"Бегство на Венеру" - читать интересную книгу автора (Берроуз Эдгар)27Лото и я прекрасно поладили, когда кто-то начал скрести дверь. — Войдите! — сказала богиня огня. Дверь открылась. На пороге стоял, нахмурившись, Ро-тон. — Я кажется сказала, чтобы нас оставили одних, — с некоторой резкостью сказала богиня. — Меня прислал Дума, — сказал Ро-тон. — Он желает принести жертву Лото-эль-хо-Ганья, и он посмотрел на меня с очень гадким выражением на своем зеленом лице. — Если он настаивает, я приму его жертву, — сказала Лото, — но я оставлю за собой выбрать жертву и она многозначительно посмотрела на Ро-тона, так что тот стал темно-зеленым, а затем почти моментально стал отвратительно зеленовато-белым. — Это, вероятно, будет один из тех, кто не подчиняется мне. Ро-тон исчез из виду, закрыв за собой дверь, пока Лото постукивала своей сандалией по полу. — Он так раздражает меня, — сказала она. — Кто бы мне не понравился, он тут же бежит к Думе и вынуждает его назначить этого человека в качестве жертвы. Я скоро потеряю терпение и сама выберу Ро-тона. Для него это будет большой честью, но не думаю, чтобы ему это понравилось. — Правда ли, — спросил я, — что ты пьешь кровь своих жертв? В ее глазах блеснула злость. — Ты слишком самонадеян! — воскликнула она. — Ты воспользовался моей добротой, чтобы поболтать об одной из священных тайн храма. Я встал. — Прости, — сказал я. — Я, кажется, должен идти. — Сядь! — огрызнулась она. — Мне здесь решать, когда тебе идти. Ты не знаешь как себя вести? — Никогда раньше меня не развлекала богиня, — оправдывался я, — поэтому я неловок. — Тебя не развлекает богиня, — сказала она. — Это ты ее развлекаешь. Богини никого не развлекают, в особенности рабов. — Надеюсь, что я тебя развлекаю тебя, Высочайшая, — сказал я. — Да. Теперь расскажи мне еще о Соединенных Штатах Америки. В них много городов? — Тысячи. — Есть такие же большие как Брокол? — Большинство из них больше. А один из них имеет семь миллионов жителей. — Как называется этот город? — спросила она. — Нью-Йорк. — Нью-Йорк, — повторила она. — Нью Йорк. Мне кажется, что я уже слышала это имя раньше. Наш разговор снова прервался от скежетанья в дверь. Это был жрец, который объявил, что сам король прибыл в храм, чтобы засвидетельствовать свое почтение Лото-эль-хо-Ганья. Лото вспыхнула от злости, но сказала: — Мы примем его. Вызовите жрецов в священную комнату. Когда жрец ушел, она повернулась ко мне. — Я не могу оставить тебя здесь одного, — сказала она, — поэтому тебе придется пойти со мной. Мы вышли в тронную комнату. Это и была священная комната. Лото сказала мне стоять сбоку, а сама заняла место на троне. Входили жрецы. Вошел Ро-тон. С перьями на голове и зелеными лицами, они начали свое варварское представление в этой комнате, украшенной черепами. Вскоре я услышал звуки барабанов, сначала на расстоянии. Затем ближе и вскоре в сопровождении барабанщиков и сотни офицеров вошел Дума. Они остановились у трона и поклонились семь раз. Затем Дума взошел по ступенькам и сел на маленькую самейку рядом с Лото-эль-хо-Ганья. Все остатальные остались стоять в комнате. Было так тихо, что можно было услышать как пролетит муха. Они совершили какой-то тупой ритуал, во время которого Дума то и дело вскакивал и отвешивал семь поклонов. Когда с этим было покончено они начали свой разговор. Я слышал каждое слово. — Ро-тон сказал мне, что ты отказалась от моей жертвы, — сказал Дума. — Такого еще не случалось раньше. — Я не отказалась от нее, — ответила Лото. — Я просто сказала, что сама выберу себе жертву. — Это то же самое, что отвергнуть ее, — сказал Дума. — Я хочу сам выбрать жертву. — Ты можешь, — сказала Лото, — Но я имею право отвергнуть любую жертву, которая окажется неприемлемой. Ты кажется забыл, что я Лото-эль-хо-Ганья Кум о Рай. — А ты, кажется, забыла, что я король Брокола, — огрызнулся Дума. — Для богини король — это всего лишь смертный, — холодно сказала Лото. — А теперь, если у тебя нету других дел ко мне, можешь быть свободным. Я видел, что Дума негодовал. Он стал темно-зеленым и откровенно посмотрел на Лото. — Король имеет воинов, — сказал он со злостью. — Он может силой добиться своего. — Ты угрожаешь мне?, — спросила Лото. — Я требую, чтобы мне было разрешено самому выбирать жертву. Дума почти что кричал. — Я сказала, что ты можешь назвать свой выбор, — сказала Лото. — Очень хорошо, — сказал Дума. — Это раб Карсон, с которым ты оставалась часами наедине, попирая традиции храма. — Я отклоняю твою жертву, — сказала Лото. Дума вскочил на ноги. — Отведите этого раба в его клетку. Джонда по-прежнему находился в соседней клетке и когда я рассказал ему о том, что произошло, он сказал, что мне не долго осталось жить на свете. — Будешь знать как путаться с богинями и королями, — укорял он. — Они все-равно собирались убить меня, — напомнил я ему. — По-крайней мере теперь никто не выпьет мою кровь. — Может быть Дума и выпьет, — засомневался он. — Ты говоришь он теперь бог. Если даже так, он для начала может предпочесть тебя. — Интересно, выдержит ли народ надругательство над Лото-эль-хо-Ганья, — спросил я. — Если у короля достаточно воинов, его народ выдержит что угодно, — ответил Джонда. — Лото-эль-хо-Ганья казалась мне всемогущей, — сказал я. — Главный жрец и король оказывал ей уважение и поддерживали ее до тех пор пока Дума не разозлился. — Смотри!, — воскликнул Джонда, указывая пальцем. — Кого это они ведут? Я никогда еще не видел женщины-человека. Я посмотрел и был поражен. — Это Лото-эль-хо-Ганья, — сказал я. — Значит, Дума теперь бог!, — сказал Джонда. Два воина сопровождали Лото-эль-хо-Ганья. Они не были грубы с нею. Возможно они понимали, что она все же богиня, что бы не провозглашал Дума, и не хотели ее оскорблять. Они шли к нашим клеткам и вскоре остановились перед моей, открыли дверь и втолкнули Лото ко мне. |
||
|