"Смертельная мечта" - читать интересную книгу автора (Бова Бен)20Ближе к концу рабочего дня Дэну позвонил Манкриф и сообщил, что «парень из Вашингтона» прибыл. Дэн отложил в сторону программу по «заиканию», поднялся и направился в кабинет шефа. Он заметно волновался, все это время он думал над таинственным заданием, предложенным ему Манкрифом. «Почему ради этого задания я должен отложить в сторону более важные вещи? – недоумевал он. – А если так, то зачем, собственно, нужно убивать на нее вечера и выходные? И кто вместо меня будет заниматься «заиканием»?» Разговор с доктором Эпплтоном оставил неприятный осадок. Дэн до сих пор чувствовал себя неловко, ему казалось, что он предал доктора. «Надо бы ему позвонить», – решил он. По коридору торопливо шли сотрудники фирмы. Они выходили из здания и направлялись к стоянке. Впереди у них был обычный вечерний отдых или развлечения в клубах и ресторанах. Дэн заметил, что над дверью, ведущей в «Страну чудес», горит красная лампа. «Значит, Джэйс снова остался колдовать над своими имитациями», – грустно подумал Дэн. – Привет, доктор Дэн, – раздался позади веселый голос. Дэн обернулся и увидел Джо Ракера. Охранник уже успел снять форму, сейчас на нем были поношенные джинсы и выцветшая клетчатая рубашка. Джо ковылял прямо к Дэну. – Тоже отправляешься домой? – спросил Дэн. – Какое там! – Джо махнул единственной рукой. – Спешу к старине Джэйсу. – Зачем? – удивленно спросил Дэн. – Как зачем? Мы каждую ночь тут с ним играем. – Играете? – Конечно, – Джо самодовольно улыбнулся, показав неровные зубы. – У нас там такая игра: Джэйс бегает за мной, а я – от него. На двух ногах. И потом мы с ним деремся. Черт, до чего же здорово! – восторженно проговорил Джо. – Играем аж до рассвета. Дэн, впервые услышав о ночных игрищах, не знал, что и сказать. – Ну что ж, приятного времяпрепровождения, – неуверенно пробормотал он. – Еще бы не приятное, – гордо ответил Джо, открывая массивную стальную дверь. – Скажешь тоже. Дэн пошел дальше, втайне надеясь, что старый калека не проговорится Джэйсу, что столкнулся с ним. Войдя в кабинет, Дэн увидел Манкрифа и еще одного, незнакомого человека. Вики в кабинете не было, и этот факт насторожил и одновременно поразил Дэна. Он уже привык, что миссис Кессель находится в эпицентре всего, что происходит в «Парареальности», но на этот раз она почему-то оказалась на обочине. И Манкриф, и его собеседник стояли, Манкриф – по одну сторону стола, его визави – по другую. Дэну почему-то вдруг показалось, что шеф боится своего вашингтонского гостя и старается спрятаться от него, используя стол в качестве маленькой импровизированной баррикады. Незнакомец назвался Квентином Дорвардом Смитом. – Мистер Манкриф не верит, что это – мое настоящее имя, – прибавил он, – но зовут меня именно так. – В подтверждение своих слов Смит поднял правую руку, словно приносил клятву. Он был почти одного роста с Дэном, но покрепче и пошире в плечах. Светлые, коротко остриженные волосы, консервативный серый костюм и неброский темный галстук. Дэну он напомнил одного из фэбээровских агентов из недавно просмотренного фильма, только Смит, в отличие от грозного киногероя, был моложе. И его волевое скуластое лицо немного портил дурацкий нос пуговкой. Разглядывая Дэна, Смит приветливо улыбался. Но его веселое лицо не только не разряжало обстановку, а казалось, наоборот, только усиливало напряжение. Атмосфера в кабинете была гнетущей, и Дэн сразу почувствовал это. Шеф стоял, неуверенно переминаясь с ноги на ногу, взгляд у него был тревожный, а весь вид – какой-то затравленный. Манкриф вышел из-за стола и проводил Дэна и Смита в конференц-зал, усадил за стол, а сам сел в кресло у стены. – Мистер Манкриф любезно согласился познакомить меня с вашим досье, – сказал Смит, обращаясь к Дэну. – Так что степень вашей квалификации я представляю. Дэна покоробило от слов Смита, но внешне он оставался совершенно спокоен. – Работа, которой мы с вами будем заниматься, – продолжал Смит, – очень важна для нас. Сделать ее нужно быстро, но так, чтобы не пришлось потом переделывать. У нас нет права на ошибку. Дэн посмотрел на Манкрифа и удивился. Всегда дружелюбный и непринужденный, сейчас он сидел, как окаменевший. Выражение лица было откровенно злым. «Манкрифу очень не нравится этот Смит. Это яснее ясного, – подумал Дэн. – И тем не менее он соглашается помочь ему. Почему?» – В чем будет заключаться работа? – спросил Дэн. – И почему на нее отпущено так мало времени? Смит напряженно улыбнулся: – Сроки определены не мной, и менять их я не могу. – А в чем, собственно, суть работы? – Нам нужна система с использованием виртуальной реальности, которая позволила бы давать различные сценарии развития событий, – неопределенно ответил Смит. – Мы должны знать заранее то, о чем обычно узнаем из теленовостей и газет. Эта система должна иметь в запасе несколько вариантов и по ходу сама вносить изменения. Это возможно? – Да, но только в заданных пределах. – В каких? Дэн мельком взглянул на Манкрифа: – Все зависит от сложности самих сценариев и времени, затраченного на разработку системы. – Она должна быть готова к первому февраля. – Я знаю, – кивнул Дэн. – Поэтому, если вы не сможете сделать систему к этому числу, лучше сразу скажите об этом, и мы расстанемся. – К сожалению, нет, – проворчал Манкриф. – Кроме нас, этого не сделает никто. – Сделает, – резко возразил Смит. – Кроме вас есть и Чапел-Хилл, и Мичиганский технологический институт. – Университеты, – усмехнулся Манкриф. – Вы, наверное, еще ни разу с ними не связывались. Ну попробуйте. – С ними постоянно работает НАСА, ВВС и не жалуются. – Тогда почему вы сразу не отправились к ним? Или в Кремниевую долину? – хитро прищурившись, спросил Манкриф. Смит улыбнулся. – Дорогой мистер Манкриф, мы сейчас говорим не об этом. Я вам предлагаю работу, но ставлю срок – к первому февраля. – Смит снова повернулся к Дэну: – Вы можете сделать то, что от вас требуется, к указанной дате или нет? Это все, что мне нужно знать. – Как можно ответить на ваш вопрос, не зная объема работы? – ответил Дэн. – Повторяю, все зависит от сложности сценариев, это они определяют, сколько времени придется затратить. Вашингтонский гость повернулся к Манкрифу: – Благодарю вас, но вы больше здесь не нужны. Чем меньше людей посвящено в детали работы, тем лучше. Манкриф хлопнул ладонями по коленям: – Вот спасибо, удружили. Мне уже, признаться, надоело здесь сидеть, своих забот вполне хватает. – Может быть, пройдем в мой кабинет? – предложил Дэн. Они шли по пустым полутемным коридорам. Проходя мимо «Страны чудес», Дэн снова увидел горящую лампочку. Гулко звучали шаги. Дэн открыл дверь своего кабинета, пропустил Смита, затем вошел сам и мягко закрыл дверь. Смит оглядел чистенький кабинет, затем полез во внутренний карман пиджака и вытащил из него небольшую продолговатую коробочку. Он поводил ею в воздухе, потом перешел к полкам, затем к столу и аппаратуре. Со стороны казалось, что он пылесосит комнату. – Вы думаете, что в комнате есть «жучки»? – спросил Дэн. – На данный момент их здесь нет, – ответил Смит. – Но кто знает, что будет