"Мелодия души" - читать интересную книгу автора (Бэлоу Мэри)Глава 11Эмили переоделась в старенькое платье, которое вчера так шокировало лорда Пауэлла. Она вынула из волос шпильки и, тряхнув головой, позволила волосам свободно рассыпаться по спине. Сбросив туфельки, она сняла шелковые чулки. Дождь, кажется, перестал, но небо хмурилось. Ей было все равно. Крадучись, она спустилась вниз по лестнице для прислуги и выскользнула из дома через боковую дверь. Она решила не ходить к водопаду. Наверное, она уже никогда не сможет вернуться туда, где совершила самую большую ошибку в своей жизни. Все ее воспоминания об Эшли будут теперь связаны с этим местом. И особенно что она камнем повисла у него на шее, тогда как лишь пыталась облегчить его страдания. Легким шагом она быстро пересекла мокрый холодный газон, прошла под деревьями, с веток которых на ее лицо и волосы падали крупные капли, и наконец оказалась на лугу. Она всегда любила это место, хотя иначе, чем водопад. У водопада она могла укрыться в собственном мирке, тогда как луг открывал перед ней мир в далекой и широкой перспективе: холмистую местность с полями и перелесками, протянувшуюся до самого горизонта. Она долго стояла, любуясь красотой и покоем окружающего пейзажа. Потом легла так, что можно было рассмотреть все на уровне земли. Она видела траву и полевые цветы так, как они сами видят себя: тянущимися из земли вверх, к свету и дождю; видела капельки воды на каждой травинке, на каждом лепестке цветов. Потом она опустила голову на сложенные руки и широко раздвинула пальцы, ощущая пульс вселенной, сливающийся с биением ее сердца. Почувствовав, что она не одна, Эмили не насторожилась, не испугалась и продолжала еще некоторое время лежать не двигаясь. Она знала, кто находится рядом Он не потревожит ее, но и не уйдет. В конце концов она повернула голову и взглянула на него. Он сидел невдалеке, скрестив ноги. Один его глаз заплыл, обе щеки были красные и воспаленные, рассеченная губа распухла. Виктор сегодня оставил синяк на его скуле. А остальное чьих рук дело? Лорда Пауэлла? Люка? – Это Люк потрудился, – объяснил он, как будто она задала вопрос вслух. Эмили поднялась и села, обхватив колени руками. – Я увидел тебя из окна, – к ее удивлению, он разговаривал на языке жестов, который он начал разрабатывать много лет назад, – и пошел за тобой следом. Ты сегодня не можешь найти покоя, не так ли? – Он улыбнулся ей и поморщился, осторожно прикоснувшись к разбитой губе. Интересно, Люк выглядит так же? – подумалось ей. Почему никому не пришло в голову избить ее? Она заслуживает наказания больше, чем Эшли. – Нам нужно поговорить, Эмми, – продолжал он. – Мне и в голову не пришло, что ты можешь мне отказать. Поэтому я, словно самонадеянный болван, выложил всю правду Ройсу, а он разнес «радостную весть» по всему дому. Несомненно, ему тоже не пришло в голову, что ты откажешь мне. Я поставил тебя, мягко говоря, в очень неудобное положение. Зачем он взваливает на свои плечи всю ответственность за случившееся? Ведь она сделала все по своей воле. Эшли благородно предложил ей замужество, она отказалась. Больше он ничего ей не должен – и не был должен. Ей хотелось нежно погладить его разбитые скулы и губы. – Твои глаза, – снова заговорил Эшли, – так много выражают, но иногда даже мне не удается понять их язык. А мы с тобой не успели придумать жесты для передачи более глубоких мыслей и чувств. Несправедливо, что все бремя слушания и понимания ложится на тебя. Я когда-то обещал тебе, что вернусь, чтобы научить тебя читать и писать. Ты помнишь? Это было перед его отъездом. В то утро, которое было даже мучительнее, чем нынешнее. – Возможно, – сказал он, – мне следует задержаться здесь на некоторое время, Эмми, чтобы научить тебя. Забудь о прошлой ночи. Забудь об этом утре. И будем снова добрыми друзьями. Братом и сестрой, как было когда-то. Она печально улыбнулась. Потом указала на себя и, раскрыв перед собой ладони, как книгу, сделала вид, что читает. Потом обмакнула воображаемое перо в