотал Кроули Нилрем, — руны Рахнера. А я-то про них совсем забыл. Руна была плоская, круглая, совершенно гладкая, если не считать какого-то вырезанного на ней значка. — Орато! — просияла Аландра. — Вот видите: это и есть руна-глашатай! — О, радость, о Аландра! Да, да, мы всегда звали вас Ключом! О, вы, безусловно, Ключ, а Ключ — это вы! — утешил ее писклявый голосок — Вы — Ключ к Темному Кругу! — Эти люди утверждают, что моя Ключевая Важность связана с местом под названием Божедомский Проход. У меня есть основания полагать, что я — благословенная Творцом Святая Дева. Я должна наверняка узнать, что это правда. — Мадам, Дважды Благословенная Принцесса Радуги... — Трижды Благословенная, олухи! — властно поправила руны Аландра. — О, да, о, безусловно. Возлюбленная госпожа, если вы соблаговолите вновь поместить меня среди моих коллег, мы проведем конференцию и, несомненно, получим ответ. Аландра с нескрываемой радостью опустила руну обратно в мешок и улыбнулась своим спутникам: — Вот видите? Это добрые камни, очень достойные. Не скрою, порой и на них бывает проруха, но очень часто не по их вине, так что... Из горловины мешочка вырвалась одна-единственная фраза: — ...святой себя возомнила! Щебечущий хохот, свист и фырканье. Краска гнева залила черты Аландры. Хохот слышался все явственнее. — Прекратить! — вскричала Аландра, вся красная, как свекла. Однако камушки только громче засмеялись. Аландра выудила первую попавшуюся руну. — Ты, камень! Я требую ответить, в чем причина этого смеха! Нилрем выгнул шею, разглядывая руну, и сообщил всему отряду: — Это Фарса, руна Артистов Разговорного Жанра, Пьяного Веселья и Непроходимой Дури. — Мадам, — заявила руна, — в смысле святости вы ближе всего к священным коровам! Новый взрыв хохота из мешочка. — Аландра, если бы вы брали деньги, страна давно бы погасила все свои внешние долги! — Что-о? — вопросила Аландра, покраснев еще пуще. — И кстати о высоких финансах: был год, когда вы выглядели так, будто круглосуточно трудились в банке спермы! Щеки Аландры стали пурпурными. — Святая Принцесса Радуги, как же, как же, — не унималась Фарса. — Ребята, эта леди принесла облегчение стольким мужикам, что только держись! У Яна отнялся язык. Его идеальная принцесса — и вдруг... — Брехня! — завизжала Аландра. — Напраслина! Предательницы, языки без костей! Швырнув Фарсу на дорогу, она высыпала туда же весь мешок и принялась топтать руны ногами. — Брехня! Брехня! — Аландра, — вмешался Нилрем. — Это руны Рахнера, дарованные вам Рэмбонцием Рикшей во время Кампании за Принцессу. Их опасно... Прогремел взрыв. Принцессу Аландру, растрепанную и взъерошенную, подбросило в воздух на двадцать футов. — Проклятие! — возопил Нилрем. — Как там звучит это подушечное заклинание? — Подушечное? — недоуменно переспросил Кистер. Ян не стал ждать никаких заклинаний, а просто ринулся спасать любимую. Но споткнулся о выставленную ногу Хиллари Булкинс и упал навзничь. — Ой, мама! — воскликнула Хиллари. Аландра, визжа, пикировала на дорогу. Сэр Годфри дал задний ход и, ловко подхватив принцессу, уберег ее от падения, которое вполне могло стать в ее жизни последним. Рыцарь и принцесса ворохом дубленой кожи и кружев повалились на дорожное покрытие из добрых намерений. — О, всесильная Сила, — промолвил Кроули Нилрем, глядя в точку, где раньше валялись руны. — Этого-то я и боялся. Над дорогой поднялось грибовидное облако. — Терпение рун Рахнера истощилось! — Может, мне извиниться? — кротко спросила Аландра, когда даже земля зашевелилась от зловещего грохота. — Слишком поздно, — ответил Нилрем и полез