"Летим в Лас-Вегас!" - читать интересную книгу автора (Джонс Белинда)ГЛАВА 33Сегодня за обедом перемывали косточки Сэму. Оказывается, он приставал и к Никки, однако она сумела вежливо, но твердо его отшить. – Сексуальный маньяк какой-то, – замечаю я, покачав головой. – Мне кажется, ему просто одиноко. – Он тебя не раздражает? – У меня пять младших братьев, – пожимает плечами Никки: – Меня нелегко вывести из себя. Вернувшись в магазин, Никки запихивает в рот новую порцию жвачки; извлекает из-под прилавка колоду сувенирных карт и начинает обучать меня карточным фокусам. Мы обе трудимся не покладая рук, как вдруг… – Ух ты, чем это так здорово пахнет? – говорю я. – Ф-фу, чем это несет? – говорит Никки. Я поднимаю глаза. – Джейми! Вот так сюрприз! – Зейн! Что… Почему же сюрприз? Я два дня назад ему рассказала, что теперь работаю в «Экстравагантных товарах». – Финн, ты посмотри, кого я нашел! – продолжает Зейн все с тем же наигранным удивлением в голосе. Из-за его спины выходит Финн. Судя по всему, его эта встреча не радует. – Привет. – Привет, – не менее сдержанно отвечаю я. – Не хочешь представить своих друзей? – интересуется Никки, яростно работая челюстями. – Привет, я Зейн. Мой друг Финн ищет фигурку на приборную доску для автомобиля. Ему нужна девушка с хулахупом. У вас найдется? – Конечно, конечно! – кивает она. – Меня зовут Никки. У нас есть несколько образцов на выбор, сейчас принесу. Я смотрю и удивляюсь: из лентяйки, в грош не ставящей покупателей, Никки в мгновение ока преобразилась в «продавщицу года»! Финн придвигается ближе, почесывает стриженую макушку. – Слушай, извини, что я так быстро убежал тогда… – Да ничего страшного! – отвечаю я, краснея до корней волос. – Потрясающее было представление, правда? Эти ныряльщики… – Да, ныряльщики классные, – отвечает он. Я смотрю на свои руки и обнаруживаю, что верчу игральную кость шестеркой вверх. – Зачем ты сюда устроилась? – спрашивает он. – Лишние деньги не помешают. Хозяин магазина – мне почти что родственник. – Ясно. И как тебе здесь? – Нормально. Спокойное местечко. – Пишешь еще что-нибудь? Я не осмеливаюсь поднять глаза. – Отослала несколько новых материалов, теперь жду, что скажут в журнале… – Хотел бы я как-нибудь почитать твои статьи. Я корчу гримасу. – Я серьезно, – тихо говорит он. Сама не зная как, я все-таки подняла взгляд и теперь смотрю прямо в его чудные синие глаза. Они успокаивают, умиротворяют, словно таинственное свечение аквариума… – Хочешь эту девушку? – слышу я голос Зейна. – Что?! – вскрикиваю я. – Вот эту, с цветочной гирляндой, – повторяет Зейн. – Или ту, что в юбочке из пальмовых листьев и в съемном лифчике? – Джейми, о чем ты только думаешь! – хихикает Никки. Я прячусь за прилавком, притворяясь, что ищу оберточную бумагу. Когда же кончится эта пытка! – Так, что у нас еще на сегодня намечено? – Зейн сверяется со списком. – Ах да! Проявить пленку. – Фотомагазин от нас через дом, – подсказывает Никки, пожирая взглядом его бронзовые плечи. Зейн заглядывает в фотоаппарат. – Остался еще один снимок. Эй, Финн, прыгай-ка за прилавок – снимем тебя вместе с Джейми. Финн бросает на друга мрачный взгляд. Бедняга! Как он, должно быть, устал от этого назойливого сватовства. – Давай-давай, это быстро. Так. Ближе, ближе… Обними Джейми за плечи… То, что надо! Ослепленная вспышкой, я опираюсь о прилавок и нечаянно нажимаю кнопку кассового аппарата. С грохотом выдвигается ящик, бьет меня в живот и толкает в объятия Финна. – С тобой все в порядке? – спрашивает Финн. Но мне слышатся совсем другие слова. Те, что он сказал мне в Красном Каньоне. «Я не дам тебе упасть». Я прижимаюсь к его теплому боку и чувствую биение сердца. – Что здесь происходит? – раздается вдруг громовой голос. – Эй, ты, ты что делаешь возле кассы? Сэм вышел на тропу войны. – Ой, мистер Джонсон! Он только… мы только… – запинается Никки. – У вас работают замечательные любезные девушки, – вступает Зейн. – Моему другу захотелось с ними сфотографироваться. Надеюсь, вы не против? – Ладно, ладно, а теперь пошел вон из-за прилавка! – ворчит, смягчаясь, Сэм. – Слушаюсь, сэр! – Вас футболки не интересуют? – спрашивает Сэм, окинув друзей внимательным взглядом. – У нас огромный выбор… – Нет, нет! – вмешиваюсь я, совсем позабыв о своих обязанностях, – они уже купили то, что хотели, и теперь уходят. – Ну, может, в другой раз… – разочарованно вздыхает Сэм. – Рад был с вами познакомиться, сэр. – Зейн пожимает Сэму руку. – А теперь мы, пожалуй, пойдем. Я смотрю на Финна. Он открывает рот, хочет что-то сказать… и отворачивается. – Спасибо за помощь, милочка! – Зейн подмигивает Никки. – Всегда пожалуйста, – отвечает та и выдувает изо рта неприлично огромный резиновый пузырь. Мужчины выходят на улицу. Через витрину Зейн делает мне знак: «Позвони». Я киваю, машу ему рукой и ищу глазами Финна – но Финн уже в машине. – Что у тебя с этим парнем? – спрашивает Никки, перехватив мой отчаянный взгляд. – Сама не знаю, – вздыхаю я. – Похоже, ты еще не раз его увидишь, – замечает она, ставит отвергнутую девушку с хулахупом на полку и уходит на кухню, чтобы сварить кофе нам обеим. – Все страдаешь по своему ненаглядному? – удивляется она десять минут спустя, ставя передо мной чашку с надписью: «Кончились чипсы? Запей!» – Это ты о ком? – Ее голос возвращает меня из Финн-ляндии; я делаю глоток обжигающей жидкости и поспешно перевожу разговор на другое: – А тебе, кажется, приглянулся Зейн? – Зейн? Ну нет! По мне, он прилизанный какой-то. – Это Зейн-то прилизанный?! – Я не верю своим ушам. – Ага. Сладенький красавчик. Волосы, тело, загар – ни дать ни взять один из этих… как их… «Золотых Парней»! – А может быть, он и есть один из «Золотых Парней», – загадочно улыбаюсь я. – Да нет; быть не может! – Это почему? – Потому что они там все голубые, – с великолепной уверенностью отвечает Никки. – Да неужели? – Точно тебе говорю. Ладно, вернемся к нашим фокусам! |
||
|