завтра? Он опустился на стул, Дэн сел за свой стол. – Знаете, – заговорил Дэн, – вы меня страшно заинтриговали своим предложением. Только я никак не пойму, зачем вам все это нужно? – Людям, которые сидят наверху, в больших креслах, приходится принимать важные решения, и зависят они от поступающих сведений. Но с каждым годом эти сведения становятся все более путаными, и порой просто не разберешь, что, собственно, происходит и чем все кончится. Дэн вдруг заметил, что Смит ведет себя иначе, исчезла скованность, речь его стала почти дружеской. – Но чем сложнее обстановка, тем быстрее приходится принимать решения, – продолжал Смит. – Причем учтите, они должны быть абсолютно правильными. А это, к сожалению, не всегда получается. И вот вам ответ. Если вы разработаете систему с использованием виртуальной реальности и она поможет этим людям принимать только правильные решения, вы окажете своей нации громадную услугу. – Людям наверху? – тихо повторил Дэн. – Понятно. Смит подался вперед и положил на край стола широкие ладони. – Послушайте, Санторини, от вашей работы зависит очень многое. Решения должны полностью соответствовать качеству получаемых сведений. Понимаете? Я вам скажу, что, прежде чем вступить в войну с Ираком, нужно было учесть тысячу самых разных факторов: цену на нефть, реакцию этнических групп в Штатах, поведение союзников, возможность вступления в войну со стороны других государств, поведение ООН и многое, многое другое. А решение человеку приходится принимать быстро, причем учитывая все эти факторы. – Стало быть, это – задание от самого президента, – предположил Дэн. – Следовательно, вы работаете на него. Смит откинулся на спинку кресла и весело расхохотался. Смех у него был отрывистый, лающий. «Как у… гиены», – подумал Дэн. – Чем это я вас так развеселил? – спросил он. Смит вытащил из кармана бумажный платок и вытер слезы. – Извините, Санторини, но меня рассмешили ваши слова. Нет, вы заблуждаетесь. Решения принимает не президент. – А кто же? – В общем-то, конечно, президент. – Лицо Смита снова стало серьезным. – Но пока какое-нибудь дело дойдет до Овального кабинета, его изучит сотня других людей. Они-то и выносят решения. Президент только подтверждает их. Дэн задумался: – Вы хотите сказать, что президент – всего лишь марионетка? И за него думает его штат? – Да нет, – горячо возразил Смит. – Именно он говорит последнее слово, потому что за ним – право выбора. – Значит, вы хотите иметь систему с различными сценариями развития одного и того же события? – Совершенно верно. И чтобы каждый из них имел логический финал. Тогда те, кто принимает решения, могут проигрывать разные варианты и находить оптимальный. – Честно говоря, я бы понял вас лучше, если бы вы привели мне какой-нибудь пример, – произнес Дэн, ощущая в груди приятное волнение. Он почувствовал, что разговор захватил и Смита. С лица его исчезло выражение подозрительности. Он был заметно возбужден и совсем не походил на рыцаря плаща и кинжала. «Интересно, кто он по специальности? – думал Дэн. – Не исключено, что тоже инженер. Тогда он должен входить в технический совет при президенте». – Хорошо, – согласился Смит. – Давайте снова поговорим о войне в Персидском заливе, и вам станет все ясно. Предположим, мы разыгрываем сценарий, по которому не вступаем в войну с Ираком. Тогда все идет само собой, и что мы имеем в результате? Во-первых, значительное повышение цен на нефть, во-вторых, угрозу Израилю и Саудовской Аравии. Усиление ислама и напряженность на границе с Россией. Правильно? Дэн кивнул. – Возьмем другой