"Рожденная летать" - читать интересную книгу автора (Баркер Бекки)

Глава 10

Солнце быстро растопило лед. Телефон все еще не работал, но с электричеством им повезло.

Шейла убиралась на кухне, а Рид возился с рацией. Вдруг она услышала ругань.

– Что случилось? – спросила она, вбежав в комнату. Шейла подошла к столу. Из радиоприемника доносился треск.

– Я поймал Нашвилл и связался со своими, – сказал он, оборачиваясь. – Только успел сообщить, что у нас все в порядке и что мы совершили вынужденную посадку, и связь прервалась.

– И ты не успел предупредить босса, чтобы Сэнди сюда не привозили? – спросила Шейла, с трудом удерживаясь, чтобы не разгладить глубокую морщину на лбу Рида.

– Нет, – буркнул он.

– Ты думаешь, что, несмотря на плохую погоду, пилот-агент привезет ее сюда?

– Возможно, – с досадой пробормотал Коннорс. – Эд собирался прилететь сюда сегодня утром, и он не будет менять планы, если не получит прямых указаний от Сандерса или от меня.

– И нет никакой возможности вернуть их? Ты думаешь, люди Рудольфа знают, где мы?

– Может, и нет. Связь была слабой, но мне успели сообщить, что мы числимся в пропавших без вести. Координаты я не передавал, но прошлой ночью наши беспорядочные сигналы засекли и приблизительно знали, где нас искать, – объяснил Рид. – Люди Рудольфа могли тоже их поймать.

План прикрытия был хорошо разработан во всех деталях, но никто не мог учесть, что в дело вмешается буря. Все полетело в тартарары.

– Диспетчер аэропорта упомянул твое имя, – сказал Рид после раздумий.

Шейла подошла ближе и присела рядышком на край стола.

– Понятно.

Коннорс напрягся, а она придвинулась ближе. Он смотрел в ее лицо, любуясь милыми чертами.

– Ди связывалась с ними почти каждый час и сказала, что ты совершила вынужденную посадку. – Их глаза встретились. Рид нахмурился. – Она не знала, где ты приземлилась, но сообщила, что самолет, возможно, разбит, а ты ранена в голову.

Шейла улыбнулась и попыталась разгладить морщинку на лбу Рида.

– Я же говорила, что Ди не успокоится, пока не будет знать, где я и что произошло. Ей кто-нибудь поверил?

– В достаточной мере, чтобы передать эту информацию, – сказал Рид. – Это трудно постичь, даже веря в экстрасенсов, но Ди их убедила. Опасно держать открытой нашу радиочастоту, но у меня нет выбора, – продолжал Рид и, прекратив бороться с собой, взял ее руки, маленькие и нежные, в свои. – Остается надеяться, что наши противники не запеленговали рацию.

– Понимаю. – Шейла сжала руки. Она сожалела, что так вышло. – Может быть, телефонная связь скоро восстановится.

– Может быть. Если поломка на станции, то шеф постарается, чтобы отремонтировали как можно скорее.

Шейле не понравилось напряжение в его голосе, и она решила его немного подразнить.

– Может, сыграем в дурака, пока ждем?

Рид с восхищением посмотрел на нее. Несмотря на всю серьезность обстановки, она осталась игроком. В ее голосе Рид услышал знакомые нотки, встал со стула и привлек Шейлу к себе.

– А не хочешь еще одну партию в стрип-покер? – поинтересовался он.

На Шейле был один из ее летных комбинезонов, и Рид представил, как быстро она его проиграет.

– Пользуешься случаем? – с вызовом спросила она.

– Я предпочитаю реальные вещи, – ворчливо ответил Рид и припал к ее губам.

Наконец он не выдержал, прижал ее голову к своей груди.

– Леди, ваша походка, дыхание, поцелуи искушают.

Ответ Шейлы прозвучал хрипло.

– Ты имеешь что-нибудь против маленького искушения?

– Нет, черт возьми, – сказал Рид, снова целуя ее в губы, – только не на работе.

Шейла выскользнула из его объятий и неожиданно произнесла:

– Мне надо осмотреть «саратогу».

– Лед скоро растает. Эд, когда прилетит, поможет.

– Если с самолетом все в порядке, куда мы полетим? В Нашвилл или Лексингтон?

– В ближайший аэропорт, где самолет смогут тщательно проверить. Потом ты вернешься домой, – безапелляционно заявил Рид, направляясь вслед за Шейлой в спальню. – Я полечу с Эдом.