воображаемую чернильницу и сделала вид, что пишет. – Ты умеешь читать и писать? Кто научил тебя, Эмми? Люк? – Да. – Чтоб его черти взяли! – вознегодовал Эшли, а она пожала плечами. – Значит, я ничего не могу для тебя сделать? Сильная, самостоятельная Эмми. Ты всегда была такой. Глупо было бы считать тебя слабой и ранимой только из-за того, что ты не можешь слышать и говорить. Возможно, мне следовало бы спросить, чему я могу научиться у тебя. Мы всегда хотели научить тебя, Эмми, научить обращаться с людьми. Но возможно, нам самим следовало бы учиться у тебя. Если бы мы научились твоему молчанию, то нам удалось бы научиться и твоему покою. Как тебе живется в твоем безмолвном мире? Тебя это не тяготит? Ты нашла смысл в молчании. Ты человек особенный, Эмми, и такого сильного характера, как у тебя, я еще не встречал. Он говорил и говорил, как это бывало всегда. А она понимала его, возможно, потому, что любила смотреть на него. Сильной она себя отнюдь не чувствовала. Более того, сейчас она даже жалела, что не поддалась уговорам. У нее был бы Эшли – на всю жизнь. Он был бы ей товарищем, любовником, мужем. Нет! Он все равно не принадлежал бы ей целиком, даже если бы она согласилась выйти за него замуж. Эшли уже отдал свое сердце. Оно похоронено вместе с его погибшей женой. То, что досталось бы на ее долю, никогда не принесло бы ей счастья, особенно если он предлагает себя из чувства долга, ответственности, которую она сама взвалила на него. – Возможно, когда-нибудь я научусь молчанию, – сказал он, весело подмигнув ей здоровым глазом, отчего стал похож на прежнего Эшли. – А тем временем следовало бы попробовать научить тебя говорить, Эмми. Неплохой был бы подарок, а? Она закусила нижнюю губу. – Ты никогда не пыталась говорить? – спросил он, чуть наклонившись к ней. – Мне кажется, это возможно. Знаешь, Эмми, ведь ты издаешь звуки, особенно когда смеешься. Наверное, ты смогла бы говорить, если бы слышала. Ты когда-нибудь пыталась? – Когда была совсем маленькой, я немного говорила, – сказала она жестами. – Ты? – Он удивленно взглянул на нее. – Ты умела говорить? И слышала, Эмми? Что же произошло? – У меня была сильная лихорадка, – как могла, объяснила она. – И после этого я перестала слышать. – Черт возьми! – воскликнул он. – Я этого не знал. Ты помнишь звук, Эмми? Ты помнишь речь? – Нет, – печально ответила она. – Нет, я была слишком мала. – В таком случае ты наверняка сможешь снова заговорить, Эмми, – с мальчишеским энтузиазмом снова произнес он. – Ты не пробовала? Она часто пыталась, сидя перед зеркалом, произнести слова, которые читала по губам других людей. Она даже пыталась воспроизвести звук. Но как она могла узнать, получается ли у нее что-нибудь, если не слышала? – Черт возьми, вижу, что ты пыталась! – Он широко улыбнулся, но тут же схватился за разбитую губу. – Признавайся! – Она смущенно кивнула. – Скажи «да», – настаивал он. – Дай мне послушать, как у тебя получается. У нее перехватило дыхание, словно она пробежала пять миль без остановки. Она никогда бы не призналась. Но он все равно узнал бы. – Скажи мне «да». Она затаила дыхание и зашевелила губами, старательно складывая их, чтобы произнести слово. Одновременно она выдохнула воздух, как считала нужным для произнесения звука. Потом закрыла лицо руками. Когда она отважилась взглянуть на него, он смеялся. – Ты правильно сложила губы, – сказал он – И звук был. Но они не согласовались между собой, Эмми. Ты преградила звуку путь языком, и он прошел через нос. Она ужасно расстроилась и закусила губу. – Попытайся еще раз, – настаивал он. – Пусть звук идет через рот. Она не знала, как это сделать, не могла вспомнить. Скажи это слово мне, – потребовала она одной рукой. Но когда он произнес, она по-прежнему не знала, как это сделать. Она придвинулась к нему совсем близко, так что их колени почти соприкасались. Еще раз, – потребовала она. – Да, – произнес он, и она слегка прикоснулась пальцами к его горлу, чтобы почувствовать вибрацию. – Еще раз, – жестом показала она, нахмурив