"Прости, любимая" - читать интересную книгу автора (Бэлоу Мэри)

Глава 2

Арабелла сидела на лужайке возле конюшен и играла с колли по кличке Георг. В дом пса не пускали, потому что Франсис страдала аллергией на собачью шерсть. Тем не менее, Георг явно не был обделен человеческой любовью. Каждую свободную минуту Арабелла проводила на улице, а Георг радостно носился вокруг нее. Но сегодня девушка чесала пса за ухом, игнорируя его предложение встать и побегать. Ей не хотелось, чтобы ее видели из дома.

Арабелла оставила Франсис плачущей в гостиной. Сестра сидела с поникшим видом на софе, уткнувшись лицом в кружевной носовой платок. Леди Астор, которая пригласила Арабеллу в гостиную и сообщила, что чуть позже у нее состоится приватная беседа с лордом Астором, посоветовала Арабелле не приставать к Франсис и уйти. Наверное, ей хотелось поговорить со старшей дочерью наедине.

Арабелла понимала, что так расстроило сестру. Сейчас она рыдала еще безутешнее, чем в течение двух последних недель, осознав, что перспектива замужества для ее сестры теперь более угрожающая, чем была раньше.

Со вчерашнего дня Арабелле и самой хотелось плакать, и она непременно так и поступила бы, если бы считала, что и впрямь можно успокоить себя, всхлипывая и заливаясь слезами. Из своего маленького опыта Арабелла знала, что от всхлипываний болело в груди, а от слез закладывало нос, что, в свою очередь, вызывало появление на лице и шее ярких красных пятен. Нет, плакать она не будет. Не будет жаловаться или как-то по-другому выказывать матери и сестрам, какой несчастной видится ей теперь ее судьба. Она не вправе не щадить их чувства.

Как она может выйти замуж за лорда Астора? Выяснилось, что он отнюдь не старик, а молодой мужчина, старше ее лет на десять. И – что хуже всего – очень симпатичный мужчина. Не слишком высокий – чуть выше среднего роста, – но стройный, с мужественным, красивым лицом и блестящими темными волосами. На таких, как он, женщины непременно обращают внимание, даже если рядом с ними полно поклонников.

Однако самое страшное, пожалуй, заключается в том, что он уверенный в себе мужчина с большим жизненным опытом. Это чувствовалось во время общения с ним вчера вечером. Лорд Астор разговаривал с мамой на самые разнообразные темы, много рассказывал о Лондоне и Европе. Его окружала какая-то волнующая аура, но объяснить все это словами Арабелла не могла.

Например, то, как виконт смотрел на Франсис. Казалось, он с восторгом оценил ее с первой же минуты знакомства и не сомневался в том, что она ответит ему взаимностью. А вот на нее, Арабеллу, он совсем не смотрел, явно считая ее неинтересным ребенком, не заслуживающим его внимания. И хотя вчера Арабелла говорила раз в десять больше, чем Франсис, она готова была поклясться, что виконт пропустил мимо ушей все ее слова и удостоил всего лишь одним мимолетным взглядом.

Поэтому перспектива замужества теперь и представлялась Арабелле очень мрачной. В его обществе она будет вечно ощущать все свои жуткие недостатки. Ее всегда будет терзать то, что она выглядит девчонкой, что она такая маленькая и полная, что у нее круглое и детское лицо. А в разговорах с ним она будет чувствовать себя невеждой.

«Боже мой, – подумала Арабелла, гладя по животу Георга, который радостно махал лапами, – я не смогу чувствовать себя спокойно с лордом Астором! А ведь я ждала от этого брака в первую очередь спокойствия, и с пожилым человеком так оно бы и было. Подле него я не ощущала бы себя такой ущербной».

Но рядом с виконтом она будет постоянно страдать от сознания того, что он смотрит на нее в лучшем случае с безразличием, а в худшем – с отвращением. Конечно, хотелось бы произвести на него впечатление, но даже в самых своих смелых мечтах Арабелла понимала, что ни за что на свете не сможет вызвать у виконта восхищение.

