"Ловкач, Уилер!" - читать интересную книгу автора (Браун Картер)Глава 6Протокол вскрытия не дал мне ничего нового. Отодвинув бумаги в сторону, принялся рассматривать фотографии, которые Эд Сэнджер разложил передо мной на столе. Они тоже не сообщили ничего нового. — У ФБР в архиве есть отпечатки его пальцев. Зовут парня Джо Фенник. Он, вероятно, убил Томпсона и подозревается еще в одном убийстве. — А чем он занимался в Пайн-Сити? Эд пожал плечами: — Кто знает, лейтенант? В Калифорнии за ним ничего не числится. Очевидно, раньше он промышлял на Восточном побережье. Большей частью в Нью-Джерси. — Но не мог же он просто так войти в офис Томпсона и убить его. Кто-то должен был его послать. — На пистолете только его отпечатки пальцев, а номер оружия спилен. Все пули, которые я получил от доктора Мэрфи, мы проверили так, как вы того и требовали. — Пистолет Томпсона вы тоже проверили? — На пистолет Томпсона имеется законный документ. Из него очень давно не стреляли. — Ты незаменимый помощник, — похвалил я. — Сам знаю, — любезно согласился Сэнджер. — Могу еще чем-нибудь быть вам полезен? — Пока ничего не приходит на ум, — вздохнул я. — Тогда вернусь в лабораторию. — Он махнул рукой и исчез за дверью. Сержант Петерсон, сдерживая зевоту, повернулся наконец от окна и постарался изобразить такой вид, будто и он может быть крайне полезен. — Вы просмотрели папки с документами? — спросил я. — Ищете какой-то след? — Он медленно покачал головой. — Нет, лейтенант, все это пустяковые, второстепенные документы. Может быть, он не держал важное в папках? — Может быть, он вообще не держал важного в своем офисе? Вы проверили его имя? — Нет. Извините, лейтенант, но работа с вами только сдерживает личную инициативу. — Почему это? — Здесь у вас прочно сложилась репутация одинокого волка. Поэтому всякий из нас, кто работает непосредственно с вами, поступает так, как ему приказано. — Ладно. А теперь отправляйтесь и осмотрите дом Томпсона. — Слушаюсь, лейтенант! — И попробуйте найти что-нибудь на некоего Фенника. Он не мог стать невидимкой, пока жил в Пайн-Сити. Кто-то должен был его видеть. Где-то он должен был жить. — Конечно! — без всякого энтузиазма согласился Петерсон. Я поглядел, как сержант вышел с опущенными плечами, и понял, что виной тому комплекс власти, который я приобрел, пользуясь прерогативами шерифа, пока того не было в городе. Я выкурил сигарету, потом посидел еще немного просто так. Понял, что подобное времяпрепровождение ни к чему не приведет. Уточнив, где совершают сделки Баллен и Вольф, я спустился и сел в машину. Офис бизнесменов располагался на втором этаже нового торгового центра. Стены были выкрашены в пастельные тона, вся мебель — из тикового дерева. На первом этаже находился бутик, в нем продавалась всякая всячина, которой дорожили наши бабушки. В приемной офиса на стене висели три репродукции с картин Пикассо, а тени на веках секретарши были такого ярко-зеленого цвета, словно она скончалась неделю назад. Я представился и спросил о Баллене. — Извините, лейтенант, он еще не пришел, — произнесла она, изучая свои светло-голубые ногти и доказывая тем самым, что ее желудок намного крепче моего. — А мистер Вольф? — Его тоже пока нет. — Тогда кто же занимается магазином? — Возможно, мисс Ламберт сумеет вам помочь? — секунду подумав, произнесла она. — Возможно. Где мне найти ее офис? — Вторая дверь налево, но я ей предварительно позвоню и… — Можете не беспокоиться, мы близкие друзья. Я прошел по коридору и открыл вторую дверь слева. Офис оказался небольшим. За письменным столом сидела блондинка, возле стола стояли два шкафчика с папками, кресло дл посетителей и горшок с каким-то растением. — Вы не имеете обыкновения стучаться? — строго спросила Коринна Ламберт. — Я надеялся, вы решите, что это вернулся Вольф, как было в прошлый раз, — ответил я с улыбкой. — Что вам надо? — Да просто решил немного поболтать, раз ни Вольфа, ни Баллена нет на месте. Вы намного привлекательнее, чем оба они, вместе взятые. На ней были бежевая блузка и юбочка, которая едва прикрывала колени. Наряд элегантный и вполне официальный. Я сел в кресло для посетителей и уставился на Коринну. — Если