лоб от усердия. – Да, да, да. Она приложила пальцы к горлу, поднесла к губам другую ладонь, почувствовала струю воздуха и уловила вибрацию. Потом украдкой взглянула на него. – Получилось, черт возьми! – воскликнул он. – Звук, Эмми, проходит теперь через губы. А теперь скажи «да». – Ддтт-а-ах, – сказала она. В его здоровом глазу она увидела не насмешку, а торжество. Он радовался. Совсем как прежний Эшли, только несколько побитый. – Да, – повторил он. – Ддт-а-ах. – Да. – Д-а-ах. – Да. – Д-а-а. Он хохотал. – Да, Эмми, да? – сказал он, раскрывая ей объятия. Она тоже смеялась, возбужденная, словно ребенок, получивший с трудом завоеванный приз. Она может говорить! Она сможет произносить слова, и ее будут понимать! Научится произносить все слова! Она смеялась и смеялась. Качнувшись вперед, она вдруг замерла на месте. Он оборвал смех, руки у него опустились. – Эмми, – попросил он, – выходи за меня замуж. Выходи за меня и заставь меня снова смеяться и радоваться жизни. И научи своему безмолвию и покою. Позволь мне научить тебя говорить – не только произносить отдельные слова, а вести разговор, болтать. Выходи за меня. Искушение было слишком велико. Семи лет как не бывало, и они на мгновение были счастливы вместе, как прежде. Да, очень велико было искушение поверить, что эти несколько минут можно растянуть на всю жизнь. Она покачала головой. Эшли долго смотрел на нее, и она все-таки поддалась маленькому искушению. Она взяла его руку, приложилась к ней щекой, потом поцеловала и вернула на прежнее место, на колено. – Понимаю, – сказал он, когда она снова посмотрела ему в лицо. – Ты любишь его, Эмми. А в моей жизни были Элис и Томас. И нашей с тобой взаимной привязанности не преодолеть эти барьеры. В таком случае пусть будет по-твоему. Она улыбнулась ему. – Но, Эмми, – снова заговорил он с помощью жестов, – если будет ребенок – а такое может случиться, – ты должна выйти за меня замуж. Понимаешь? Тогда это будет касаться не только тебя и меня, а существа более важного, чем мы. Дети так уязвимы и так невинны. Прежде всего надо думать о том, как защитить ребенка. Ты мне обещаешь? По лицу его она поняла, что ему вспомнился сын, которого он не смог защитить. Он жестами показал ей, какое нежное и драгоценное существо ребенок. – Д-а-а, – кивнула она. – Спасибо. – Он взял обе ее руки и, поцеловал по очереди. – Ты простудишься в мокром платье, Эмми. Давай вернемся домой. – Д-а-а, – сказала она, поднимаясь и скорчив гримасу при виде промокшего, облепившего ее платья. Она шла рядом с ним, радуясь, что он не предложил ей руку. Дойдя до газона, она улыбнулась ему, подхватила мокрый подол и помчалась одна к боковой двери. Эмили позвонила служанке и показала ей жестом, что требуется горячая вода. Девушка вернулась с большим кувшином и сообщила, что его светлость желает ее видеть у себя в кабинете, как только она освободится. У Эмили екнуло сердце. С Люком ей было страшнее всего встречаться лицом к лицу. Он никогда с ней не был ни резок, ни груб, никогда не наказывал ни ее, ни своих детей. Но Люку и не требовалось ни орать, ни принуждать, чтобы заставить домашних повиноваться. Достаточно было одного его присутствия. Еще сильнее действовал его взгляд. В кабинет! Значит, разговор будет серьезным. Она торопливо умылась, натянула чистое сухое платье на кринолин, заколола волосы и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы собраться с духом. Лакей распахнул перед ней дверь кабинета. Люк сидел за письменным столом и писал. Он не поднялся и даже не поднимал на нее глаз в течение целой минуты. Эмили молча стояла возле стола и смотрела на него. Она знала, что он делает это умышленно. Ее заставляли почувствовать себя провинившейся служанкой, которая ожидает наказания. Наконец он отложил перо и взглянул на нее. Как она и предполагала, взгляд его был холоден как лед. Он долго молчал, так что ей пришлось усилием воли заставить себя не переминаться с ноги на ногу и не опускать глаза. Он даже не предложил ей сесть. – Ну, Эмми, – наконец проговорил