Ах, как же ей в эту минуту хотелось, чтобы замуж за него вышла Франсис! Она, по крайней мере, была так же красива, как и он. Конечно, жизненного опыта у нее было не больше, чем у самой Арабеллы, но для Франсис это не имело бы значения. И брак между сестрой и лордом Астором был бы равным, поскольку они прекрасно подходили друг другу. Они были бы счастливы вместе. Лорд Астор гордился бы своей женой. Ведь вчера Арабелла своими глазами видела, как он восхищался Франсис.

Внезапно у Арабеллы закралось пугающее ее подозрение, что лорд Астор убежден в том, что в невесты ему предназначена Франсис. Должно быть, мама ничего не сообщила ему о своем выборе, и виконт прибыл в Паркленд в полном неведении относительно того, кому из сестер суждено связать с ним свою жизнь. А если так, то вполне естественно, что он принял желаемое за действительное. Господи, как же он будет разочарован, когда сегодня узнает правду! Возможно даже, виконт возьмет назад свои слова, и тотчас вернется в Лондон.

Боже, какое это будет страшное унижение! Еще худшая трагедия, чем замужество.

И вдруг Арабелла замерла в оцепенении, увидев, как от дома к конюшням направляется виконт, одетый с чрезвычайным изяществом: зеленый камзол, панталоны цвета буйволовой кожи, ботфорты с белыми отворотами. «Наверное, он уже уезжает? – подумала Арабелла., – Или, узнав горькую правду, разыскивает меня».

Девушка съежилась, ей захотелось стать невидимой. Георгу передалось ее настроение. Он вскочил и яростно залаял на приближающегося незнакомца. Арабелла нехотя поднялась с травы, сердце ее бешено колотилось. Она отряхнула юбку и направилась навстречу виконту, изобразив на лице радушную улыбку.

Арабелла с тревогой подумала, что правильным оказалось второе предположение: виконт ищет ее, чтобы поговорить. Как бы в подтверждение этого он резко повернул к ней. Девушка застыла в ожидании. И улыбнулась.

Леди Астор удалось выведать у старшей дочери причину ее рыданий. И причина оказалась не та, о которой думала Арабелла.

– Ох, мама!… – промолвила Франсис, сморкаясь в носовой платок и вытирая им глаза. – Почему никто не удосужился сообщить нам о кончине его сиятельства? Впрочем, тогда он еще не носил этот титул, верно? Ведь он умер, когда папа еще был жив. Он считался папиным наследником, но нас почему-то не известили о его смерти.

– Несомненно, всему виной та старая ссора, – решила леди Астор. – Как глупо все получилось! Честно говоря, я даже не могу вспомнить, из-за чего они поссорились, но точно знаю, что ваш отец был совершенно прав. Однако неучтиво, просто неприлично с их стороны умолчать о смерти папиного наследника. Неудивительно, дорогая, что появление виконта так потрясло тебя.

– Ах, мама! – вскричала Франсис, картинно взмахнув руками. – Он такой молодой, красивый, одет по последней моде. И такой любезный.

– Конечно, его сиятельство – это приятный сюрприз, – согласилась леди Астор. – Прекрасный молодой человек, он даже не обмолвился о том, что я всего лишь гостья в его доме.

– Мама, неужели ты не понимаешь? – В голосе Франсис прозвучали трагические нотки. – Если бы я знала, то Белле не пришлось бы приносить себя в жертву. Я взвалила бы эту ношу на свои плечи.

– Разумеется, дорогая, из тебя вышла бы настоящая виконтесса, не то что из Беллы. Его сиятельство наверняка предпочел бы видеть тебя в роли своей невесты. Он очарован тобой, это видно невооруженным глазом.

Франсис снова уткнулась лицом в платок.

– Но еще не все потеряно! – с энтузиазмом воскликнула леди Астор. – Я ведь пока ничего не говорила его сиятельству, и он не знает, кому из вас оказана честь стать его невестой. Думаю, если мы изменим наш план, Белла возражать не будет. Хочешь, я поговорю с ней и предложу, чтобы замуж за лорда Астора вышла ты?

Франсис вскинула голову, слезинки сверкали на ее ресницах, голубые глаза казались темнее обычного:

– Мама, ты меня искушаешь. Нет, я не должна так поступать. Милая Белла отважилась на этот шаг ради всех нас, и вот теперь она вознаграждена за свое самопожертвование. У нее будет молодой и красивый муж. Белла заслужила такую счастливую судьбу, потому что она настоящий ангел. Я рада за нее. Честное слово, рада!