– А Сэнди? – Шейле его предложение было не по душе. – Это не слишком опасно для вас?

Рид, колеблясь, остановился на пороге спальни, где они провели ночь.

– Я хочу, чтобы ты скорее оказалась подальше отсюда. Ты и так достаточно вовлечена в это дело, – настаивал он.

Шейла не стала спорить. Она взяла сумку, собрала вещи и понесла их в гостиную.

Войдя, Шейла замерла от испуга: Рид стоял у стола и пристраивал под мышкой кобуру с пистолетом. Это зрелище ошеломило ее.

Рид посмотрел на Шейлу:

– Это часть моей работы.

Голос звучал обыденно, без всяких извинений или сожалений.

Вдруг оба насторожились. Снаружи донесся шум самолета. Рид выругался про себя за свою халатность и бросился к рации, пытаясь установить связь, но самолет не отвечал на вызовы.

– Оставайся здесь, пока не вернусь. Это, наверное, Эд, – торопливо проговорил Рид, направляясь к двери и на ходу натягивая куртку.

Шейла иронически посмотрела ему вслед. Она не терпела, когда ею командовали, даже для ее пользы. Для Рида приказы были обычным делом.

Шейла подошла к окну, из которого было видно летное поле. Взлетная полоса находилась довольно далеко, но ей удалось разглядеть в небе небольшой самолет, заходивший на посадку.

Томительно тянулось время. Наконец в хижину вернулся Рид с высоким худощавым мужчиной, поддерживающим миниатюрную красивую женщину. Шейла широко распахнула дверь, встречая их на пороге веранды.

– Похоже, на улице скользко, – заметила она, внимательно рассматривая незнакомцев.

– Местами еще остался лед, но все-таки уже лучше, чем вчера, – ответил Рид, пропуская пару в дом. Заперев за собой дверь, он познакомил Шейлу с прибывшими, заявив, что они могут всецело доверять друг другу.

Эд Уэйтс широко улыбнулся Шейле. На нем были джинсы, фланелевая рубашка и кожаная летная куртка. Короткие темные волосы оттеняли лицо с проницательными голубыми глазами.

В темных глазах Сэнди Рудольф стояли усталость и немой вопрос, можно ли доверять ее новой знакомой и найдут ли они общий язык. Вошедшим было за тридцать. Рядом с Сэнди Эд держался скорее как командир, а не как защитник. Он оглядел Шейлу оценивающим мужским взглядом и остался доволен.

– Сурово обошлась с вами судьба, забросив на этот необитаемый остров, – сказал он.

– Хорошо еще, что травма оказалась несерьезной.

– Рид сказал, что вы разбились при посадке? – спросила Сэнди.

– Ничего серьезного, обыкновенная шишка, которая скоро засияет всеми цветами радуги, – с улыбкой ответила Шейла, – и только.

– Я рассказал о нашей аварии, – пояснил Рид. – Эд приземлился благополучно, но наш самолет перекрыл полосу, и он не сможет взлететь. Да и лед еще не весь растаял. Мы пойдем осмотрим «саратогу» и попробуем ее развернуть. Вам лучше оставаться в доме.

Сейчас в его голосе звучала скорее просьба, и Шейла решила, что в этом деле намечается прогресс.

– А Сэнди не опасно появиться сейчас в суде в Нашвилле? Ведь ее преследователи еще не пойманы? – спросила Шейла.

– Я готова давать показания, – заверила решительным тоном Сэнди. – Я собираюсь рассказать все, что знаю о сообщниках Джона.

Эд и Рид обменялись одобрительными взглядами. Телефонный звонок прозвучал внезапно, как выстрел. Он прервал беседу и напомнил всем о бдительности.

– Похоже, телефон заработал, – сказала Шейла. Рид подошел к аппарату и поднял трубку.

– Коннорс.

С минуту он внимательно слушал, затем бросил короткий взгляд на Шейлу. С суровым выражением лица он закончил разговор.

– Звонил Рольф, – объяснил он и вновь посмотрел на Шейлу. – До него дозвонилась твоя сестра Ди. Она сходит с ума от неизвестности и заявила, что ты попала в беду.

Шейла всегда доверяла интуиции Ди.

– Она сказала, что это за опасность?

– Да. Она чувствует, что вокруг тебя много врагов, хотя точно не знает, что происходит. Но кольцо сужается, и твоя жизнь в опасности.

– Ваша сестра телепат или что-то вроде этого? – спросила Сэнди.

