"Реванш" - читать интересную книгу автора (Бранд Беверли)

Глава 9

Ну и как вам понравился ленч в «Жирном коте»? – с самым невинным видом спросила Лиллиан Брайсон своего младшего сына Майка, который сидел напротив нее, удобно вытянув ноги на ковре. Майк имел более классические черты лица и фигуру, чем Сэм. Лиллиан, разумеется, одинаково любила обоих сыновей, но Майк был ближе ей, в основном потому, что последние двадцать лет Сэм провел в подразделении «морских котиков» на Западном побережье и часто исчезал по долгу службы, а потом ничего об этом не рассказывал. Сэм пробыл в армии уже четыре года к тому времени, когда его отец скоропостижно умер от инфаркта в возрасте сорока пяти лет. Его тело обнаружил шестнадцатилетний Майк, спустившийся вниз, чтобы взять с собой в школу несколько больших печений с начинкой, – отец неподвижно сидел в кухне, опустив голову на стол.

Лиллиан боялась, что Майк слишком быстро повзрослеет – не из-за выпавшей на него роли кормильца семьи, а из-за того, что ей не удалось скрыть всю силу охватившего ее горя от смерти мужа и друга. Насколько сильно ее печаль сказывается на младшем сыне, выяснилось слишком поздно. Но далеко не все перемены были к худшему. Из успевающего студента, интересующегося в основном игрой в теннис и общением с друзьями, Майк превратился в серьезного молодого человека и намеревался сам зарабатывать на жизнь, чтобы не стать обузой для матери. Она не знала, почему он поступил в Университет южной Флориды в Сент-Питерсберге – ему действительно нравилось это место или он хотел быть поближе к ней? Лиллиан была так погружена в свое горе, так радовалась, что Майк раз в два месяца навещал ее. Оглядываясь назад, она понимала, что не смогла бы пережить те тяжелые времена без поддержки сына.

Но теперь Лиллиан беспокоило, что Майк вырос слишком уж ответственным, слишком серьезным. Он всегда был нацелен на будущее, всегда работал ради чего-то конкретного, но Лиллиан боялась, что он не получает радости от своей нынешней жизни. Именно поэтому, невзирая на свой неудачный опыт сватовства, она продолжала подыскивать ему жену – желательно положительную женщину с чувством юмора. Возможно, такую, как их новая жиличка, Саванна Тейлор. Она очень понравилась Лиллиан. Вот почему она предложила Майку и Сэму пойти сегодня в «Жирного кота», куда Саванна отправилась на собеседование. Она планировала сделать все возможное, чтобы свести Майка и Саванну и посмотреть, смогут ли они найти общий язык.

– Там было интересно, – ответил Майк и, прежде чем продолжить, загадочно улыбнулся. – Сэм передает тебе привет. Он придет завтра на обед около семи.

Лиллиан кивнула и постучала ручкой по блокноту, лежавшему перед ней.

– Ты к нам присоединишься?

– Да. Завтра у меня полеты в первой половине дня. Майами – Чикаго и обратно. Я буду дома самое позднее в шесть. Придется заехать после работы в мотель, посмотреть, осталось ли от него что-нибудь за время моего отсутствия. Не понимаю, почему ты решила поселить этих ребятишек у нас.

Лиллиан рассмеялась и неопределенно взмахнула рукой:

– Ну, они же просто дети, желающие хорошо провести время.

– От их музыки вот-вот развалится крыша. Если они сегодня опять устроят что-нибудь подобное, то сама приходи и приводи их в чувство.

– Непременно, – кивнула Лиллиан, зная, что Майка не так сильно достали студенты, какой пытается изобразить. А затем она перешла к другой теме, которую хотела обсудить в первую очередь. – Ты познакомился с нашей новой постоялицей Саванной Тейлор? Я поселила ее рядом с тобой, в двадцать третьем номере.

Майк откинулся в кресле.

– Нет, но, похоже, она вполне вписывается в компанию этой ребятни.

– Что ты хочешь сказать? Мне она показалась очень милой девушкой. Очень ответственной.

– Да, можно сказать и так, если под словом «ответственная» ты имеешь в виду, что она громко включает рок-музыку, не заботясь о соседях, – пробормотал Майк. – Ты просила Лейни или Джека проверить ее? Если она собирается остаться надолго, мы должны быть уверены, что от нее не будет неприятностей. Я не думаю, что ты взяла с нее деньги вперед, как должна делать, когда сдаешь номер дольше, чем на неделю.

Пригладив рукой волосы, Лиллиан посмотрела в сторону, чтобы он не заметил в ее взгляде чувства вины. Сын никогда не доверял ее мнению о людях.

– Так я и думал, – вздохнул Майк, и Лиллиан увидела, что он качает головой.

– У нее прекрасные рекомендации, – запротестовала она. – И она заплатила за неделю вперед.