И Франсис опять разразилась слезами. Лди Астор попыталась успокоить дочь:

– Вы обе с Беллой ангелы. У тебя доброе сердце, дорогая. Другие сестры в такой ситуации завидовали бы Белле. И ты права: Белла заслужила такое счастье. Да и его сиятельству повезло с невестой.

Леди Астор погладила Франсис по плечу и сообщила, что ей пора на конфиденциальную встречу с его сиятельством, где и будет решен вопрос о приготовлениях к свадьбе.


***

Лорду Астору вовсе не хотелось разыскивать мисс Арабеллу Уилсон, поскольку ему не нравилась эта маленькая темноволосая девушка. Однако он решил, что не стоит оттягивать разговор с ней. Ведь рано или поздно ему придется официально сделать ей предложение. Так что лучше побыстрее покончить с этим, потому что все равно уже ничего нельзя было поделать.

Еще вчера он готовил себя к тому, что может попасть в дурацкое положение. Не исключал вероятность того, что невеста окажется некрасивой и плохо воспитанной. И судьба сыграла с ним злую шутку, обрадовав накануне и разочаровав всего полчаса назад.

Вчера виконту и в голову не могло прийти, что в невесты ему выбрана не красавица Франсис. Он не предполагал, что две младшие дочери могут по возрасту годиться ему в невесты. Конечно, он не рассмотрел их как следует, но у него сразу создалось впечатление, что обе они еще просто дети. А оказалось, что поверенный не ошибся, сообщая ему возраст сестер. Мисс Арабелле Уилсон было восемнадцать лет.

Вполне взрослая, чтобы стать его невестой. Да, он получил жестокий удар, когда повторил леди Астор свое предложение жениться на одной из ее дочерей, а в ответ услышал, что она благодарит за высокую честь, оказанную их семье, и что средняя дочь с радостью выйдет за него замуж. Слова леди Астор прозвучали для Джеффри как гром среди ясного неба. Средняя дочь? В ту минуту он даже не смог вспомнить, какая же из двух сестер средняя, а какая самая младшая.

Но что он мог сделать или сказать? Виконт поклонился и поблагодарил. И тут, к его облегчению, леди Астор закончила разговор, заверив виконта, что прекрасно понимает его желание поближе познакомиться с Арабеллой, после чего уже можно будет обсудить и детали свадьбы.

Виконт еще раз поклонился и поинтересовался, где сейчас можно найти мисс Арабеллу.

Леди Астор подсказала, что Арабелла, наверное, как обычно, гуляет или играет с собакой возле конюшен.

И вот лорд Астор отыскал Арабеллу. Видимо, у него совсем сдали нервы, если он решил отправиться на ее поиски. Арабеллу виконт заметил сразу, как только повернул голову на лай. Оказалось, что именно на него яростно лаял черно-белый колли. Девушка сидела на траве, но тотчас же поднялась и двинулась ему навстречу. Похоже, она ждала его.

Лорд Астор с улыбкой направился к Арабелле.

– Доброе утро, мисс Арабелла! – Он поклонился и остановился в нескольких футах от нее. – Прекрасный пес. Это ваш?

– Да, ваше сиятельство. – Арабелла обернулась и потрепала по шее пса, который положил передние лапы ей на талию и задрал морду. – Нет, Георг, мы больше не играем, тебе придется подождать. И убери лапы, они наверняка грязные.

Девушка едва доходила виконту до плеча, хотя он и сам не был высоким. Наверное, именно ее рост и сбил его с толку, когда он решил, что она почти дитя. Да, фигура у нее вполне женская, по лицо живое и раскрасневшееся, как у ребенка.

– Не желаете прогуляться со мной, – с поклоном предложил виконт, – а Георг пусть побегает рядышком. Кстати, в его жилах, случайно, не течет королевская кровь?

Арабелла рассмеялась:

– Его так назвали потому, что папа и другим собакам давал звучные клички, вроде Король, Принц, Герцог. Но теперь бедный Георг остался один.