он, – ты сегодня очень расстроила и рассердила одного молодого человека. Ты унизила его в глазах своей семьи и его семьи тоже. Так не годится. – Она судорожно глотнула воздух. – Ты очень расстроила всех родных, в том числе и Анну. А счастье Анны для меня превыше всего. Я не одобряю твоего поведения. Она украдкой взглянула на его руки и увидела разбитые костяшки пальцев. На его лице не было ни синяков, ни кровоподтеков. Значит, это была не драка, а избиение! Эшли не наносил ответных ударов! Ну так она тоже не станет защищаться. – Я хотел бы задать один вопрос, – продолжал он. – Что именно произошло прошлой ночью? Я спрашиваю не из любопытства. Я должен знать, случилось ли это по взаимному согласию, Эмили. Или, может быть, тебя принуждали силой? – Нет. О нет, – «сказала» она. Нельзя допустить, чтобы они думали такое об Эшли, Почему бы не спросить, не принуждали ли самого Эшли? – Спасибо, – кивнул Люк. – Я верил в такую возможность, но был обязан спросить. Значит, Эмили, ты добровольно и весьма безрассудно отдала то, чего не следовало отдавать, и теперь предпочитаешь не позволить Эшли исправить положение. Это так? Может быть, ты не вполне понимаешь, а когда поймешь, то передумаешь? Может, нам пора готовиться к свадьбе где-нибудь через недельку? Только в том случае, если она ждет ребенка. Но за неделю она об этом не узнает. Она покачала головой. Люк облокотился на подлокотник кресла и сцепил пальцы. – В таком случае ты частично вернула мое к тебе уважение, – к ее изумлению, проговорил Люк. – Требуется сильный характер, чтобы отказать мужчине, которого любишь больше жизни, потому лишь, что выйти за него замуж было бы не правильно. Она была готова выдержать с каменным лицом упреки и обвинения, но, получив от Люка неожиданное одобрение, почувствовала, как на глаза навернулись слезы. – Можешь идти. – Кивнув, он обмакнул перо и снова склонил голову над бумагой. И все-таки, подумала она, выходя из кабинета и закрывая за собой дверь, она чувствует себя так, словно ее строго наказали. У нее дрожали колени, а ладони сделались липкими от пота. Но, как ни странно, ей стало спокойнее. Эшли вскоре понял, что ему стало неуютно в Боудене со своей семьей. И это еще мягко сказано. Он вошел в малую гостиную, где пили чай его мать, дядя, чета Хорнсби, чета Сивериджей и леди Стерн, и был встречен ледяным молчанием. Он поднялся в детскую, где его сразу же окружили детишки и забросали вопросами относительно ссадин и синяков на его лице, но появившаяся Дорис дала понять, что его присутствие в детской нежелательно. Эшли улыбнулся детям, вызвал у них восторженные вопли рассказом о том, как он вступил в схватку со злым быком, который теперь выглядит гораздо хуже, чем он, потом помахал всем рукой и ушел. Возвращаясь домой с Эмми, он решил остаться на некоторое время, чтобы помочь ей пережить ужасный скандал, разразившийся днем. Хорошо еще, что скандал ограничился рамками семьи. Он сомневался в том, что Пауэлл узнал всю правду – разве только Эмми выложила ему все начистоту. Он :останется, подумал Эшли, и будет ухаживать за ней, не торопя события. Со временем она поймет, что у нее нет иного выбора, кроме как выйти за него. Теперь никто, кроме него, не мог стать ее мужем. Он останется и научит ее говорить. Разнообразия ради хоть раз в жизни сделает что-то полезное. Он закрыл глаза и припомнил, с каким азартом работал в Ост-Индской компании и как был поначалу счастлив. Если бы Эмили научилась говорить, это дало бы ей большую свободу. Если он останется, будет учить ее говорить и ухаживать за ней, это и ему пойдет на пользу. Все это отвлечет :его от прошлого, в котором уже ничего исправить или изменить нельзя. И возможно, он кое-чему научится у нее. А у нее есть чему поучиться. Но вскоре после возвращения в дом он решил иначе. Эмми не передумает. Она из тех, кто идет тем путем, который выбирает сам. Она вызывала уважение своей целеустремленностью, хотя иногда хотелось душу вытряхнуть из этой упрямицы! Он испытывал к Эмми самое нежное чувство, хотя это могло