"Высокие маки" - читать интересную книгу автора (Бэгшоу Луиза)

Глава 11

Нина проверила все в последний раз. Это был ее первый рабочий день в «Драконе», и ей хотелось выглядеть безукоризненно. Свой новый костюм она выбрала в «Саксе» в субботу. По деньгам Нина с трудом могла себе это позволить, но она рассматривала покупку как вложение капитала. На дворе стояли восьмидесятые.

Для женщин-руководителей была издана специальная «библия» — «Платье для успеха» Джона Моллоя. Книга лежала у изголовья Нины, изрядно потрепанная Девушка следовала в ней каждой букве. Во-первых, надо выбрать деловую одежду. Ткань блузки должна быть легче ткани костюма. Никакого ярко-красного, ярко-оранжевого — вообще ничего яркого. Избегать подчеркивать бюст.

Легко сказать, да трудно сделать, подумала Нина с беспокойством. Ее костюм состоял из белой блузки, пиджака с подплечиками — очень важной в последнее время деталью, придающей уверенность. Юбка была точно до колена, туфли без каблуков, колготки телесного цвета. Она сделала единственную уступку собственной индивидуальности, отказавшись от синего цвета в пользу цвета бургундского вина. Она очень надеялась, что пиджак выбранного фасона достаточно надежно скрывает грудь. Нина немного повозилась с пышным бантом на шее и наконец подхватила новый кожаный кейс.

— Ну что ж, идем на работу, — сказала она себе.

Пока желтое такси везло ее к зданию «Дракона», Нина читала бумаги в папке. Она не размышляла о странности ситуации. Молодая женщина без положенного образования, из совершенно другого круга вдруг штурмует самый исключительный мужской бастион на Манхэттене…

Неслыханное дело. Но именно так все и было. Однако это уже в прошлом. Ее взгляд сейчас устремлен в будущее. Она быстро сделала нужный шаг и продолжала двигаться дальше.

Очень скоро Нина поняла, насколько ей будет трудно.

— Доброе утро, мисс Рот. — Элегантная блондинка приветствовала Нину, когда та вошла в вестибюль, отделанный итальянским мрамором.

Нина думала, что приедет совсем рано, но в холле было уже полно молодых людей, с деловым видом устремлявшихся к лифтам. Восемь двадцать утра, сделала она пометку в уме, завтра она появится в восемь.

— Я новый менеджер отдела развития бизнеса, — объяснила Нина, стараясь говорить деловым тоном. — Я должна явиться к мистеру Джексу в девять.

Девушка словно насквозь пронзила взглядом Нинину черноволосую голову, серые глаза и белую кожу. Потом почти неприлично уставилась на ее фигуру, походившую на песочные часы. Костюм лишь отчасти скрывал пышные Нинины формы. Она оглядела красивые ноги и аккуратные лодочки. Нина с трудом удержалась, чтобы проверить, нет ли пятен от кофе на лацканах пиджака.

— Да, мэм, — ответила тонким голосом девица, — отдел развития бизнеса на двенадцатом этаже, ваш офис рядом с офисами мистера Робинса и мистера Дэйли. Они уже пришли.

— Спасибо, — поблагодарила Нина, но девушка уже уткнулась в свой журнал.

Да, все ясно. Не очень уверенно Нина подхватила кейс и направилась к ближайшему лифту. Трое молодых людей уже стояли в кабине, но когда Нина прибавила шагу, желая войти, двери с тихим шипением закрылись. Те, в кабине, даже не попытались придержать их. Она глубоко вздохнула и нажала кнопку. «Может быть, так и должны вести себя люди в больших корпорациях?» — спрашивала себя Нина, ожидая следующего лифта. В конце концов они ее не знают, а время — деньги. Так ведь?

Поднимаясь в свой отдел, Нина нервно перебирала пуговицы на пиджаке. В зеркальных дверях лифта отражалась хорошенькая девушка, может, немного раскрасневшаяся, но аккуратно и сдержанно одетая. Она внимательно осмотрела свое отражение и не смогла найти никаких изъянов. Пожав плечами, Нина отвернулась. Всего две минуты она в этих джунглях, а уже начинает сходить с ума…

На двенадцатом этаже лифт бесшумно остановился, двери плавно разъехались, и Нина увидела шикарный коридор. Пол был покрыт мягким серым ковром, на стелах в элегантных рамках висели картинки с изображением продукции «Дракона». Мужчины и женщины входили в офисы, выходили из них, но начальниками были одни мужчины. Женщины носили короткие юбки, туфли на высоких каблуках, красивые платья пастельных тонов. И все улыбались. Нина огляделась и не увидела ни одной женщины в деловом костюме.