сценарий. Мы вступили в войну, но без Израиля и арабских союзников. Какими будут наши потери? Кстати, факторы, о которых я уже упоминал, тоже нужно будет учитывать. Понимаете? А теперь третий вариант – мы вступаем в войну, часть арабов – на нашей стороне, и даже ООН санкционирует наши действия. Результаты будут совершенно другими. Разница ясна? – спросил Смит. – Не только разница, но и некоторые проблемы, – ответил Дэн. – Какие? – Каков будет запрос, таков будет и ответ. Смит закивал: – То есть что мы заложим, то и получим. Введем дрянь – будем иметь то же самое. – Конечно, – ответил Дэн. – Сценарии будут соответствовать данным. Неправильные данные – плохой сценарий. Виртуальная реальность – не магический плащ, она вам покажет только то, что вы в нее заложите. Так какая разница, будете ли вы видеть плохой сценарий с виртуальной реальностью или без нее? Результат все равно один и тот же – незнание истинного положения вещей. – А вот это уже вас не касается, – отрезал Смит. – Вводить будете не вы, а я. – И вы не боитесь ошибиться? – усмехнулся Дэн. Лицо Смита оставалось серьезным. – Нет, не боюсь, – четко выговаривая слова, ответил он. – Это ваше дело. Но я должен сказать, что это – работа очень большая. Смит откинулся на спинку стула и ответил: – Насколько я понимаю, до первого февраля нам нужно будет здорово потрудиться. – Нам? – удивился Дэн. – Нам, нам, – подтвердил Смит. – Я останусь в вашем тропическом раю вплоть до окончания работы. – Вы будете здесь, в Орландо? – Да, черт подери, – тяжело вздохнув, печально ответил Смит. – Что делать? Командировка. Когда Дэн приехал наконец домой, был вечер. Сьюзен с детьми уже поужинала и купала Филипа в маленькой ванне. Анжела стояла рядом с ней. Малыш хохотал и расплескивал вокруг себя воду. Жена и дочь были мокрыми. – Как дела в школе? – спросил Дэн, заворачивая в полотенце Филипа. – Отлично! – воскликнула Анжела. – Значит, учишься нормально? – Стараюсь. С каждым днем поведение Анжелы беспокоило Дэна все больше и больше. Он видел, что с девочкой что-то происходит, она то становилась молчаливой, то веселилась без видимой причины. В последние дни они мало разговаривали, Анжела словно избегала отца. «Почему?» – гадал Дэн. Проводив детей спать, Дэн поужинал и вскоре присоединился к Сьюзен, лежащей на софе в гостиной. Телевизор был включен, передавали прогноз погоды. В прибрежных районах Флориды продолжал бушевать тайфун, Дэн видел залитые водой парки и лужайки, пожарные машины, откачивающие воду в большие цистерны. Лицо Сьюзен было хмурым. – Плевать мне на то, что говорит Вики, – пробормотала она. – С этими играми творится что-то странное. Дэн не очень вслушивался в слова Сьюзен, он раздумывал, как бы помягче сообщить ей об «особой работе», которую ему подсунул Манкриф. – Давай не будем опять об этом, – попросил он. – Вики продолжает твердить, что все нормально, а Анжела все время видит в играх знакомых. Сегодня в программе по домоводству, по уходу за детьми, она увидела Филипа. – У нее слишком сильно развито воображение, – пробурчал Дэн. – Анжела – девочка впечатлительная. Сьюзен отрицательно замотала головой: – Ничего подобного. – Тогда нужно попросить учительницу, чтобы она на время отстранила Анжелу от работы с программами, – предложил Дэн. – Это еще больше встревожит ее. И что она будет делать в школе? Просто сидеть и смотреть, как остальные дети играют? Дэн пожал плечами: – Будет читать учебник. Это не так интересно, как игра, но тоже полезно. – Нет, – возразила Сьюзен. – Тогда пусть ограничится обучающими программами. В