"Время легенд" - читать интересную книгу автора (Бейшир Норма)Глава 29— Его жизнь вне опасности, — сказал Джейм врач госпиталя американской военной базы. — Он потерял много крови, но мы сделали ему переливание, и после хорошего отдыха он будет как новенький. — Когда мы сможем покинуть госпиталь? — спросила Джейм, беря Николаев за руку. — Завтра, — без колебаний ответил врач. — Завтра утром я первым делом оформлю документы на выписку. — Нельзя ли нам встретиться с ним сегодня? — спросил Николас. — Конечно, можно. — Врач отступил в сторону, позволяя посетителям войти в палату. Когда они вошли, Лайнд, казалось, спал. Джейм уселась в кресло подле кровати, а Николас встал за ее спиной, положив руки ей на плечи. Джейм долго смотрела на отца. Только теперь, когда страшные испытания в Ливии остались позади, она начинала по-настоящему сознавать, что наконец нашла его, нашла живым. — Где Джек? Джейм удивилась. — Папа! Я думала, ты… а ты не спишь! — Я проснулся, как только вы вошли, — усталым голосом отозвался он. — Где Джек? — Он уехал сегодня утром, — сообщил Николас. — Он возвращается в Бельгию. Сказал, что ему скучно с нами и что он хочет развлечься. Лайнд заставил себя улыбнуться. — Джек всегда был изрядным занудой. — Он помолчал и спросил: — Когда же меня выпустят из этих проклятых застенков? — Завтра, — пообещала Джейм. — Доктор сказал, что выпишет тебя завтра. — Жду не дождусь. — Я тоже, — ответила Джейм, кивнув. — Как только мы вернемся в Нью-Йорк… Лайнд жестом велел ей молчать. — Я не собираюсь возвращаться в Нью-Йорк, принцесса, — негромко проговорил он. — Мне следовало заранее поставить тебя в известность. — Я ждала долгие годы, — дрогнувшим голосом отозвалась она. — Я даже не сомневалась, что ты вернешься домой вместе с нами… Лайнд кивнул. — Я сделал ошибку, позволив тебе поверить в это. — Он умолк и задумался. — Послушай, принцесса… в эти дни меня одолевали мысли о тебе и о том, как я виноват перед тобой. Джейм энергично замотала головой: — Ты ни в чем не виноват… — Позволь мне закончить, — твердым голосом произнес Лайнд. — Я оказал тебе плохую услугу. Я покинул тебя, оставив наедине с неким идеальным образом, которому ни одному человеку не по силам соответствовать. — Папа, я… — Ты ведь всегда считала меня кем-то вроде супергероя, не так ли? Джейм помедлила секунду, потом кивнула: — Думаю, да. — Ну а я совсем не такой, — честно признался Лайнд. — Я был плохим отцом и еще худшим мужем, Я любил тебя, но всегда знал, что рано или поздно нам придется расстаться. — Он помолчал. — Во мне всегда жил страх слишком близких отношений с людьми — до тех пор, пока ты не появилась на свет. Однако и тогда я не хотел связывать себя. Я жил вдали от семьи, войдя в роль «рыцаря плаща и кинжала», но, в сущности, это было бегство. — Бегство? — Джейм перевела взгляд с отца на Николаса и обратно. — Да… бегство от тебя и от Себя самого. — Лайнд вздохнул, — Как ты думаешь, почему твоя мать покончила жизнь самоубийством? — Мама думала, что ты ее не любишь, — тихо сказала она. — Она знала, что я ее не люблю, — поправил Лайнд. — Твоя мать пала жертвой системы. Она оказалась в неподходящее время в неподходящем месте, и ее вынудили взвалить на себя заботу, с которой она не справилась. Ей не хватило сил. На лице Джейм появилась растерянность. — Вот так-то, принцесса, — добавил Лайнд. — Мне нужно было прикрытие, и Фрэнсис Колби отлично подходила на эту роль. — А я? — осторожно спросила Джейм. — Я тоже была частью твоей легенды? — Ты сама прекрасно знаешь, — хриплым голосом отозвался Лайнд. — Я всегда любил тебя. Меня нельзя было