вы пытаетесь мысленно раздеть меня, то понапрасну теряете время. Для этого требуется нечто большее, чем гипнотизирующий взгляд. — Просто мне любопытно. Фамилия Фарли кажется мне вполне привлекательной. Ничего плохого в ней не вижу. — Ну а я сменила ее на Ламберт. Это преступление? — Нет, если только вы не сделали это, намереваясь совершить преступление, — педантично произнес я. — Так зачем? — Ламберт мне больше нравится. Вот и все. — Вы жили в Лос-Анджелесе около года, затем переехали в Пайн-Сити? — Вы слишком долго болтали с Анитой. Пари держу, вы все обо мне знаете и ничего хорошего не находите. — Мне кажется, ваша сестра искренне о вас беспокоится, — сказал я. — Да она меня просто ненавидит, ведь у меня есть все то, чего ей всегда недоставало. — Вам надо взглянуть на это с моей точки зрения. Ваша сестра нанимает частного детектива Томпсона, чтобы следить за вами. Детектив звонит в офис шерифа и сообщает, что у него есть важная информация. Его убивают как раз в тот момент, когда я стучусь к нему в дверь. После смерти Томпсона остаетс продиктованное им письмо, адресованное вашей сестре с информацией, о которой она его никогда не просила. Но в нем упоминается и ваше имя вместе с именами Баллена и Вольфа. Коринна, признаюсь, вы меня заинтересовали. — Все, что знала, рассказала вам прошлой ночью, и больше мне ничего не известно. — Как вы получили работу у Вольфа и Баллена? — Общие друзья познакомили меня в Лос-Анджелесе с Гаем. Город мне уже надоел, и, когда Гай предложил работу в Пайн-Сити, я с радостью согласилась. — Предложение, от которого было трудно отказаться? — Прекрасная работа. Должность личного помощника, и деньги он обещал вполне приличные. — Плюс прекрасная квартира для вас? — Да, черт побери! — При этих словах она покраснела. — Я легко могу проверить, кто платит за аренду квартиры и сколько. — Ладно, квартира действительно входила в соглашение. — Так же как и сам Гай Вольф? — Да, если вы на этом настаиваете. — А он настоял на том, чтобы вы сменили имя? — Конечно, а также на том, чтобы носила отделанное рющечками нижнее белье! — Не хотите ли доказать мне это? — Не убраться ли вам отсюда, лейтенант? Это был вполне разумный вопрос, и я все еще раздумывал над ответом, когда открылась дверь и вошел Баллен. — Меня задержали, — сказал он. — Извините, лейтенант. Имоджин сказала мне, что вы здесь. — Имоджин? Та самая девица, которая выглядит так, будто ее выбросила на берег утренняя волна? — Почему бы нам не пройти в мой кабинет? — резко оборвал меня Баллен. — Да, почему бы вам это не сделать, тогда я бы смогла продезинфицировать свой, — вставила Коринна. Вслед за Балленом я прошел по коридору в другой, гораздо более просторный и хорошо обставленный кабинет. Он показал мне на кресло для посетителей, а сам расположился за большим столом. — Полагаю, прошлой ночью я вел себя достаточно глупо, — усмехнулся он. — Доказательство тому мои синяки! — Вам надо было бы вести учет ваших встреч, — сказал я. — Я так и делаю. — Улыбка исчезла с его лица. — Я ничего не перепутал. Любопытно, какие цели преследовала эта сука, затевая все это. — Она не могла знать заранее, что я приду. — Но она могла сделать все от нее зависящее, чтобы вы там остались. Именно так оно и выглядело, когда я вошел в спальню. Я вынул из кармана его пистолет и бросил на стол. Он взял его и тут же спрятал в ящик стола: — Спасибо, лейтенант. Чем я могу вам помочь? — Меня интересуют те документы, о которых мы говорили с вами прошлой ночью. — Конечно, какие из них вас интересуют? — Те, что касаются Несбита, Рассела и Маддена. — Попрошу Коринну подобрать их для вас, — сказал он и снял телефонную трубку. — Это не займет много времени. Я подождал, пока он скажет ей, что мне нужно, и положит трубку. Лицо его выражало вежливое внимание. — Может быть, Хардести существует только в воображении самого Томпсона? — предположил я. — Неужели это возможно? — Он недоуменно посмотрел на меня. — Никто никогда о нем не слышал. А что, если Томпсон не правильно записал его имя? Вдруг следовало написать Джо Фенник? — Фенник? — Подумав несколько секунд, он покачал головой. — Извините, не знаю никого с таким именем. — Он