них, по крайней мере, наверное, нет ничего странного? – Скорее всего нет, – проговорила Сьюзен. – Значит, только игры, – задумчиво произнес Дэн. – Мне кажется, что она слишком увлеклась ими. – Дэн, не она ими увлеклась, а игры преследуют ее. – Что за чушь! Ни у одного из школьников в ее классе нет проблем с играми, только у Анжелы, – раздраженно сказал Дэн. Сьюзен не ответила. Дэн посмотрел на жену и увидел на ее лице тревогу, сомнение и злость. «Вот теперь пора менять тему», – подумал он. – У меня для тебя есть две новости. Одна – плохая, другая – хорошая. С какой начинать? – выдавливая из себя улыбку, произнес Дэн и увидел, как вспыхнули глаза Сьюзен. – Давай с хорошей, – ответила она. – Место консультанта тебе обеспечено. Я принес контракт, тебе нужно его только подписать. В течение ближайших двенадцати месяцев тридцать дней ты будешь обязана отработать на «Парареальность». – Замечательно! – радостно воскликнула Сьюзен и тихонько захлопала в ладоши. – И сколько мне заплатят? – Об этом ты договоришься сама. Вики просила меня передать тебе, чтобы ты позвонила ей завтра. Лицо Сьюзен мгновенно потемнело. – О, господи, – вздохнула она. – Ну почему нельзя обойтись без этого? – Чем ты так недовольна? Тебе она не нравится? – Не знаю, – взволнованно ответила Сьюзен. – Мне кажется, что она какая-то замкнутая и холодная. Может быть, я ей просто надоела своими звонками? Да нет, скорее всего я ей не нравлюсь. Такое же чувство было и у Дэна. Только вот холодной он бы Вики никогда не назвал. – Напрасно ты так о ней думаешь, – попытался Дэн успокоить жену. – По крайней мере, Вики без звука выдала мне контракт. Позвони ей завтра и обговори зарплату. – Это вся хорошая новость? – с сомнением в голосе произнесла Сьюзен. – Тогда говори плохую. – Манкриф нашел мне дополнительную суперсекретную работенку, – проговорил Дэн. – А поскольку основную бросить нельзя, то мне придется оставаться вечерами. Джэйсу одному с бейсболом не справиться. – Сверхурочная работа? – встревожилась Сьюзен. – По вечерам? – Ну, и может быть, по выходным, – произнес Дэн. – По вечерам и выходным? – переспросила Сьюзен. – Дэн, но ведь ты и так работаешь по шестьдесят, а то и по семьдесят часов в неделю. Не высыпаешься, говоришь во сне, скрипишь зубами. – Зато у меня нет приступов астмы, – слабо возразил Дэн. – А кошмары тебе, случайно, еще не снятся? – Да нет, – улыбнулся Дэн. Он соврал, сны ему снились ужасные, но он старался заставить себя забывать их. Помнил только, что ему было очень страшно, и этот страх вполз к нему в подсознание. Дэн старался не обращать на него внимания, но от этого страх не исчезал, он сидел там и всегда был готов снова преследовать Дэна. – А Джэйс тоже будет работать с тобой? – спросила Сьюзен. – Не со мной. О моей работе он ничего не знает. И тебе я тоже не должен говорить. Это секретное задание. – Подумать только, – произнесла Сьюзен и внезапно улыбнулась: – Значит, Кайл попросил тебя сделать что-то и при этом ни слова не говорить Джэйсу? – Да, – ответил Дэн, недоуменно разглядывая жену. Ему показалось, что она обрадовалась его последнему сообщению. – Он ценит тебя, – прошептала Сьюзен. – Он знает, что на тебя можно положиться, и ты сделаешь все, что Кайлу нужно. – Да, но придется поработать вечерами и по выходным, – намеренно повторил Дэн. К его удивлению, реакция Сьюзен была на редкость спокойной. – И надолго это затянется? – Все должно быть готово к первому февраля. – Десять недель, значит. – Десять выходных, – произнес Дэн, раздумывая. – Не удастся посмотреть ни одного матча