"Маяк в тумане" - читать интересную книгу автора (Берристер Инга)Глава 6Кейт только что обслужила покупателя, когда зазвонил телефон. — Ты не забыла, что завтра — заседание комитета по экологической безопасности? — раз дался в трубке голос Кевина. Она и вправду забыла об этом! У Кейт сердце оборвалось, когда она представила, что вынуждена будет снова оказаться лицом к лицу с Джейком. — Только не вздумай отговориться от встречи, я не приму никаких оправданий! — предостерегающе сказал Кевин, словно читая ее мысли. — Ты знаешь, какой я рассеянный на цифры и имена, а что касается моего почерка… Считается, что докторский почерк в состоянии различить только доктор, но что касается моего случая, то я подчас не могу разобрать то, что написал сам. Разумеется, она не могла бросить Кевина в трудной ситуации. Кроме того, будучи одним из инициаторов создания комитета, она не могла отойти в сторону и умыть руки, тем более сейчас, когда дело перешло в практическую плоскость… — Я заеду за тобой после ланча, — продолжил Кевин. — Поздравь меня: Саймон Рэдлет, мой коллега, выступит в нашу поддержку. Он тоже стремится установить рабочие отношения с руководством станции, ведь несколько сотрудников станции живут на территории его участка…. В два часа следующего дня у дверей магазина остановился автомобиль Кевина. Кейт уже ждала его, одетая в тот же костюм и блузку, что и на злополучном вечере у Джейка. Другого делового костюма у нее не было, а пятна благодаря решительности Джейка действительно отстирались. Кроме того, сказала себе Кейт, я не настолько глупа, чтобы не носить вещь только потому, что с ней связаны какие-то неприятные воспоминания! — Кейт, ты выглядишь восхитительно! — воскликнул Кевин, открывая перед ней дверцу, и помахал рукой Мэг, стоявшей на крыльце. В этот самый момент Кейт заметила на тротуаре двух женщин, которые с нескрываемым любопытством наблюдали, как она садится в машину Кевина, и лицо ее вспыхнуло. — Надо думать, ты уже в курсе, Кевин? — вполголоса спросила она. — Эта Рита… — Рита притащилась — ко мне, чтобы лично рассказать про эту историю с Джейком. — сообщил Кевин. — Но дело в том, дорогая, что я прожил на этой грешной земле тридцать лет и, как ни странно это звучит для врача, привык доверять скорее своей интуиции, чем сплетням. А потому, независимо от того, есть у тебя с Джейком что-то или нет, я не перестану уважать тебя и восхищаться тобой. Признаюсь, однако, что, если слухи соответствуют действительности, мне остается лишь позавидовать счастливцу, которого ты сделала своим избранником, — добавил он с усмешкой. — Боже, только не надо оправдываться, — торопливо сказал он, бросив взгляд на лицо Кейт. — Я не настолько глуп, Кейт, и всегда понимал, что нам вместе слишком легко и хорошо, чтобы отягощать нашу дружбу любовными отношениями… — А вот Рита, кажется, так не думает, — пробормотала Кейт, чувствуя, что еще немного, и слезы хлынут у нее из глаз. Только сейчас она осознала, что все это время не понимала и недооценивала Кевина. Он оказался проницательным, благородным и… несчастным. — Тем более ты должна понимать, что я не поверил Рите, — добавил Кевин. — Эта особа всегда предпочитает видеть вещи в удобном ей свете. Она первая положила глаз на Джейка, и ни за что не хочет признаться, что оказалась в калоше из-за своей чрезмерной самонадеянности. Лично я лишь аплодирую выбору Джейка, если он действительно предпочел тебя Рите… Кстати, ты в курсе, что он женат? — спросил он настороженно. — Я потому спрашиваю, что Рита этого обстоятельства не знала. Она пришла ко мне и начала рассказывать байки про то… — …что я была готова лечь к нему в постель, а она — нет, а в результате брак с Джейком мне все равно не светит? — криво усмехнулась Кейт. — Да, я знаю, что он женат. Кевин облегченно вздохнул. Кажется, он боялся, что Джейк водит Кейт за нос, пользуясь ее доверчивостью и неопытностью. — Я сам узнал об этом от Саймона, — пояснил он. — Джейк проходил у него медицинское освидетельствование, как все работники АЭС, и Саймон увидел запись на его медицинской карте. Я бы, разумеется, не стал об этом распространяться, но когда Рита ворвалась ко мне в дом и начала молоть всякую чушь… — Я ценю твою