– Хорошо, мама. Я уверен, все будет прекрасно. Но я все-таки попрошу «Интрепид» на всякий случай проверить ее, – сказал он, имея в виду частную детективную фирму, расположенную рядом с офисом Лиллиан. – У тебя есть форма заявления? Я заброшу его туда, когда буду уходить.

Лиллиан отдала сыну небольшую папку, которую завела на Саванну. Там лежали записи разговоров с прежним начальником их постоялицы и с президентом ассоциации домовладельцев. Майк взял папку и встал, Лиллиан скрестила лежащие на столе руки. Она знала, что расследование приведет только к трате времени и денег.

Ну что скрывать этой милой девочке Саванне Тейлор?


«Какой ваш самый большой недостаток?»


«Я легковерная идиотка»? Саванна подумала над таким ответом, но быстро отбросила его. Вне всякого сомнения, никто не ожидает от нее подобной честности. Она изобразила искреннюю улыбку и посмотрела на Валин Райт, владелицу обувного магазина «Валин», располагавшегося поблизости от «Жирного кота» – заведения, в которое, как поклялась Саванна, она больше не войдет никогда.

Она оказалась неимоверно глупа, решив, что затея с костюмом морского окуня – всего-навсего часть теста. Поднявшись с тротуара и попрощавшись с Майком, Саванна поспешила в туалет привести себя в относительный порядок, чтобы затем пойти и узнать, получила она должность помощника рекламного агента или нет.

Саванна изучила себя в зеркале и заметила: жара и влажность привели ее новую тушь в пастообразное состояние. Она заплатила за нее четырнадцать долларов девяносто девять центов и надеялась, что все окажется не так плохо. Ведь «Гламур» включил эту тушь в число лучших новинок марта.

«Не следовало называть ее водостойкой», – мрачно думала Саванна, пытаясь бумажным полотенцем убрать темные подтеки и комочки туши с глаз, не размазав их при этом по всему лицу. Дверь женского туалета отворилась, но она, не открывая глаз, продолжала снимать с ресниц слипшуюся тушь. Ей было абсолютно наплевать, что ее увидят в кошмарном, измятом костюме в пятнах, со спутанными волосами, влажными от пота, – ведь она так долго страдала на полуденной жаре.

– Вы закончили? Вы нужны на улице.

Саванна разлепила ресницы и посмотрела на женщину, стоявшую рядом. Дама выглядела свежей и аккуратной, как и тогда, когда засовывала Саванну в кошмарный костюм. Пытаясь совладать с отчаянием, Саванна взглянула на часы. До следующего собеседования оставалось меньше двадцати минут. Она сделала все, чтобы доказать, каким ценным приобретением может стать для «Жирного кота». Теперь слово за нанимателем.

«Может, – подумала Саванна, – грядет еще одно испытание: эти люди захотят посмотреть, как долго они могут оскорблять претендента на вакансию, прежде чем он или она топнет ногой и заявит: «С меня хватит!»? Важно знать, на что способны служащие, но нельзя же делать из человека коврик под дверью».

Глубоко вздохнув, чтобы привести себя в чувство (совет из статьи в «Космо» «Пять способов успокоиться за пять секунд или даже быстрее»), Саванна отвернулась от зеркала и заявила:

– Я не выйду отсюда, пока не выясню точно, взяли меня на работу или нет.

Женщина вытаращила глаза:

– Вы перегрелись на солнце или дело в чем-то другом?

Взгляд Саванны метнулся к зеркалу. У нее обгорел нос? Да, может быть, самую чуточку, но при чем здесь работа?

– Со мной все в порядке, – ответила она, махнув рукой. – Я получила работу или нет?

– Разумеется, получили. А чем же еще вы, черт побери, занимались целых два часа?

Саванна от удивления открыла рот и сделала пару шагов назад. Нет. Нет, нет, нет. Это, должно быть, глупая шутка.

– Но… но… но я не была помощником рекламного агента. Я была говорящей рыбой, – пролепетала она.

– Конечно, – кивнула женщина, глядя на Саванну так, будто та – самая глупая из всех женщин, которых она когда-либо встречала. – Вы рекламировали наш ресторан, чтобы выручка была больше. Реклама. Выручка. Помощник. Дошло?

Саванна обессиленно прислонилась к стене дамской комнаты. О Боже! Неужели она так наивна? Закрыв в отчаянии глаза, она спрятала лицо в ладонях. И как только она могла вообразить, что, надев дурацкий костюм, будет проходить собеседование с целью получить гораздо лучшую, гораздо более престижную работу?

– Я возьму это и оставлю вас на минутку одну, – тихо сказала женщина, будто опасаясь, что Саванна укусит ее или в любую минуту придет в неистовство.

Саванна услышала шорох – это с крючка сняли костюм рыбы. В следующее мгновение она осталась одна в тихом женском туалете.

Саванна, должно быть, долго простояла неподвижно, прислонившись к стене. Она понимала, что это один из тех моментов, когда надо самой себя тащить из болота за волосы, но не могла заставить мозг работать, а тело двигаться. А здесь было так спокойно. И прохладно. Журчал небольшой фонтанчик, вода падала на гранитную поверхность, и Саванне захотелось остаться тут навсегда.