показаться странным: ведь он почти совсем забыл о ней, пока жил в Индии. Правда, теперь он уже не был в этом вполне уверен, потому что его всегда что-то непреодолимо тянуло домой, в Боуден. Как бы то ни было, но нежность к Эмми стала сегодня основной проблемой. По правде говоря, ему не хотелось жениться на ней. И когда она заупрямилась и отказала ему, он был озадачен, но испытал облегчение. Эшли неприятно было думать об Эмми как о женщине или любовнице. Он представил ее теплое, нежное тело под своим. Вспомнил, с каким нетерпением сокрушал девственный барьер, подстегиваемый неодолимой потребностью перелиться в нее. И почувствовал.., нет, не отвращение, а досаду. Глубокий стыд. Он узнал то, чего не хотел узнавать. Узнал ее как женщину. А хотел бы знать только как эльфа, которого видел вчера утром, когда она стояла на скале над водопадом, гордо отказываясь слушать Пауэлла. И ему хотелось помнить ее как своего маленького олененка. – Где я могу найти его светлость? – спросил он у лакея в холле, глядя ему в глаза и не желая прятать разбитое лицо. Можно было не сомневаться: все, что знали господа на верхних этажах, было известно слугам на нижнем этаже, причем гораздо подробнее. В любом большом доме так бывает всегда. Слуги, наверное, точно знали, сколько ударов нанес ему Люк, хотя сам он их не считал. – Он в кабинете, милорд, – ответил лакей. – Спросите его, может ли с ним поговорить лорд Эшли Кендрик, – официальным тоном произнес Эшли и стал ждать в холле ответа. Вскоре лакей жестом пригласил его войти. Люк сидел за письменным столом. Он холодно взглянул на брата, но не поднялся и не предложил ему сесть. Эшли была знакома его тактика, которая, черт бы ее побрал, всегда производила желаемый эффект. Восседая за письменным столом, Люк выглядел как подобает герцогу Харндону, неоспоримому хозяину Боудена и всех прилегающих угодий, неоспоримому главе всего семейства. Восемь лет назад Эшли, в те времена беспечному и непокорному юноше, бесцельно прожигавшему жизнь, не раз приходилось вот так стоять перед этим письменным столом. В Индии он стал деловым человеком – независимым, преуспевающим и весьма уважаемым. Но после возвращения домой его жизнь катилась по наклонной плоскости. Пора принимать меры. Он еще больше укрепился в своем решении, которое принял полчаса назад. – Ты хотел поговорить со мной? – спросил Люк. – Не буду спрашивать, можно ли ей остаться здесь, – сказал Эшли, – потому что знаю, как вы с Анной любите ее. Я лишь хочу попросить тебя позаботиться о том, чтобы ее оставили в покое. Не надо ни обвинений, ни оскорблений, ни суровости. Она ни в чем не виновата. – Однако, дорогой мой, – заметил Люк, – она заверила меня, что ее не принуждали. – Она не виновата, – возразил Эшли, упрямо стиснув зубы. – Обещай мне. Люк, что пошлешь за мной, если окажется, что она ждет ребенка. Я приеду немедленно и привезу специальное разрешение, на брак. – Куда ты едешь? – Туда, куда мне следовало поехать сразу же, как я ступил на землю Англии, – ответил Эшли. – В Пенсхерст, в имение Элис. В мое имение. Там много работы После смерти брата Элис всем хозяйством ведал управляющий. Теперь я возьму бразды правления в свои руки. – Понятно, – кивнул Люк. – Ты всегда умел это делать. – Я уеду завтра на рассвете. Но это недалеко, в Кенте. Я смогу быстро возвратиться. – Понятно, – снова кивнул Люк. – Я очень нежно отношусь к ней, – добавил Эшли. – Хочу, чтобы ты знал: я отношусь к ней с любовью. – Понятно, – повторил Люк, холодно вглядываясь в лицо брата. – Так было всегда, Эш: ты относился к ней с любовью. Садись и давай выпьем чего-нибудь. Когда я увидел тебя на пороге бального зала и убедился, что глаза не обманывают меня, мою радость было не описать словами. Мой брат, мой единственный брат вернулся домой! Я представил себе долгие беседы с тобой, пешие и конные прогулки вдвоем. Мечтал, что наши жены станут подругами. Все эти мечты развеялись в прах. – Он вышел из-за стола и, обняв брата за плечи, указал ему на кресло, стоявшее возле камина. |
||
|