чуткость, Кевин, но между мной и Джейком на самом деле ничего нет, — тихо сказала Кейт. Она хотела добавить, что Рита по привычке раздула из мухи слона, но объяснить Кевину, как она оказалась в доме Джейка в такой поздний час, ей было бы непросто. Сказать правду Кейт не могла, а врать Кевину она не хотела. — Какие у тебя планы на Рождество? — спросила она, меняя тему разговора. — Обычные — дежурство в больнице. Врачи у нас сплошь семейные, так пусть хоть они встретят праздник в кругу родных, — усмехнувшись, добавил он. — Зато в двенадцать ночи я смогу, не опасаясь конкуренции, расцеловать всех наших миленьких медсестер. А ты что планируешь? — В общем-то, ничего. Меня пригласили сразу в несколько мест. Мэг едет на ферму и зовет меня с собой, но я не хочу мешать их отношениям с Мэттом, по крайней мере до того, как они поженятся официально. Думаю пригласить к себе Сару. У нее тоже нет здесь родных. — Сару? Вчера она пришла в хирургическое отделение. Точнее, ее доставила туда миссис Хэнк, что работает в почтовом отделении. Сара пришла на почту за пенсией, и миссис Хэнк заметила большой синяк у нее на лице. Сара объяснила, что ударилась обо что-то. А ты не находишь, что она страшно похудела? Я не на шутку беспокоюсь за нее. — Еще бы, — пожала плечами Кейт. — Не просто в ее годы остаться одной, без родных. — Думаю, она с радостью примет твое приглашение. Кстати, ты собираешься прийти в сочельник к Алану и Мэри? Проводить сочельник у Алана и Мэри было традицией для многих жителей Вулертона. Вечеринка начиналась примерно в девять с праздничного ужина и хереса. Затем хозяева и гости дружной толпой отправлялись в церковь на рождественскую мессу, потом те, кто еще держался на ногах и не собирался в гости к кому-нибудь еще, возвращались в теплый и уютный дом радушных хозяев, где их ждали сладкие пироги и кофе. — Да, я собираюсь к ним. А ты? — Надеюсь, у меня тоже получится заглянуть туда. Официально мое дежурство начинается в девять утра в Рождество, но ты никому об этом не говори… Ну вот, мы почти что приехали, — сказал он, когда они перевалили через холм и перед ними раскинулся громадный, неуклюжий комплекс атомной электростанции. Обычно один вид этого авангардного архитектурного шедевра внушал Кейт непреодолимое отвращение, но сегодня она не могла думать ни о чем, кроме неизбежной встречи с Джейком. На пропускном пункте перед въездом на территорию станции Кевин остановил машину и предъявил документы. — Одно из нововведений Джейка, — заметил Кевин. — И, нужно сказать, весьма своевременное. Во время каникул сюда как магнитом тянет школьников, и каждому из них обязательно хочется проникнуть к реактору. Джейк предложил в определенные дни устраивать для них экскурсии по станции, и мне эта идея кажется разумной. Ребята не только удовлетворят свое любопытство, но и получат представление о том как работает ядерный реактор. — При виде хмурого лица Кейт он поспешил добавить: — Кейт, я понимаю твои чувства, но посмотрим правде в глаза: атомная электростанция есть и будет. И потом, речь идет всего лишь об АЭС, а не о ракетах, хотя поговаривают, что Джейк некогда работал на такой базе. — Все это очень опасно, Кевин, — угрюмо сказала Кейт. — Мы все знаем об угрозе ядерного заражения, но тем не менее продолжаем играть с атомной энергией, как дети играют с огнем. Мы думаем, что у нас все схвачено, все под контролем, но на деле… Она не окончила фразу, потому что Кевин свернул на автостоянку и припарковал машину. — Прошу на выход, — сказал он и добавил с улыбкой: — Не забыла прихватить с собой блокнот и карандаш? Джейк занимал крыло, ранее использовавшееся бывшим начальником станции, но в кабинетах, где до этого царил беспорядок, было безупречно чисто и даже по-своему красиво. Улыбающаяся секретарша немедленно провела Кевина и Кейт к Джейку. Он сидел за полированным письменным столом из розового дерева, непривычно официальный в темном костюме и галстуке в искорку. — Поговорим обо всем в конференц-зале, — предложил он и, обойдя стол, направился к двери. Конференц-зал — это было что-то новое. Само помещение Кейт смутно помнила, но теперь стены его были украшены магнолией, пол устлан рыжевато-коричневыми твидовыми