– Может, пройдемся вон туда? – Виконт показал в сторону луга, который спускался к пастбищу.

Арабелла пошла рядом с виконтом. В своем однотонном голубом шерстяном платье и шали она казалась несколько старше, чем во вчерашнем наряде. Волосы были собраны в пучок, но одна прядь выбилась и свисала сзади на спину. Мысленно сравнив прическу Арабеллы с пышными локонами Джинни, виконт подумал, что эта прическа ей совершенно не идет.

И мисс Арабеллу Уилсон нельзя было назвать хорошенькой.

– Сегодня утром я имел честь говорить с вашей матерью, – начал виконт, заложив руки за спину. – Она позволила мне сделать вам предложение.

– Ох!… – пролепетала Арабелла и покраснела. Она вскинула голову, и на секунду ее глаза встретились с глазами виконта. – Мне очень жаль. То есть я хочу сказать, что вы приняли такое решение, чтобы мы не остались без средств к существованию, но в то же время не чувствовали себя во всем обязанными вашему милосердию. И еще я уверена, что вы наверняка предпочли бы Франсис, потому что она самая красивая в нашей семье. А я совсем не красивая. Но, понимаете, Франсис собралась замуж за Теодора… сэра Теодора Перрота, поэтому и было решено, что вашей избранницей стану я.

Лорд Астор лишился дара речи. Девушка болтала, как двенадцатилетний ребенок. Неужели она не понимает, что надо уметь притворяться? Нельзя признаваться в том, что вступаешь в брак исключительно ради выгоды.

– Я просил руки одной из дочерей виконта потому, что девушки представляют собой блестящую партию, – осторожно заметил Джеффри. – И, разумеется, почту за честь, если вы не откажетесь стать моей женой. Я не назвал, кого конкретно хотел бы видеть своей невестой, только потому, что до вчерашнего дня был незнаком с вами и подумал, что ваша матушка сможет сделать наиболее разумный выбор. И я вполне удовлетворен ее решением. Буду счастлив, мисс Арабелла, если вы ответите мне согласием.

– Конечно, я согласна. Нет, Георг, сегодня я не буду бросать палку, побегай один и не торчи возле меня. Ваша сиятельство, я прекрасно понимаю, что на самом деле вы не можете быть довольны выбором моей матери. Однако я постараюсь быть вам хорошей женой.

– Нисколько в этом не сомневаюсь, – заверил Арабеллу виконт. – А я со своей стороны приложу все усилия, чтобы вы были счастливы. Значит, я сообщаю вашей матери, что свадьба состоится здесь, сразу после того, как о ней будет объявлено. Не возражаете?

– Так быстро? – Арабелла посмотрела на виконта и покраснела.

Они дошли до приступка у ограды, за которой начиналось пастбище. Лорд Астор намеревался повернуть назад либо постоять немного у ограды, но Арабелла без колебаний вскарабкалась по ступенькам и в мгновение ока очутилась на другой стороне. При этом у нее неприлично высоко задралось платье, так что виконту были видны ее лодыжки и нижняя юбка. Он улыбнулся и последовал за Арабеллой.

– Вы действительно считаете, что я тороплюсь со свадьбой? – спросил виконт, у которого в сердце на секунду затеплилась надежда. – Должно быть, вам требуется время привыкнуть к мысли о том, что мы помолвлены?

– Нет-нет!… – Арабелла робко улыбнулась. – Не стоит тянуть со свадьбой. Маму очень обрадует ваше желание, чтобы свадьба состоялась здесь. Она боялась, что вы захотите венчаться в Лондоне.

– А вас пугает Лондон? Может, вы предпочтете после свадьбы жить тут? Вы еще слишком молоды, чтобы отрываться от матери и привычного вам окружения.

– Это будете решать вы, ваше сиятельство. Если вы скажете, что мы будем жить здесь, я возражать не стану. Но если вы пожелаете вернуться в Лондон, я последую за вами туда. Как видите, я прекрасно понимаю свой долг.

– Тогда мы уедем в Лондон, – с улыбкой заявил виконт. – Вы застанете светский сезон. Надеюсь, он вам понравится. А вот собаку надо лучше воспитывать, мисс. Удивительно, как Георг еще не сбил вас с ног, когда играл с вами.

