"Яма" - читать интересную книгу автора (Берт Гай)Глава 4Думаю, теперь мы достаточно близко узнали друг друга. За эти три дня мы мало что выяснили: только говорили, пили, а затем стали скучать и утомлять друг друга своим присутствием. Раньше никого из нас не вынуждали так жить: в тесноте рядом с людьми, чьи привычки и свойства вскоре начинают докучать и злить. Раздражение проявлялось по-разному: в саркастических замечаниях, пренебрежительных уколах, что выдавались за невинные реплики. В мелочах. В незначительных вещах. Никто из нас полностью не осознавал, во что нас втянули. Кто-то высказал беспокойство по поводу надвигающихся экзаменов, кто-то пожалел, что мы заперты в подвале, вместо того чтобы готовиться. Большую часть времени мы ждали, пока настоящий момент сменится будущим: состояние, очевидно характерное для детей, как мы осознали позже. Прошлое, настоящее и будущее: отметки на линии, которая, возможно, является промежутком от начала до конца, а может, всего лишь продолжением чего-то. Обычно мы замечаем лишь ее малую долю — часто ли вы оглядываетесь на минувшие события и действительно ли извлекаете из них уроки? Часто ли вас словно грубо хватают за плечи, разворачивают и заставляют взглянуть на то, что может произойти? Возможно, это уже случилось; а может, не случится никогда. Только одна вещь из будущего встает перед нами, как стена из камня и пепла, — это смерть. И смерть близкого человека иногда позволяет бросить краткий взгляд в наше будущее. В человеческом сознании смерть — странное и пугающее понятие; за свою жизнь люди учатся прятать свои страхи по разным углам. Откуда берутся эти образы — прах, сухая глина? Какая внутренняя сила вынуждает нас облачать смерть в традиционные одежды, холодные и отталкивающие? И почему смерть всегда находится под землей? Но ответ на этот вопрос лежит в самом вопросе. Рассказ продолжается. Мои мысли и воспоминания о Яме стали резче, лица и голоса на распределенных позициях более отчетливы, чем я предполагала. Та ночь пришла и ушла в черноте, и второй день наступил лишь семью часами позже, ведь наши привычные часы отхода ко сну и пробуждения меняются медленно. Майк открыл глаза и увидел темно-серые очертания своей подушки. Призрак сна ускользнул от него и, едва он попытался вспомнить видение, исчез насовсем. Заморгав, он перевернулся и потер лицо и плечи; прищурился, чтобы разобрать цифры на часах, но ничего не было видно. Сквозь пелену сна пробивался приглушенный свет; Майк поднялся на локте и огляделся. В пяти футах слева, к нему спиной, сидела Лиз и читала книгу, освещая ее карманным фонариком. Майк улыбнулся. Тайная жизнь Лиз Шердон, подумал он и перекатился на спину. Уловив его движение, Лиз обернулась через плечо. — Доброе утро, соня, — прошептала она. — Привет, — так же шепотом ответил Майк. — Давно проснулась? — Слишком давно. — Она чуть выпрямилась, подтянув спальник к подбородку. — Я тебя разбудила? — Нет, я уже сам проснулся. Хотя чувствую себя неважно. Лиз захихикала. — Я слишком много пива выпила. Не слышал, как я ползла к туалету в три часа? — Нет, — с улыбкой ответил Майк. — Слава богу, у меня фонарик, а то бы пошла по головам. — Зачем ты взяла фонарик? Она пожала плечами. — Лампочки иногда перегорают. — Я впечатлен, — признался Майк. — Ты и вправду все продумала, да? — Что ты имеешь в виду? — Ты единственная догадалась взять полотенце. И теперь вот это. Не так уж это и важно, но я вообще не задумывался, что запихиваю в сумку. — Наверное, я просто привыкла сама о себе заботиться. — Это полезно, — заметил Майк, подумав, что она имела в виду. — Возможно. — Повисла тишина. — Майк? — Да? — Тебе ночью снился сон? — Не помню. А что? — Ты что-то кричал. Майк смутился. — Правда? И что же? — Да я не разобрала. Вот только что. Перед тем, как ты проснулся. — Вот, уже разговариваю сам с собой. Помню, в прошлом походе старик Мармелад заорал: «Кролики! Будь они прокляты!» Так громко, что все проснулись, кроме него. — Правда? — Ага. — При воспоминании о том переполохе Майк улыбнулся. Лиз смотрела в потолок. — Когда фонарик горит, можно почти поверить, что над нами ничего нет, — прошептала она. — Вообще ничего. Майк удивился ее словам, вздрогнул и неуверенно улыбнулся. — Майк? — Угу? — Если хочешь, я тебе покажу кое-что. — Смотри. — Через секунду фонарик погас, и подвал погрузился в кромешную тьму. — Смотри на дверь, — произнесла Лиз. Майк невидяще уставился наверх. Перед глазами медленно плыли красно-зеленые круги, даже мягкий переход от света фонарика к полной темноте раздражал глаза. Постепенно круги исчезли. — Видишь? — Нет. Где? Что