паласами, а в центре располагался длинный овальный стол со стульями вокруг него. На одной стене висели яркие эстампы в авангардном духе, а вдоль другой располагался строго оформленный коктейль-бар. Джейк, к удивлению Кейт, уселся не во главе стола, а посредине. — Так удобнее, — сказал он, заметив ее удивление. — Если вы, мисс Харпер, собрались записывать, рекомендую сесть напротив, так вам будет лучше слышно. Кейт вспыхнула, заметив, что часть членов комитета пристально наблюдает за ними. Сплетня вышла далеко за пределы Вулертона, что и понятно — у Риты имелись обширные связи. Было оскорбительно видеть почти неприкрытое любопытство присутствующих мужчин, когда Джейк обратился к ней с только им двоим понятной иронией: Харпер — девичья фамилия Кейт, к которой она вернулась после разрыва с Джейком. Вне всякого сомнения, каждый из присутствующих мужчин задавался вопросом об отношениях Кейт и начальника станции, и та откровенность, с которой Джейк пробежал глазами по ее телу, не оставляла ни малейшего сомнения, что он не испытывает смущения по этому поводу. — Как я понимаю, костюм ничуть не пострадал, — медленно сказал он, не отрывая взгляда от груди Кейт. Она дернулась, услышав вокруг перешептывание, и бросила на Джейка негодующий взгляд, но тот уже разъяснял аудитории: — Кейт во время нашего последнего ужина нечаянно закапала свой костюм вином. К счастью, я вовремя вспомнил, что соль — отличное средство против пятен, и все закончилось как нельзя лучше. — Надо будет запомнить этот рецепт, — завистливо ухмыльнувшись, пробормотал один из молодых членов комитета. По залу пробежал тихий смех — и Кейт с ненавистью взглянула на Джейка. Только что он собственноручно наложил на нее клеймо распутницы, и она многое дала бы за то, чтобы пощечиной стереть усмешку с его красиво изогнутых губ. На помощь пришел Кевин, объявивший, что пора начинать заседание. Кейт добросовестно делала заметки в блокноте, но прошло не менее получаса, прежде чем она начала понимать смысл выступлений. Потом Джейк небрежно обронил фразу о том, что меры безопасности на станции не так строги, как могли бы быть, и она стала слушать внимательнее. — Во время следующей нашей встречи я хочу организовать для вас экскурсию по станции с тем, чтобы вы могли своими глазами увидеть произошедшие перемены… — Какая прелесть! — с жаром вмешалась Кейт. — А почему бы вам не организовать эту экскурсию прямо сейчас? Быть может, сейчас вам есть что скрывать. Она почувствовала, что все взгляды мгновенно устремились на нее: присутствовавшие явно гадали, чем вызван ее выпад и не являются ли они свидетелями продолжения обычной любовной ссоры, про которую говорят: “милые бранятся — только тешатся”. — Я принимаю к сведению вашу точку зрения, — любезно откликнулся Джейк, — но рисковать безопасностью персонала и гостей, нарушая режим работы станции, не могу. Я лично прошелся по всем подразделениям вверенного мне объекта и сделал несколько нелицеприятных нареканий руководителям соответствующих подразделений АЭС, сообщив, что намерен лично наблюдать за их последующими действиями. — Да, кое-кто из наших начальников почешет себе голову и побрюзжит по поводу ваших рекомендаций, — вмешался один из участников заседания. — Замечания достаточно серьезные. Меня смущает только, что на время устранения недостатков уровень выработки электроэнергии снизится, а это может отразиться на заработной плате. — Им лучше поинтересоваться у своих подчиненных, что важнее для них — небольшая прибавка к жалованью или здоровье. Уровень выработки снова восстановится, как только будут приняты необходимые меры безопасности. — Головомойка, которую вы им устроили, определенно начинает давать эффект, — сообщил другой участник заседания. — Мы выкраиваем каждую свободную минуту для занятий, и работники станции, как это ни удивительно, осознают их необходимость. — Вот и хорошо, — резко сказал Джейк. — Без понимания со стороны персонала нельзя создать эффективную систему безопасности. — Вы в курсе, что одно время в местной прессе проводилась кампания против АЭС — эхо модных когда-то, особенно в женской среде, выступлений против размещения ракет с ядерными боеголовками на базе Гринэм-Коммон? — спросил