— Извините… — Она остановила рыжеволосую красотку с кружкой кофе в руке. — Я новенькая. Не могли бы вы объяснить, куда мне идти?

— Конечно, — сказала девушка ровным голосом. — Машинописное бюро в конце следующего коридора. Вам надо доложить о себе миссис Финн.

— О нет, я имею в виду… Я новый менеджер отдела развития бизнеса. Видимо, мне предстоит работать с мистером Робинсом и мистером Дэйли, — объяснила Нина. — Не покажете ли, как мне пройти в свой офис?

Девушка была потрясена.

— Так это вы Н. Рот?

— Да, Нина Рот, — подтвердила Нина.

Девушка секунду пробыла в замешательстве. Потом сказала:

— Можете пойти за мной, мисс Рот. — Она едва скрывала возникшую враждебность.

Неся перед собой кружку кофе, девушка вела Нину по коридору. Несколько маленьких, без окон, офисов располагались в углу, на каждой двери висела табличка с именем, написанным тонкими черными буквами. «Н. Рот» было между «С. Дэйли» и «Т. Робинс». Пристально вглядевшись и прочитав должности, Нина удивилась: все три совершенно одинаковые. Менеджер, отдел развития. Она предполагала, что будет заниматься этим одна.

— Вот ваш офис, — объявила секретарша, вводя Нину в маленькую комнатку-ячейку. Между столом, полками с папками и корзиной для бумаг места хватало разве что для котенка. — Вам приписана помощница, Трэйси Джонс. Вы будете делить ее с мистером Робинсом и мистером Дэйли, — продолжала девушка. По ее тону было ясно, как сильно она сочувствует Трэйси. — Если вам что-нибудь понадобится, вызовите ее — вот кнопка. Всем новым менеджерам назначена встреча с мистером Джексом в десять часов в его офисе на тринадцатом этаже.

— Спасибо, — бесстрастным голосом поблагодарила Нина, открывая кейс и выкладывая бумаги.

— 0 — хо-хо, — сказала девушка, закрывая за собой дверь.

«Боже мой, — подумала Нина, — наверное, у них не слишком много женщин на руководящих постах».


Через пять минут после того, как она села за компьютер, в дверь постучали.

— Войдите, — сказала она.

Дверь открылась, и на пороге появились двое прекрасно одетых мужчин. Оба в костюмах в тонкую полоску, оба широко улыбались. У одного на руке были золотые часы, у другого — стальной «Роллекс». Нина сразу заметила, что они в кожаных туфлях, сделанных в Европе.

— Привет, я Саймон Дэйли, а это Том Робинс, — сказал тот, что повыше, указывая на своего коллегу. — Вы, должно быть, мисс Рот.

— Нина. — Она поднялась, пожала им руки. — Мне будет интересно работать с вами.

— Нам тоже, — сказал Робинс. У него были песочного цвета волосы и веснушки; Нина не обратила внимания на то, как он, подмигнув, оглядел ее фигуру.

— А вы тоже здесь новенькие?

— Да, мэм. — Саймон, блондин, казался более открытым и менее скованным. У него был легкий чикагский акцент и приятные манеры. — Это мой первый рабочий день. «Дракон» стащил меня со студенческих небес, теперь придется самому зарабатывать себе на ужин.

— Со мной произошло то же самое, — признался Том, продолжая шарить взглядом по Нининому пиджаку. — Я занимался экономикой в Корнелле, а Саймон — математикой в Йеле.

Нина выпрямилась.

— Я пришла в бизнес из школы. Совсем недавно работала в «Долане».

— Да, сейчас великое время. Вы совершенно независимая женщина, — пошутил Том, противно улыбнувшись.

— Мне бы тоже хотелось так думать, — спокойно ответила Нина.

— Я думаю, дело вот в чем. У вас нет степени, а у нас нет практического опыта. Поэтому мы получаем сорок пять тысяч, а все остальные начальники — пятьдесят две, — недовольно проворчал Саймон. Он поглядел на свой «Роллекс». — Скоро десять. Пора идти наверх.

Нельзя опаздывать на первую беседу.

Нина кивнула и пошла за ними к лифту, пытаясь придать лицу непроницаемое выражение. Похоже, работать в «Драконе» будет все равно что бежать вверх по идущему вниз эскалатору.

Она подумала, что в общем-то тридцать пять тысяч для нее целое состояние, однако эти два молодых парня с нулевым опытом станут делать ту же самую работу, что и она, а получать больше на десять тысяч.