– Не совсем. – Шейла колебалась. Ди никогда не ошибалась, но Шейла не знала, насколько серьезно воспринял предупреждение Рид и все ли он рассказал.

– Если бы они были рядом, то могли бы устроить засаду, когда мы выбирались из самолета, – сказал Эд.

– Если только не сидели у вас на хвосте. Они могли приземлиться в нескольких милях отсюда и сейчас добираются пешком, – задумчиво произнес Рид.

– Чтобы окружить и захватить врасплох, – мрачно согласился Эд. – Что предложил Рольф?

– Он знает, что Гортон и Грейвс сейчас в Нашвилле, и выслал подмогу. Меньше чем через час ребята будут здесь, а мы пока будем рассчитывать на собственные силы.

Эд согласно кивнул. На дискуссию не было времени. Дверь задвинули столом, навалив на него все, что попалось под руку.

Шейла с облегчением вздохнула. Для нее было очень важно, что Рид без лишних вопросов серьезно отнесся к предсказанию Ди.

Коннорс нашел ключ и открыл железный ящик, где хранилось оружие. Эду он дал автоматическое ружье с боеприпасами. Повернувшись к Шейле, он сказал:

– Этот дом довольно хорошо укреплен, и у нас с Эдом достаточно оружия. Вы с Сэнди должны хорошенько спрятаться и не высовываться, что бы ни случилось.

– Но ты же не знаешь, сколько там бандитов, – возразила Шейла. – Мы можем помочь.

– Нет! – сказал Рид непререкаемым тоном. Ему стало страшно, когда он представил Шейлу в перестрелке. – В туалете на женской половине есть потайная комната. Сидите там, пока я не скажу, понятно?

– Дай мне хотя бы пистолет, – настаивала она, понимая, что спорить бесполезно. Это только рассердило бы Рида.

– Что возьмешь?

– Тридцать восьмой калибр есть?

– Сэнди, – спросил Эд, – ты возьмешь маленький калибр?

Женщина кивнула в ответ и взяла пистолет. Обе внимательно проверили оружие и заряды.

– Полагаю, их будет по крайней мере пятеро, – сказал Рид. – С ними еще пилот и, возможно, пара нанятых головорезов.

– Я возьму на себя запасный выход, – сказал Эд, направляясь в гостиную. – Леди впереди! – добавил он, жестом предлагая пройти.

Шейла с Сэнди вошли в спальню и открыли дверь туалета. Задняя стена была темного цвета и выглядела целой, без всяких признаков потайной комнаты.

– Рид? – громко позвала Шейла.

– В правом верхнем углу стены торчит гвоздь. Нажмите на него.

Шейла нашла гвоздь и нажала. Стена беззвучно отошла в сторону, открывая нишу. Внутри было совершенно темно. Женщины переглянулись, вошли внутрь и нашли еще один гвоздь, закрывающий тайник.

– Жалко, что здесь нет света, – прошептала Сэнди.

– Что ж, придется ждать в темноте.

Для женщин потекли минуты, казавшиеся вечностью. Здесь было так тихо, что они слышали лишь дыхание друг друга. Обе постепенно успокоились, но ненадолго.

– Я перейду в другое место! – Это Рид крикнул Эду.

А затем, казалось, весь дом взорвался: повсюду послышались выстрелы. Женщины напряженно вслушивались в автоматные очереди, сопровождаемые звоном разбитого стекла.

– По-моему, стреляют со всех сторон, – прошептала Сэнди.

Они разом вскочили, когда дом потряс взрыв, от которого ходуном заходили стены и пол. На мгновение воцарилась полная тишина. Женщины от испуга за Рида и Эда затаили дыхание. Но перестрелка возобновилась.

У Шейлы сердце едва не выпрыгивало из груди. Стрельба оглушала ее, но не пугала. Она хотела быть рядом с Ридом в этой битве. Что бы ни случилось, она должна разделить с ним опасность. Вдруг Сэнди схватила ее за руку. Они прислушались и поняли, что в спальне разбилось окно.

Рид находился в одной части дома, Эд – в другой. Если кто-нибудь проберется в дом, каждый из них будет в ловушке.

Шейла шепнула на ухо Сэнди:

– Пойду посмотрю, в чем дело, и предупрежу Рида.

Сэнди кивнула и нащупала гвоздь, отпирающий дверь.

Глаза Шейлы привыкли к темноте, она без труда добралась до входной двери туалета, приоткрыла ее и через щелку посмотрела на выбитое окно спальни. Невысокий юркий человек, влезавший в комнату, внимательно следил за входной дверью и не заметил Шейлу. Почувствовав движение за спиной, он обернулся. Шейла стояла на пороге туалета, направив на него пистолет.