кто-то еще. — В данный момент шумиха чуть улеглась, но теоретически пацифисты могут доставить нам некоторые неприятности в будущем. Снисходительный тон этой реплики вывел Кейт из себя и, не успев даже хорошенько подумать, она выпалила: — Вас, кажется, забавляет, что женщинам хотелось бы защитить себя и свои семьи от последствий ядерного Холокоста? — О чем вы? Это всего лишь кучка истеричек, не знающих, чем занять свое время и по тому производящих весь этот шум и гам… Джейк решительно вмешался в спор: — Мы здесь собрались не для того, чтобы дискутировать по проблеме ядерного разоружения. Наша задача — принять дополнительные меры по безопасности АЭС. У меня в рабочем плане стоит множество других дел, и я не хотел бы тратить свое время на обсуждение этого неуместного в данном случае вопроса. Неуместного вопроса! Кейт чуть не задохнулась от возмущения. Возможно, к теме заседания этот вопрос не имел прямого отношения, но, если на то пошло, не он ли стал причиной их семейного разрыва? В этот момент в дверь постучали, и секретарша Джейка на пару с другой девушкой внесли кофе. Кейт не могла не заметить нежной улыбки, с которой миловидная брюнетка посмотрела на Джейка, и по сердцу у нее словно ножом резануло. Неужели я и в самом деле ревную? — ошеломленно подумала Кейт. — Я искренне восхищаюсь тем, что вы успели сделать здесь, Джейк, — заметил Кевин, когда официальная часть заседания подошла к концу, а присутствующие с чашечками кофе в руках разбились на маленькие группы. — Ваш предшественник, мягко говоря, не проявлял такой готовности к сотрудничеству. — Здоровье и безопасность работающих и бесперебойная работа станции входят в круг моих обязанностей, — откликнулся Джейк. — Я не принадлежу к тем, кто стремится к росту эффективности производства и техническому прогрессу, забывая о безопасности людей. Мы на АЭС имеем дело с необычайно мощными силами природы, и это обязывает нас проявлять исключительные меры предосторожности. — Как благородно! — язвительно заметила Кейт. — Не припомню, чтобы ты страдал таким человеколюбием, когда работал в Карлтоне. Возможно, потому, что ты ни разу не удосужилась спросить меня о том, чем я там, собственно, занимаюсь, — парировал Джейк. Голос его звучал ровно, но желваки так и играли на лице, а глаза недобро поблескивали. — Если бы спросила, я бы ответил, что исследую проблему замедления реакции ядерного расщепления. Замедления, а не ускорения, обрати на это внимание! В правительстве, по большей части, сидят далеко не глупые люди, Кейт. Они не хуже тебя осознают возможные последствия неконтролируемого развития событий, а может, и лучше всех нас вместе взятых. И только ты упрямо не желаешь видеть, например, что одностороннее разоружение оставило бы нас без защиты… — Ты хочешь сказать, что предлагаешь ответить ударом на удар? С этим я точно никогда не соглашусь! — с жаром выпалила Кейт, хотя в глубине души не могла отделаться от впечатления, что в словах Джейка заключалась доля истины. Не слишком ли большой соблазн для державы, обладающей ядерным оружием, воспользоваться ею против беззащитных стран? Думая над словами Джейка, Кейт лихорадочно подыскивала контрдоводы, когда к ним подошел мужчина. С любопытством поглядывая на нее, он спросил: — Извините, надеюсь, я не помешал? — Своим приходом вы спасли мир от третьей мировой войны, — пошутил Джейк. — Хочу выразить восхищение вашими усилиями в области совершенствования техники безопасности на станции, — сказал незнакомец. — Это мужественный поступок. — Скорее безрассудный, чем мужественный, — криво усмехнулся Джейк. — Просто я не верю, что от правды можно отгородиться стеной. Рано или поздно она даст о себе знать, так уж лучше рано, чем поздно. Думаю, это наша совместная забота — добиться идеальной системы безопасности на АЭС. Кейт незаметно отошла в сторону, предоставив мужчинам беседовать с глазу на глаз. Голова у нее гудела: то ли от напряженного спора с Джейком, то ли от путаницы в собственных мыслях и чувствах. Нет, ее убежденность в опасности атомного оружия и необходимости многостороннего разоружения ничуть не поколебалась, а вот достижимость этой благой цели после беседы с Джейком и в самом деле показалась ей