по футболу. А чемпионат уже заканчивается. Скоро будут разыгрывать суперкубок. Вот, черт подери! – Зато это будет твоя работа. – Конечно. Сьюзен вскочила с софы и направилась на кухню: – Пойду приготовлю кофе. Хочешь чашечку? – Хочу, – ответил Дэн, радуясь, что его сообщение не вызвало негодования Сьюзен и ссоры. Сидя в гостиной и вдыхая аромат готовящегося кофе, Дэн пытался понять, как устроены мозги Сьюзен и как она расценивает его секретную работу. «Кажется, ее вполне устраивает, что я буду отсутствовать по выходным. Значит, ей не все равно, что думает обо мне Манкриф, она дорожит его мнением. А как быть с Энжи? Она и так редко меня видит. Сью ей все глаза промозолила, а девочке нужен еще и отец. Если бы я больше времени проводил с Энжи, она бы перестала видеть эти глупости в играх». Даже в страшной жаре и духоте телефонной будки с физиономии Петерсона не сходила его дурацкая клоунская улыбка. В стеклянной стенке он видел отражение всего гостиничного холла, включая столик администратора и самого администратора в темном костюме и туго завязанном галстуке. Петерсон томился, прохладный воздух, шедший из кондиционера, сюда не доходил. Рубашка на агенте взмокла и прилипла к спине. – «Парареальность» в глубоком провале, – говорил он в трубку. – Поговаривают даже, что инвесторы Манкрифа начали тайные переговоры с Диснейлендом. А Тошимура открытым текстом предлагает своим японским партнерам вступить в игру. – А что говорит вам эта баба, Кессель? – спросил «инквизитор». – Не очень много. Она в последнее время очень замкнута. Вероятно, напугана. Но я заставлю ее заговорить. – Я слишком часто слышу от вас одно и то же. Ну хорошо, во всяком случае, ваша информация подтверждает уже имеющиеся сведения. «Инквизитор» больше не пугал Петерсона, он понял, что тот работает на какую-то европейскую корпорацию, цель которой – разорить «Парареальность», а затем скупить ее по дешевке. «Но они могут пойти и другим путем – влезть в дело через инвесторов, – понял Петерсон. – Тогда мне не придется выламывать руки ни Вики Кессель, ни Дэну Санторини». Но «инквизитор» внес свои коррективы: – Вы еще не продумали, как Дэна Санторини можно заставить провести с нами пару выходных? – Не понял вас? – переспросил Петерсон. – Я пришел к мысли, что мне нужен Дэн Санторини на сорок восемь часов, не больше. Хотелось бы знать, что творится в «Парареальности» по технической части. – Я предполагал, что вы собираетесь действовать через инвесторов, – проговорил Петерсон. В трубке послышался тихий смех. – Зачем покупать, если можно сделать много проще – украсть? – Вам нужен Санторини? Он едва ли пойдет на контакт со мной. Мне удалось кое-что о нем узнать, это очень надежный тип. Почему бы не попробовать другого – Лоури? – предложил Петерсон. – Потому что Лоури слишком гениален. И еще неизвестно, что он начнет говорить, если его накачать алкоголем или наркотиками. Нет, мне нужен именно Санторини. У него есть семья, и он обязан беречь ее. – Мне не нравится ваша затея, – проговорил Петерсон. – Я вышел на Кессель, так давайте и дальше прорабатывать… – Забудьте об этой бабе, – перебил Петерсона «инквизитор». – А нравится вам что-нибудь или нет, это меня не волнует. Деньги притупляют чувство совести, дорогой Петерсон. Приведите ко мне Санторини и можете уходить на пенсию. Не зная, что ответить, Петерсон молчал. – Итак, я жду от вас Санторини, – повторил «инквизитор». Еще долго после этого разговора Петерсон гадал, действительно ли он слышал угрожающе произнесенное слово «иначе», или это ему только показалось? |
||
|