В роскошном холле тринадцатого этажа, в котором Нина уже была во время первой беседы, собралось человек тридцать. Одни любовались картинами — написанными маслом охотничьими сценами, другие сидели на диванах или смотрели на город в ошеломляющего размера окна от пола до потолка. Нина испытала облегчение, увидев еще четырех женщин, но когда она представилась им, радости поубавилось: две оказались из отдела кадров, одна — из отдела упаковок, а четвертая занималась связями с общественностью. После знакомства с ними Нина почувствовала еще большую обособленность.

Дверь широко распахнулась, и их впустили. Стулья с позолоченными спинками стояли рядами перед элегантным столом красного дерева. Нина заметила, что другие женщины сели сзади, не стремясь оказаться на переднем плане, но сама, расправив плечи, прошла прямо к первому ряду и села в центре.

«Дракон» нанял ее не для того, чтобы она изображала увядающую фиалку.

Все разговоры стихли, когда Джеральд Джеке широким шагом вошел в комнату. Он был в темном костюме, на руке поблескивали платиновые часы от Гуччи. Седые волосы аккуратно подстрижены, в темных глазах — никакого выражения. Глава американского отделения «Дракона» Джеке являлся правой рукой Тони Сэвиджа в Штатах; всем своим видом он демонстрировал безжалостную, непоколебимую силу и власть.

— «Дракон» — самая большая фармацевтическая компания в Соединенных Штатах. Наши доходы составляют полмиллиарда долларов при обороте в три миллиарда.

Все молча уставились на нового шефа.

— Но это еще не все, — холодно продолжал Джеке. — Лорд Кэрхейвен хочет, чтобы мы стали самой крупной корпорацией в мире. Наша цель — радикальное улучшение американского рынка. Мы платим самую высокую зарплату и, естественно, ожидаем самой высокой отдачи. «Дракон» ждет от вас усовершенствований и расширения бизнеса.

Джеке оглядел ошеломленных новичков.

— На нас работать очень нелегко. Нам нужен быстрый результат. Тот, кто не справится, будет уволен. Тот, кто справится, станет чрезвычайно богат. Я хочу видеть ощутимый прогресс уже в течение первого месяца работы. — Он слегка подался вперед, взгляд его стал гипнотическим, угрожающим, как у готовой к броску кобры. — Мы оставим у себя только самых лучших. Запомните: если вы будете почивать на лаврах, они быстро станут украшением похоронных венков.

Беседа закончилась, все поднялись и стали расходиться. Нина тоже встала, но Джеке подал ей знак остаться.

— Доброе утро, Нина. Добро пожаловать в «Дракон».

— Спасибо, сэр, — осторожно ответила она.

Джеке кивнул на толпу молодых мужчин.

— Сейчас вы сами видите, что вы исключение. У нас вообще мало женщин с вашими способностями. — Голос его звучал резковато. — Надеюсь, это не станет проблемой.

Нина смотрела прямо в глаза вице-президенту.

— Нет, сэр, никаких проблем.

— Рад слышать, — холодно бросил он и отступил на шаг.

Нина вышла из комнаты. Она не знала, что Тони Сэвидж хотел получить отчет именно о ней. За Ниной Рот будут очень тщательно наблюдать.


«Все это было похоже на мелодраму, разыгранную мужским составом актерской труппы», — подумала Нина, вернувшись к себе в офис. Да, она услышала брошенный вызов. И поняла: у нее есть месяц, за который надо что-то придумать.

Весь день она копалась у себя в голове и наконец выудила оттуда потрясающую идею. «Дракон», конечно, богаче «Додана Макдоналдса», но у них очень много общего. Те и другие доставляют свой товар во все штаты по одинаковым ценам, из-за чего несут огромные потери, списывая их на издержки бизнеса.

«А если бы я смогла это изменить?.. — подумала Нина. — Что, если заставить» Дракон» вложить деньги в другую систему? Пускай компьютер отслеживает, где и какие лекарства продаются. И если мы получим ясную картину рынка…»

Нина назвала свой проект» Потребительский запрос «.

Ее телефон звонил без остановки, а тележка, развозившая почту, тормозила у двери пять раз в день, подвозя ответы на ее запросы. В общем, она делала огромную работу — и гораздо более трудную, чем можно было предположить.

Саймон и Том держались замкнуто и отстраненно.

Очень скоро у Нины возникли сложности с помощниками. Родственных чувств в компании никто ни к кому не испытывал, это ясно. Нина ничего такого и не ждала. Секретарши, девушки в приемной не слишком радовались при виде женщины-руководителя. Они не принимали ее и не скрывали этого. Они называли ее мисс Рот с невероятно оскорбительной интонацией. Они взяли за правило выполнять ее задания в последнюю очередь, очень небрежно, а у Нины не оставалось времени на исправления.