сомнительной. — Устала? — сочувственно спросил подошедший Кевин, услышав ее тяжкий вздох. — Скоро уже поедем. — О Кейт можете не беспокоиться, Кевин, — любезно заметил Джейк. — Домой она поедет со мной… — Какого черта ты компрометируешь меня? — прошипела Кейт десять минут спустя, когда они остались вдвоем в пустом зале. — Неужели ты не знаешь, о чем в последнее время судачат в поселке? — О чем же? — насмешливо поинтересовался он. — Расскажи! — В Вулертоне никто не сомневается, что у нас с тобой роман, и отношения наши зашли весьма и весьма далеко. Думаю, благодарить за эти слухи надо исключительно Риту, хотя сегодня ты сделал все, чтобы дать дополнительную пищу этим сплетням. — А что, для тебя это имеет какое-то значение? — Джейк сложил бумаги в папку и двинулся к себе в кабинет. Кейт невольно последовала за ним. — Разумеется, имеет! По крайней мере, для меня, — горячо заговорила она. — Вулертон — мой дом, здесь я заново начала свою жизнь, и не хочу рисковать своей репутацией. А между тем благодаря тебе я… — …помечена клеймом вавилонской блудницы? — насмешливо спросил Джейк. — Решительно не понимаю, почему ты так паникуешь, Кейт. С каких пор стало неприлично заниматься любовью со своей законной женой? — Он поймал руку Кейт и прикоснулся губами к ладони. — Знаешь, тебе нужно объявить во всеуслышание о том, что мы являемся мужем и женой, и тогда библейская грешница в одно мгновение превратится в праведницу, — пробормотал он. — Разумеется, мы два года не жили вместе… — Возможно, у тебя за это время женщины в постели не переводились, — возмутилась Кейт, — что же касается меня… Она осеклась, но было уже поздно. — Вот как? Это уже интересно, — с наигранным удивлением проговорил Джейк. — Ты хочешь сказать, что у тебя со времени нашего разрыва не было ни одного мужчины? Зазвонил телефон, и Джейк, прошептав крепкое словечко, схватил трубку. Кейт в бессильной ярости повернулась к окну. Она видела, как загорелись глаза Джейка, стоило ей проговориться о своем монашеском образе жизни. Наверняка он злорадствовал бы еще больше, узнав, что был единственным любовником в ее жизни, единственным мужчиной, которого она вообще желала видеть своим любовником! Ошеломленная собственными мыслями, Кейт устремила невидящий взгляд в окно и не услышала даже, что Джейк закончил говорить. Когда он положил руку ей на плечо, она невольно вздрогнула и, медленно повернувшись, с грустью посмотрела в усталое лицо Джейка. — Уже поздно, я едва держусь на ногах. Подожди еще четверть часа, и я отвезу тебя до мой, — сказал он глухо. Кейт хотела возразить, но он властным жестом остановил ее. — Не надо, Кейт, у меня и без того тоскливо на душе. Знаешь, чего я хочу сейчас больше все го? — спросил он хрипло. — Приехать домой к женщине, которая обрадуется мне и будет давать мне силы, вместо того чтобы тратить их на бесконечные войны мнений и выяснение отношений. — У тебя всегда под рукой есть Рита! — фыркнула Кейт. Джейк отрицательно покачал головой. — Рита из тех, кто хочет брать, ничего не давая взамен. Железная воля и полное равнодушие к окружающим, не говоря уже об отсутствии элементарной женственности, не той, которую ты имеешь в виду, а другой, о которой мечтает в душе всякий мужчина. Она складывается из безоглядной любви и способности принять тебя таким, какой ты есть. Боже милостивый, что я говорю! — пробормотала он устало. — И с кем я об этом говорю! Ты представления не имеешь о тех вещах, про которые я только что упомянул! Кейт вздрогнула, как от удара в лицо. На мгновение ей показалось, что сердце ее вот-вот разорвется от боли и отчаяния. Никогда прежде Джейк не говорил с ней так, и ей показалось, что на несколько секунд он приоткрыл ей ту частицу своей души, которую все предыдущие годы прятал от нее. Прятал, потому что любил ее не настолько сильно, чтобы довериться полностью. Что значит, “не настолько сильно”, саркастически спросила себя Кейт. Он просто не любил ее… Уже дома Кейт поняла: корень зла в том, что она отдала свою душу человеку, который никогда ее не любил и никогда не полюбит. Именно это, а не политические разногласия или житейское упрямство, явилось причиной катастрофы их семейной жизни и ее нынешних мучений. |
||
|