"Ночная голубка" - читать интересную книгу автора (Бекнел Рексанна)ЭПИЛОГМорскую гладь, подернутую легкой рябью, золотили солнечные лучи. Над водой носились чайки. В воздухе пахло солью и водорослями. Джоанна сбросила с ног башмаки и пошевелила пальцами. Она подтянула платье повыше, обнажив икры и колени, чтобы дать им немного загореть на солнце. Где-то позади нее послышался детский смех и взволнованный обмен репликами. — Мама, мама! Джоанна улыбнулась, узнав тонкий голосок Адриенны. Они пробыли на острове Сакрэ уже два дня, а малышка не уставала удивляться всему, что видела здесь. Даже Грэхем, гордившийся своим старшинством, держался здесь гораздо раскованнее, чем дома, и вовсю резвился вместе с сестрой. — Мама, где ты? — крикнул он и тут же звонко рассмеялся в ответ на слова Адриенны, которые Джоанне не удалось расслышать. — Я здесь, Грэхем. Возле большого дуба. Дети со всех ног бросились к ней, смеясь и подскакивая на ходу. Джоанна повернулась на бок и с нежностью смотрела на своих обожаемых малюток. У Грэхема были темные вьющиеся волосы и темно-синие глаза. Адриенну с ее пышными золотыми кудрями и очаровательным личиком можно было бы принять за маленькую фею. Слезы счастья заблестели на глазах Джоанны. Сердце ее переполнили любовь, нежность и гордость. Она села на песке, подобрав под себя ноги, и с напускной строгостью спросила: — Ну, что вы придумали на сей раз? Адриенна с восторгом выпалила: — Мы нашли котенка! — Трех котят, — важно поправил ее Грэхем. Он вынул из-за пазухи двоих, третьего же показала Джоанне дочка, осторожно развернув свой платок. — О Господи! — воскликнула Джоанна. — Давайте их сюда. Посмотрим. — Она посадила котят к себе на колени. Малыши обнюхали друг друга и немедленно свились в клубок. — Мама, можно мы возьмем их себе? — Мама, пожалуйста! Джоанна ласково погладила зверьков и посмотрела на своих детей, глаза которых горели надеждой и нетерпением. — У нас в Блэкстоне и без того много кошек. Ну а уж в Оксвиче их и вообще пруд пруди. — Она с трудом подавила улыбку, видя их вытянувшиеся от огорчения лица. — А кроме того, их мать станет искать их, плакать и тосковать по своим деткам. — Да, и няня сказала то же самое, — кивнул Грэхем. — Хотя я не считаю, что у нас дома так уж много кошек. — Мне так нравится серенький, — вздохнула Адриенна. Она осторожно погладила серого с белым котенка по голове и рассмеялась, когда тот игриво взмахнул лапками. Джоанна вздохнула: — Она напоминает мне леди Минну. — Да, точно. Она на нее очень похожа. На старенькую леди Минну, — согласился Грэхем. — Мы бы назвали ее бэби Минну, — просительно произнесла Адриенна и улеглась на нагретый солнцем песок подле матери. — Грэхем, отнеси пока котят на место. Мы вместе подумаем, как быть с бэби Минну. А потом ложись-ка рядом с Адриенной, и я спою вам колыбельную, которую пела когда-то для леди Минну. Вскоре дети мирно спали, убаюканные легким шумом моря и нежным голосом матери. Джоанна и сама легла бы рядом с ними, но она ждала Райлана, который отсутствовал уже три недели. Гонец, посланный им, сообщил, что король Джон наконец подписал с баронами соглашение, которому дали название Великой хартии вольностей. Теперь благодаря этому соглашению в Англии многое изменится к лучшему. Но Джоанну гораздо больше обрадовало известие о том, что скоро Райлан вернется домой. Три дня назад она отправила к нему своего гонца с просьбой заехать за ними на остров Сакрэ. С самого рассвета ее не покидало чувство, что он вернется сегодня. Джоанна склонилась над спящими детьми, такими милыми и трогательными, что ей немедленно захотелось доставить им какую-нибудь радость. Ладно, решила она, придется позволить им взять в Блэкстон серого котенка. Но тут внимание ее привлекло какое-то движение на противоположном берегу. Она зорко вгляделась в даль, и сердце ее радостно забилось при виде всадника, подъехавшего к песчаному броду. Райлан вернулся! Сама не своя от нетерпения, она бросилась навстречу ему по воде, доходившей ей до щиколоток. Начался прилив, но она знала, что Райлан прорвется к ней даже сквозь бурю и шторм. Однажды он уже доказал это. Увидев бегущую к нему Джоанну, Райлан послал коня вскачь. Через несколько мгновений он был уже рядом с ней, протягивая руки, чтобы помочь ей взобраться в седло. — Я целый год не видел тебя! — воскликнул он и крепко обнял ее. Джоанна засмеялась счастливым смехом: — Всего лишь три недели. — Нет, ровно год! — настаивал он. Он приник к ее губам в страстном поцелуе и разомкнул объятия, лишь когда конь ступил на землю острова и они спешились. — Боже, как я мечтал об этой минуте! — И я тоже, — призналась Джоанна. — Но расскажи мне о короле Джоне и о том, как вам удалось заставить его подписать это соглашение? — Давай отложим этот разговор на потом, хорошо? Лучше скажи, ты скучала без меня? Да? А Грэхем и Адриенна? — Да! Да, да и да! Они сейчас здесь. Спят под большим дубом. Обнявшись, они подошли к спящим детям. Джоанна склонила голову на плечо Райлана. — Они выросли, — проговорил Райлан хрипловатым от волнения голосом. Джоанна кивнула, понимая, какими чувствами он охвачен. Обняв его за шею, она притянула к себе его голову и прошептала: — Я люблю тебя! Ты даже не представляешь, как я счастлива рядом с тобой! Райлан обвил руками ее стройный стан. |
|
|