Но это было невозможно. Придется двигаться дальше.

– Да, у тебя есть некоторое чувство юмора, – пробормотала она, глядя вверх и отрываясь от стены. Пора прекращать себя жалеть. Иначе она не успеет на следующее собеседование.

Собеседование, к счастью, оказалось именно таким, как представляла Саванна, – никаких тебе «Эм энд эмс» и крышек люков.

Саванна сделала вид, что немного задумалась, давая на стандартный вопрос Валин об основном своем недостатке стандартный ответ:

– Я бы сказала, мой самый большой недостаток – чрезмерное беспокойство о своей работе. Я просто не могу спать, если работаю не так хорошо, как могла бы.

Валин, стройная, беспрестанно курящая блондинка неопределенного возраста, вроде бы осталась довольна ответом.

Саванна откинулась на спинку стула. Именно так и должны проходить собеседования.

– Почему вы ушли с прежней работы? – сделав глубокую затяжку, поинтересовалась Валин. Выговаривая это, она выдохнула густую струю дыма, и Саванна с трудом подавила желание откашляться.

Она репетировала ответ на этот вопрос несколько раз сегодняшним утром, и потому произнесла без запинки:

– Работа стала казаться мне очень простой, потому что я занималась ею достаточно долго. Мне захотелось чего-то другого. Захотелось бросить самой себе вызов, – добавила она.

Накрашенные красной помадой губы Валин тронула легкая улыбка, и она сделала еще одну отметку в вопроснике.

– Очень важно не давать себе застаиваться, – сказала она голосом давней и завзятой курильщицы. – Когда вы можете приступить?

Вопрос застал Саванну врасплох.

– Хм… Может, прямо сейчас? – ответила она и съежилась, поняв, что ответила на вопрос вопросом.

– Великолепно. Приходите завтра в девять утра. – Валин встала, демонстрируя, что собеседование окончено. Затем, когда Саванна поднялась со стула, нахмурилась: – Да, ваши туфли… – Она замолчала, глядя Саванне на ноги, и на ее лице отразилось недоумение.

Щеки Саванны запылали от смущения. Могла ли Валин уловить запах пива? Она надеялась, что нет.

– Вам дается сорокапроцентная скидка на все товары в магазине. Наши покупатели знают, что к чему, и сразу видят подделку.

Улыбнувшись, Саванна протянула начальнице руку и сказала:

– Я все поняла. Увидимся завтра в девять.

Валин сжала ладонь Саванны холодной костлявой рукой, а затем провела ее из своего кабинета в зал продаж, заполненный дорогой обувью. Саванна воспользовалась моментом и провела рукой по мягкой коже сексуальных ботиночек на каблуке, затем коснулась сердечка, украшавшего красную сандалию. Здесь были туфли, снимки которых можно было видеть на страницах «Вог», и «Мари Клэр», и «Космо». Уверенные в себе женщины носят их каждый день, невзирая на плохую погоду, не боясь, что каблук попадет в трещину тротуара и сломается. Подобное с этими женщинами не происходит. Женщины в туфлях из магазина «Валин» не падают на землю перед тележкой мороженщика, их не арестовываюту алтаря, и их, черт побери, женихи не убегают при первом же намеке на неприятности. Саванне очень хотелось быть такой женщиной, она закрыла глаза и сжала сердечко на сандалии.

– Пожалуйста. Пожалуйста, преврати меня в совершенно другую женщину, – очень тихо прошептала она почти в религиозном экстазе, будто молилась обувной богине или волшебнице.

Звякнул колокольчик, и в магазин вошла покупательница. Она проплыла мимо Саванны в облаке «Шанель номер 5», Саванна глубоко вдохнула этот запах. Она несколько минут назад получила работу, о которой мечтала. Теперь оставалось надеяться, что магия этих женщин распространится и на нее.

Насколько вы сексуальны?

О женщине может многое рассказать белье, которое она носит. Вперед, девушки! Пора перетряхнуть исподнее! Откройте ящики. Что вы там видите?

A. Простые белые хлопковые трусики-плавки – и больше ничего.

Б. В основном вполне скромное женское белье, среди которого попадаются и дерзкие красные откровенные вещицы – вы припасли их на всякий случай.

B. Кое-что или все подряд из последнего каталога «Тайна Виктории», но только не белого цвета!

Неужели девушкам, выбравшим пункт «А», надо объяснять, что их белье ску-у-учное… и скорее всего жизнь, которую они ведут, такая же? Если вы девушка, остановившаяся на пункте «Б», то вашему мужчине удобно с вами и ему нравится, что вы время от времени удивляете его новыми сексуальными играми или стриптизом ради прикола. Те, кто предпочел ответ «В», сексуальны, сексуальны и еще раз сексуальны. Ваши любовники обожают вас за это!