я должен увидеть? — Наверху, там, где дверь. Почти в самой середине. Майк напряг зрение. — Нет. Ничего не вижу. Раздался нетерпеливый шорох, и внезапно Лиз оказалась совсем рядом. — Теперь видишь? — Маленькие девичьи ладони повернули его лицо вверх, к невидимой стене напротив, немного выше, чем он смотрел до этого. — Кажется, да, вижу. А что это? Над их головами, в черном небосводе, теперь, когда он знал, куда смотреть, виднелся слабый, но отчетливый маленький серый просвет. — Замочная скважина, — прошептала Лиз и отняла руки от его лица. Через минуту Майк услышал, как она скользнула обратно в свой спальный мешок. — Правда, здорово, что в нашем небе есть звездочка? — Довольно тусклая звездочка, — вздохнул Майк. — Да, — согласилась Лиз. — Но все же лучше, чем ничего. И кажется, что она так далеко. Майк кивнул. — Да, пожалуй. Щелкнул фонарик, и крошечное пятнышко утреннего дневного света снаружи померкло и исчезло. — Не говори остальным, — попросила Лиз. — Это только для тех, кто рано встает. — Хорошо. — Он задумался на минуту. — Знаешь что? — спросил он, и в этот самый момент задребезжал будильник Джеффа. — Заткнись, маленький кусок дерьма, — простонал Джефф и шваркнул кулаком по будильнику. Из отверстия спального мешка Фрэнки показались ее руки. — О боже. Который час? — пробормотала она. С реки доносится шум детских игр и разнообразные звуки леса: насекомые, птицы, гудение тысяч растений и деревьев, греющихся на солнце. Через лес ведет широкая, утоптанная тропинка, но иногда она ныряет своими ветвями в густые дебри. Если забыть про мерный гул проезжающих машин, лес кажется первобытной чащей, и город за его пределами словно пропадает навсегда. Мы гуляем в лесу, потому что в такой чудесный день нельзя сидеть взаперти; и еще потому, что нам так много нужно сказать друг другу; так мы сможем во всем разобраться. — Продолжай, — говорит Майк. — Это не так уж просто... Эта история тянется из далекого прошлого, все произошло намного раньше, чем школа или Яма. — Ты про Мартина? — Да. По сути, все просто. Но одновременно и очень запутанно. Многого я вообще не могу понять, потому что не с кем об этом поговорить. Лиза... если честно, это было совершенно неожиданно. — Мне обязательно знать, что мы выяснили? — бормочет он почти про себя. — Новости не из приятных. — Догадываюсь. По небу проносится стая черных дроздов. Я выключаю магнитофон. И чувствую, что, несмотря на теплую погоду и мою решимость, я дрожу. — Что бы я сейчас делала? — переспросила Алекс. — Не знаю. Погода хорошая. Может, валялась бы на солнышке. — Я бы спала, — призналась Фрэнки. — Еще двенадцати нет. Поражаюсь, с каким упорством вы рано встаете. — Это для твоего же блага, — наставительно произнес Джефф. — Иначе ты бы храпела, а мы бы поливали тебя водой, чтобы ты заткнулась, и ты все равно проснулась бы, но мокрой. — Да уж. — Думаю, я был бы не против выбраться на природу, — проговорил Майк. — И вообще, когда это закончится, я обязательно покорю парочку вершин. Хочется туда, где красиво и высоко. Алекс одобрительно кивнула. — У меня тоже такое чувство, — сказала она. — Как легкая клаустрофобия. — Если бы у тебя была клаустрофобия, это был бы кошмар, — заявила Фрэнки. — Стены! Стены на меня давят! — Как в «Звездных войнах», — поддакнул Джефф. — Что? — переспросила Фрэнки. — В прошлом году в это время я валялся в кровати с гриппом, — сказал Майк. — Очень тяжелый случай. Это было ужасно. — Так, — присоединилась Алекс. — Я в это время в прошлом году была во Франции. — Ты же говорила, что никогда не уезжаешь на каникулы? — напомнил Джефф. — Не уезжаю вместе с семьей. Отец вечно мотается туда-обратно между домом и Америкой, а у мамы полно забот. Работа и прочее. Во Францию мы ездили с подругой; остановились в убогой ночлежке и две недели лодырничали. — Тебе понравилось? — спросил Майк. — Да. Очень. Обожаю Францию: наполовину ультрасовременная страна, наполовину почти как в средневековье. — Прямо как у меня дома, — пробормотал Майк. — Фрэнки? — Ммм... В прошлом году в это время я была... не припомню. Минутку. — Фрэнки задумалась. — Первая неделя каникул... ах да... знаю. Тогда же был сезон вечеринок, помните? И нам пришлось столько всего праздновать, мы же больше не могли устраивать вечеринки в стиле «сладкие шестнадцатилетки». — И что же вы праздновали? — поинтересовался Джефф. Он методично выдергивал нитку из джинсов на колене. — Не знаю... а вот, вспомнила. Праздновали запоздалый Новый год. — Фрэнки хихикнула. — Всей компанией поехали в Лондон, танцевали на Трафальгарской площади и занимались прочей