– Не двигаться, – прошептала она низким ровным голосом. С запозданием Шейла поняла, что в доме установилась странная тишина. Она вдруг услышала стук собственного сердца. – Я умею пользоваться этой штукой, – предупредила она.

Мужчина медленно двинулся к ней. Шейла успела взглянуть в его колючие холодные глаза и тут же увидела перед собой дуло пистолета.

– Брось, – прошипела она, прекрасно осознавая, что он не послушается.

За спиной зашумела Сэнди, и это на мгновение отвлекло внимание врага. Внезапно дверь спальни распахнулась, и на пороге появился Рид. Сухо щелкнул выстрел. Бандит выронил пистолет и, злобно вскрикнув, бросился к Шейле. Раздался второй выстрел. Пуля, выпущенная Шейлой, попала ему в колено и сбила с ног. Он тяжело рухнул на пол, закричав от боли и бессилия. Рид ударом ноги отбросил пистолет бандита в сторону. Не теряя времени, он заломил руки мужчины за спину и надел наручники.

– Закрой свою пасть, Гортон! – крикнул Рид, поскольку мужчина продолжал ругаться и угрожать. Он обыскал пленного, отобрав у него большой нож и маленький пистолет.

Вошедший в комнату Эд мгновенно оценил ситуацию и оглянулся в поисках Сэнди. Она бросилась к нему через комнату и замерла в объятиях, прежде чем он успел позвать ее.

Обезоружив Гортона, Рид с беспокойством посмотрел на Шейлу. Она все еще держала пистолет, замерев от испуга. Он с облегчением вздохнул.

– Теперь можно опустить пистолет, – спокойно сказал Рид. Его мучило чувство вины, что он заставил ее рисковать.

Шейла взглянула Риду в глаза.

– Я не могла это сделать, – неуверенно произнесла она хриплым голосом. – Я знала, что он сможет. Он собирался выстрелить в меня, но смотреть ему в глаза и нажать курок было выше моих сил.

Рид осторожно разжал Шейле пальцы и положил пистолет на туалетный столик.

– Все в порядке, – прошептал он, обнимая ее одной рукой за плечи и прижимая к себе. – Ты просто не дала выстрелить мне в спину.

Шейла вздрогнула, представив, как холодные пустые глаза Гортона целятся в спину Рида. Ее охватила дрожь, и она спрятала лицо на груди любимого.

– Скольких ты уложил? – спросил Коннорс Эда и взял автомат.

– Одного наповал, второго ранил.

Эд подошел к Гортону и наступил на раненую ногу.

– Сколько было с тобой?

Гортон огрызнулся. Эд наступил сильнее, и бандит что-то пробормотал насчет четверых.

– Он врет. Мы можем насчитать пятерых, включая этого, – заявил Рид. – Я подстрелил двоих, правда, не знаю, насколько тяжело.

– Хочешь, чтобы я пошел и посмотрел?

– Нет, – сказал Рид. – Подождем, пока прибудет подмога. Они свяжутся с нами перед посадкой, а мы прикроем их из дома.

Рид решил оставить пленного в спальне, а самим перейти в гостиную. Эд надел наручники на лодыжку Гортона и пристегнул его к ножке кровати. Тот пробурчал, что умрет от потери крови. Коннорс принес аптечку, и они с Эдом быстро перевязали Гортона.

– Будешь жить, – произнес Эд ровным тоном. Гортон снова начал ругаться, но на него уже не обращали внимания. Все вышли в гостиную. Увидев, что там творилось, Шейла обомлела. Все двери и стены были изрешечены пулями. Занавески сорваны, мебель поломана, пол усеян осколками стекла.

– Осторожно, – предупредил Рид, проводя их через этот погром. Диван был разбит, но Эд смел стекло с двух стульев.

Шейла зябко поежилась. Через разбитое окно в комнату врывался холодный ветер. Заметив это, Рид снял куртку, стряхнул с нее осколки и накинул Шейле на плечи.

– Ты замерзнешь, – запротестовала она.

– Пока нет, – ответил Коннорс. Он еще не остыл после жаркой схватки. – С тобой все в порядке? – спросил Рид, беря ее за подбородок.

Шейла только кивнула с робкой улыбкой.

По разрушениям в комнате было ясно, какому риску подвергался Рид. Шейлу затошнило, но она держалась изо всех сил.