Арабелла тоже улыбнулась:

Но он так выражает свою любовь ко мне, и мне это нравится.

Она наклонилась к псу. Тот встал на задние лапы, закинув передние на плечи Арабеллы, и принялся лизать языком ее лицо, а она со смехом уклонялась.

Верхняя губа у Арабеллы была слегка приподнята, и эта особенность ее внешности показалась виконту довольно привлекательной.

«И все же с трудом верится, что ей восемнадцать лет», – подумал он, останавливаясь и молча наблюдая за Арабеллой. Скорее его суженая походила на маленького, шаловливого ребенка. И совершенно искренне говорила все, что думала.

Ей предстояло стать его женой, спутницей жизни, Предстояло делить с ним постель. Виконт снова мысленно сравнил Арабеллу с Джинни и другими женщинами, которые побывали в его объятиях. Смешно, просто нелепо было думать о том, чтобы предаваться любовным утехам с этим ребенком. А посему он сможет без всяких угрызений совести иметь любовниц. Виконт был уверен, что джентльмены его круга не получают того удовольствия от любви жен, какое они получают от своих подружек.

Мисс Арабеллу Уилсон язык не поворачивался назвать некрасивой. Да и невоспитанной тоже, хотя у нее и не совсем те манеры, которыми должна обладать молодая леди из высшего общества. Однако могло быть и хуже. Если выбросить из головы образ прекрасной мисс Франсис Уилсон, то можно с уверенностью сказать: его невеста не так уж плоха. И поэтому он женится на ней без отвращения и даже сожаления.

Несколько минут назад Арабелла сказала, что постарается быть хорошей женой. Что ж, вероятно, ей это удастся. А он станет жить своей привычной жизнью, испытывая чувство удовлетворения от сознания того, что у него есть жена, которая хорошо знает свой долг и которая будет придавать респектабельность и его имени, и его дому.

В общем, сегодняшнее утро ничуть не разочаровало лорда Астора.

А вот у Арабеллы на душе было неспокойно. Она уткнулась лицом в шею Георга, разговаривала с ним и играла, чтобы скрыть свою тревогу.

Сейчас она находится на пастбище поместья Паркленд в обществе очень симпатичного молодого человека, который вращается в лондонском свете. И она только что ответила согласием на его предложение руки и сердца. Но теперь, когда вопрос со свадьбой был решен, Арабелла просто не знала, о чем дальше говорить с виконтом.

Лишь в эту минуту она поняла, какой размеренной и уединенной жизнью все они жили в Паркленде до сих пор. Никогда не отъезжали от дома дальше, чем на пять миль, встречались только с соседями и случайными посетителями. И сейчас Арабелла совершенно не представляла себе свою жизнь в Лондоне. Что она будет там делать, как ей следует вести себя? Внезапно перспектива замужества показалась Арабелле пугающей.

Она заверила лорда Астора, что знает свой долг. А так ли это? В чем еще заключается этот долг, кроме покорного подчинения мужу? Она пообещала стать хорошей женой. Как же ей поступать, чтобы такой красавец оставался доволен ею? Если бы ему было хотя бы лет пятьдесят и он был бы седым или лысым!

Если бы он не был таким красивым. И если бы он в эту минуту не стоял здесь, на пастбище, такой уверенный в себе и элегантный, недовольный повадками бедного Георга.

«Ох, не стоило мне поступаться своими интересами», – подумала Арабелла, подняла с земли палку и бросила ее в сторону, а Георг рванулся за ней, чтобы принести хозяйке. Наверное, ее обуяла гордыня. Ведь она так гордилась тем, что добровольно отказывается от своего счастья ради Франсис. А уж если жертвовать собой, то делать это надо смиренно и самоотверженно. И вот теперь ее настигает кара.

– Ваше сиятельство, может, вернемся домой, чтобы не опоздать к обеду? – спросила Арабелла, радуясь тому, что осмелилась заговорить с виконтом.

Лорд Астор поклонился и предложил Арабелле руку. Она, покраснев, уставилась на нее, но потом все же взяла виконта под руку, покраснев при этом еще больше.

Господи, ну почему он так неприлично красив!