за своими костями. — Остается ждать. Доживем — увидим. Ян встал на ноги, зорко следя за поведением дымного облака. Оно тем временем стало рассеиваться. На его месте высился каменный монолит. В воздухе разнеслась симфоническая музыка. На передней стороне монолита виднелась одна-единственная руна: свастика. — Бей! — взревел монолит. — Что ты натворила, о женщина! — вскричал сэр Годфри. — А ведь всегда были такие вежливые, такие тихие! — зарыдала принцесса. — Руны Рахнера выточены из осколков могучего и ужасного Гамбургерского Камня, — пояснил Кроули Нилрем. — Он не дает себя в обиду. — Я правда-правда раскаиваюсь! Я не хотела! — Аландра вскочила и робко засеменила к Гамбургерскому Камню. — Поздно, женщина. Злодеяние свершилось. Мы жаждем мести! Две молнии, точно руки, протянулись от боков монолита к сгущающимся в небе тучам. — Ситуация требует заклинаний высочайшей мощи, — задумчиво проговорил Нилрем, глядя на Кистера. — Готовы, мой мальчик? Кистер расправил плечи. — Так точно, сэр. Надеюсь. Вы только мне говорите, что делать. Монолит рос. У него росли руки. Росли ноги. Росло его брюхо, так что до монолита становилось все ближе. — Что выбираем: сопротивление или отступление? — вопросил сэр Годфри, размахивая обнаженным мечом. Ян тоже вынул свое Перо, хотя и очень сомневался в его эффективности при сложившихся обстоятельствах. — Подождите минутку — попробуем воздействовать на него заклинаниями, — рассудил Кроули Нилрем. Монолит неспешно надвигался на них. Воздух трепетал от его силы, от таящейся в нем электрической энергии — казалось, то была уплотненная ходячая гроза. — М-да, старина Рикша веников не вязал, — заметил Нилрем, сжимая в кулаке Глаза Слоновой Кости. — И все же, не сочтите меня хвастуном, но я думаю, кое-что тут можно сделать. Воздев руки горе, пожилой маг пробормотал несколько слов. Облака дыма перестали расползаться... вновь начали уплотняться... образовали две плоские длинные тучи. Раздался гром, подобный урчанию в животах богов. Ян увидел — но не услышал из-за грохота, — что Нилрем дает какие-то распоряжения Биллу Кистеру. Кистер улыбнулся, кивнул и занялся собственными заклинаниями. Результаты не заставили себя ждать. Размахивая руками на манер дирижера, Кроули Нилрем направил тучи так, что они взяли монолит в тиски с обоих боков. В тиски? Нет, подумал Ян и, четко сознавая анахронизм своей метафоры, все же додумал мысль до конца. Монолит и тучи вместе напоминали... Сандвич! — Скорее, маэстро Кистер! — вскричал Нилрем. — Майонез! Билл Кистер, явно собрав в кулак все силы, повел рукой и произнес таинственные слова. Из пустоты сгустилось и полилось вниз, на монолит, некое белое тягучее вещество. Монолит замер. А спустя мгновение с громким взрывом раскололся и рассыпался на мириады осколков. Облака рассеялись. На дороге осталась только куча щебня с красивыми белыми пятнышками. Аландра приблизилась к ней. — Бедные мои руны! — проговорила она с непритворным раскаянием. — Раздвоение личности — обычная болезнь метафорических созданий, — пояснил Кроули Нилрем. — Я внушил монолиту мысль, что он является сандвичем из «Макдональдса», и вся его психическая организация разом обрушилась. — Это мне урок, — промолвила Аландра, смахивая слезу со своих очаровательных глаз. — У меня один вопрос, сэр, — вступил в беседу Кистер. — Как вы узнали, что именно майонез окажется ключом к победе? А не сливочное масло, скажем? Нилрем величественно поднял брови. — Позвольте, Уильям. Я все-таки забочусь о своем здоровье! Сливочное масло — на гамбургер?! — А-а, — протянул Кистер, и отряд продолжил путь. |
|
|