ерундой. — Всей компанией — это с кем? — спросил Майк. — Ну, я, Кейт, Джим Стивенс, Элис, Доббс и вся их братия. — А, вся их братия, — саркастически усмехнулся Майк. — Что это значит? — потребовала объяснить Фрэнки. — Группа людей, которых объединяет одно, — произнес Джефф. — Желание достичь статуса человеческого существа. — Заткнись, Джефф, — огрызнулась Фрэнки. — Нужно написать это на маленьких карточках, чтобы каждый раз показывать тебе, а не твердить: «Заткнись, Джефф». Сэкономит время. — Ты так часто приказываешь Джеффу заткнуться, что разоришься на этих карточках, — заметил Майк. — А ты, Джефф? — тактично вмешалась Алекс. — Чем ты занимался? — Я? Чем? — Что ты делал в это время в прошлом году? Джефф пожал плечами. — Ну, сама знаешь. Ничем. — Выкладывай, Джефф. — По-моему, как раз тогда наш дом захватили террористы, и пришлось вызывать дядюшку Джорджа, чтобы с ними разобраться. Дядюшка Джордж раньше служил в парашютных войсках особого назначения, но его выгнали: он был слишком крутой. Майк улыбнулся. — А если серьезно? Джефф опять передернул плечами. — Понятия не имею. Наверное, смотрел футбольный кубок. У меня не такое плотное расписание вечеринок, как у вас, ребята. — Я лежал в кровати с гриппом, — напомнил ему Майк. — Тебе хоть микробы могли составить компанию. — Наверняка ты занимался чем-то более интересным, — сказала Алекс. — Без понятия. Может, и занимался. Только вот мне это не запомнилось. — Лиз? — спросила Алекс. — Я сидела на крыше сарая, — ответила Лиз. — Что, всю Пасху? — А вы как думаете? Я строила сарай в саду. И покрывала его толем. — Сама? — поразился Майк. — Никто не помог бедной маленькой Лиз, — смиренно подтвердила она. — Ты построила сарай? — восхитилась Алекс. — Впечатляет, ничего не скажешь. — Похоже, ты провела время так же весело, как и я, — заметил Джефф. — На самом деле это было здорово, — ответила Лиз. — Сарай все еще стоит. Что-то, что я построила своими руками. — Ты много делаешь по дому, да? — заметила Фрэнки. — Готовишь, а теперь вот оказывается, еще и строишь. Не думала, что ты так много умеешь. — Привычка, — коротко ответила Лиз. — Что у нас на обед? — вмешался Майк. Непонятно почему ему показалось, что разговор повернул в неприятное для Лиз русло. — Ага! Аппетит опять высунул свою уродливую голову! — провозгласил Джефф. — Все что угодно, лишь бы не эту бесконечную ветчину, — взмолилась Алекс. Тот вечер прошел славно; светлое пятно на долгом отрезке Ямы. Мы говорили о том, чего надеялись достичь в жизни, а это благодатная тема; лишенные дальновидности и дара предвидения, мы наивно полагали, что будущее — открытый дружелюбный мир, в который мы войдем, полностью осознавая свои действия. Думаю, если бы жизнь была такой в реальности, все было бы так легко — и так скучно. Иллюзия свободной воли — не более чем тень нашей неосведомленности о будущем. Нелепо полагать, что будущее в наших руках и подвластно нашим капризам лишь потому, что нам доселе неизвестны его очертания и суть. День ото дня меняются лишь наши представления. Вдоль одинокой линии, которую мы переживаем как время, движутся лишь наши понятия о будущем, а с какой стати наши понятия должны что-то менять? Сомневаюсь, что нам дано когда-либо увидеть будущее. Я никогда не размышляла о том, как мы воспринимаем окружающее, пока Мартин не заставил меня задуматься: Мартин и остальные, кто был в Яме. И конечно, когда начинаешь рассматривать вещи таким образом, этот способ укореняется у тебя в мозгу и остается навсегда, и каждое слово или предположение, каждый предрассудок или предубеждение отмечается и подвергается сомнению. Не спорю, это очень полезно. Но еще с этим очень трудно жить. Это умение причиняет слишком сильную боль, чтобы навязывать его себе. Есть момент здесь и сейчас. Когда я опускаю блокнот, даю отдохнуть руке или спускаюсь вниз поесть или попить. Яма блекнет, будто гаснет телеэкран, и нормальная жизнь — резкая и четкая — опять вступает в свои права. Но сидя здесь, на этом старом чердаке, я снова чувствую близость Ямы. Она растет, разбухает и наполняет эту комнату с каждым написанным словом. Пока чернила на странице подсыхают и слова навечно впечатываются в бумагу, я слышу стук гаражной двери где-то вдали и радио у моей матери на кухне; через полуоткрытое чердачное окно тянет вечерней свежестью; деревья загораются под закатным солнцем. Летний вечер прохладен, долог, протяжен; трава в сумерках стала серо-голубой. Отсюда мне видно ажурную вязь облаков высоко в небе. И тогда Яма отдаляется на многие столетия, и мне кажется, что все это произошло с кем-то другим. |
||
|