назвать лучшим в мире отцом, и до твоего рождения я считал, что в моих жизненных планах нет места детям. Все изменилось в тот миг, когда я впервые взял тебя на руки. Кроме тебя, наш с Фрэнсис брак не принес ничего хорошего. Джейм отвела глаза. — Мама так не считала, — хмуро ответила она. Лайнд легонько стиснул ее пальцы. — Твоя мать была больна, принцесса, — сказал он. — Она не виновата, что не смогла стать такой матерью, которая тебе была нужна. Я подозреваю, недуг пустил корни в ее душе задолго до твоего рождения. — А я всю жизнь мучилась, считая, что все дело во мне, — проговорила Джейм. — Сначала мама, потом ты… — У меня не было выбора. — Лайнд нахмурился. — Это моя работа, мой долг. Я посвятил себя этому делу многие годы назад. — Тогда я не знала этого, — напряженным голосом произнесла Джейм. — А лишь знала, что меня бросила мать, а потом и отец тоже. Мне говорили, что ты умер, что ты похитил деньги дедушкиной компании и скрылся в Европе. Я не могла поверить, что ты действительно бежал, что ты покинул меня… пока не нашла сундучок. — Какой сундучок? — Твой солдатский сундучок, — сказала Джейм. — Он был на чердаке дома. Как-то раз я обнаружила его там — он был набит письмами, почтовыми карточками, подарками, которые ты посылал мне много лет подряд. Харкорты прятали их от меня. В тот день когда я нашла сундук, я уехала из дома и больше не возвращалась туда. — Но ведь это твой дом, — заметил Лайнд. Джейм покачала головой. — Тогда это не имело значения, не имеет и сейчас. — Она помолчала и добавила: — А твой сундучок по-прежнему у меня. — Вот как? — Лайнд не знал, что еще сказать. Джейм кивнула. — Я не расстаюсь с ним. Это все, что осталось мне от отца — до минувшей ночи в Триполи. — Теперь у тебя есть я, — отозвался Лайнд. — Надолго ли? — Навсегда, — заверил он. — Не важно, где я и чем занимаюсь — в мыслях я всегда буду с тобой. — Значит, ты действительно не собираешься ехать домой, — произнесла Джейм. — Не могу, — сказал Лайнд, качая головой. — Меня ждет работа, Джейм. Это единственное, что я умею делать. Я такой, какой есть, и ничего не могу изменить. Джейм едва сдерживала слезы. — Если ты не едешь с нами в Америку, куда же ты отправляешься? — спросила она. — На Ближний Восток, — без колебаний ответил Лайнд. — После всех этих лет я не смогу вернуться домой, чтобы играть в настольный хоккей. К тому же я заметил, что говорю по-арабски лучше, чем по-английски. — Когда ты намерен возвратиться в Ливию? — спросила Джейм. — Мне нельзя в Ливию, — обронил он. — Но остаются еще Иран, Ливан, Сирия и другие страны, связанные с терроризмом. — Ты даже не приедешь на нашу свадьбу? Лайнд улыбнулся. то — Я буду там, принцесса, не телом, так душой. — Он посмотрел на Николаев. — Позаботься о моей девочке, иначе я позабочусь о тебе. — Непременно. — Я надеялась, ты сам захочешь передать меня жениху, — сказала Джейм. Лайнд рассмеялся: — Я никому тебя не отдам. Джейм медленно поднялась на ноги. — Мы сможем поддерживать связь? — спросила она. — Поживем — увидим, — ответил он и вновь повернулся к Николасу. — Когда вы уезжаете? — В конце недели. Нам придется на несколько дней задержаться в Париже, чтобы уладить дела. — Береги Джейм. — Обязательно. Как только Лайнд опять погрузился в сон, Джейм и Николас вышли из палаты. — Не знаю, смогу ли я выдержать новую разлуку сразу после того, как нашла его, — сказала Джейм Николасу, когда они спустились в вестибюль госпиталя. — Я так хотела, чтобы он присутствовал у нас на свадьбе… Николас лишь улыбнулся, обнимая ее. — У меня такое чувство, что он будет там. Обязательно будет. |
||
|