уже мертв. Это тот парень, что убил Томпсона. Открылась дверь, и в офис вошла Коринна Ламберт. Она положила документы на стол перед Балленом, затем повернулась и вышла, даже не взглянув на меня. — Вот эти документы, лейтенант, — сказал Баллен после того, как за ней закрылась дверь. — Что плохого в фамилии Фарли? — осторожно поинтересовался я. — Вы о чем? — Почему Вольф заставил ее поменять фамилию на Ламберт? — Я не знал ни о чем подобном. Здесь она всегда была Коринна Ламберт. — Вольф привез ее с собой из Лос-Анджелеса? — Вероятно, — ответил он, отбрасывая прядь со лба. — Мне он сказал, что нанял себе новую помощницу по имени Коринна Ламберт. Я не возражал — она хороший работник. Я встал и взял со стола документы, спросив, не против ли он, если заберу их с собой. — Берите, но потом обязательно верните, — ответил он. — Разумеется, верну. — Прекрасно. Больше ничем не могу быть вам полезен, лейтенант. — Я тоже, — сказал я. Дверь в кабинет рыжеватой блондинки была широко открыта. Я помедлил у порога, и блондинка поманила меня пальцем. — Закройте дверь, — попросила она. Я осторожно притворил дверь и вопросительно посмотрел на Коринну. Она прикусила нижнюю губу, настороженно глядя мне прямо в глаза. — Вы ненормальный, и поэтому я иногда просто забываю, что вы полицейский, — наконец произнесла Коринна. — Это коварное заблуждение, — возразил я. — Вы станете задавать Гаю те вопросы, на которые уже имеете ответы, и он сразу догадается, что вы получили их от меня. — Вы хитроумны. — Предлагаю вам сделку. Я отвечу на ваши вопросы, если вы пообещаете не рассказывать Гаю, что это сделала я. — Договорились! — Это он настоял, чтобы я поменяла свою фамилию с Фарли на Ламберт. — До того как вы покинули Лос-Анджелес? — Правильно. Может быть, вам будет интересно узнать имя нашего общего знакомого, который нас свел? — Почему бы и нет? — Моя старшая сестра, вот кто! — Анита? — Слава Богу, у меня только одна сестра! Это она позвонила мне в Лос-Анджелес и сказала, что приедет потрясающий парень и мы с ним обязательно должны познакомиться. Мы и познакомились. — Он никогда вам не объяснял, почему он хотел, чтобы вы поменяли фамилию? — Нет. Вы считаете это важным? — Я полицейский. Мне все важно. — Это было лишь частью нашей договоренности. Честно говоря, меня больше интересовала остальная часть. — Например, квартира? — И работа, — улыбнулась она. — Я девушка с амбициями, лейтенант. Вы можете многое получить, если согласны раздвинуть ноги. Это один из тяжелых уроков, которые преподнесли мне жизнь. — А вы когда-нибудь спрашивали вашу сестру, почему она решила познакомить вас с Вольфом? — Нет. — Коринна покачала головой. — Меня это не интересовало. Прекрасно сработало, верно? — Похоже, что так. — Эти документы вы берете с собой? Напрасно потеряете время, лейтенант. В них нет ничего интересного, так, всякая рутина. — Скажите, Коринна, были когда-нибудь Несбит, Мадден и Рассел вовлечены в совместное дело? — Однажды, несколько месяцев назад, насколько я помню. Освоение болота. Группа экологов подняла крик по поводу посягательства на жизнь птиц. Тогда эта троица и наняла нас. — И что произошло? — Мы выделили экологам пару акров земли в качестве прибежища для птиц и дали денег, чтобы они могли заниматься своей наукой как следует. Они были вполне удовлетворены, хотя и удивлены. — И это все? — Все. Так себе, средняя сделка. Она дала прибыль, но не слишком большую. Не состояние. — Пайн-Сити не настолько большой город, чтобы агентство по связям с общественностью могло дать возможность заработать состояние, — ответил я. — Дела у нас идут совсем неплохо, хотя, конечно, большое состояние здесь не сделаешь. Месяц назад мы вообще чуть не разорились, но Рей вложил свои деньги и поправил положение. — Вы собираетесь выйти замуж за Вольфа? — Это очень трудно сделать — он все еще женат, хотя последние три месяца они не живут вместе. Кажется, его жена уехала в Сан-Франциско. Нет смысла на чем-то настаивать, пока они не получили развод. — А вы хотите выйти за него замуж? — Иногда хочу, иногда нет. Я подумываю о том, что случится, если я выйду за него, а ему встретится другая Коринна Ламберт? |
||
|