Но самая главная проблема возникла с ее непосредственной помощницей.

Трэйси Джонс была приписана к трем менеджерам.

Симпатичная, рыженькая, с непослушными волосами, с длинными ногтями, в короткой юбке, она вообще терпеть не могла работать на женщин Письма Тома или карточки Саймона всегда делались в первую очередь, а уж потом она бралась за работу для Нины.

Сперва Нина не жаловалась. Она была новенькой.

Но наступил момент, когда ей пришлось сказать Трэйси, чтобы она относилась к ее заданиям с не меньшей ответственностью.

— А я нормально отношусь, — упрямо заявила Трэйси, тряхнув рыжими кудрями.

Нина вспыхнула. Она терпеть не могла конфликтов, но, заметив, что стрекот пишущих машинок затих и все девушки обратились в слух, она поняла: придется поставить Трэйси на место.

— Мне жаль, Трэйси, но я вижу другое. Я хочу, чтобы эти письма лежали у меня на столе завтра утром. Ты должна их сделать в первую очередь.

— Да, мэм, — холодно сказала Трэйси.

Письма приехали к Нине на тележке в девять утра. В них было две ошибки.

Скрипнув зубами, Нина их исправила.

Уже прошло три недели, и она не успевала. Для ее предложения необходима была детальная статистика, и ей надо было все перепроверить перед подачей отчета Джексу. Если она даст текст Трэйси в положенные сроки, понимала Нина, та не успеет, а если и успеет, то сделает в ужасном виде. А Джеральду Джексу оправдания и объяснения не нужны: его не интересует, кто ошибся и почему.

Нина хочет стать руководителем, но не справляется даже с собственной секретаршей! Трэйси и все остальные считают, что женщине не место среди начальников.

Они предпочитали флиртовать с парнями, и что же — Нина должна их оставить в покое, пускай развлекаются?

Внезапно недавняя тихая школьница превратилась в настоящую мегеру. Срок поджимал, выбора у Нины не было.

В пятницу она спустилась в машинописное бюро в одиннадцать часов утра и обнаружила Трэйси за пустой пишущей машинкой. Девушка красила ногти. Когда Нина подошла, та и не подумала прекратить свое занятие.

— Привет, Трэйси. Мне нужно получить этот отчет сегодня. Здесь статистика, — сказала Нина, положив стопку аккуратно исписанных листков на стол. — Как, успеешь?

Трэйси едва взглянула на свою начальницу.

— Извините, я слишком занята.

Понимая, что другие наблюдают за ней, Нина задержала дыхание.

— Как это ты можешь быть слишком занята? Перерыв на кофе кончился, а ты сидишь и красишь ногти. И всегда, когда мне что-то надо, ты слишком занята. Я думаю, ты просто не хочешь на меня работать.

Машинки стихли.

Трэйси пожала плечами, не поднимая глаз. Она повернулась к Марии, очень трудолюбивой соседке-испанке.

— Мария, ты смогла бы это сделать?

Нина резко постучала пальцами по стопке бумаг. Лицо ее раскраснелось, но голос звучал твердо:

— Нет, Трэйси, ты моя помощница. Я хочу, чтобы ты выполнила положенную работу. Я ухожу и оставляю отчет на столе. Я вернусь в три. Если ты не сделаешь, я тебя уволю.

— Да неужели? — хмыкнула Трэйси.

— Вот посмотришь.

Нина выходила в коридор в полной тишине. Сердце ее стучало, как молоток, ладони вспотели, но она высоко держала голову, чувствуя взгляды машинисток.

Нина попыталась работать. Но сосредоточиться не могла. За ленчем она не проглотила ни кусочка — она думала, что ей теперь делать. Она новенькая, молодая, а уже пошли волны. Но теперь это дело принципа, и ничто не заставит ее отказаться от своих слов.

Без пяти три Нина спустилась в машинописное бюро.

Трэйси вяло хлопала по клавишам машинки. С первого взгляда Нина поняла, что девушка печатает бумаги для Тома. Собственный проект Нины лежал на столе Трэйси на том же месте, куда она положила его в одиннадцать.

В машинописном бюро стало тихо, когда Нина предстала перед своей секретаршей.

Трэйси вызывающе посмотрела на начальницу.

— Ты не напечатала мои бумаги, — сказала Нина. — Я дала тебе совершенно четкое указание, что они должны быть напечатаны к трем. По какой причине ты не выполнила работу?

— Я же вам сказала: я слишком занята, — грубо бросила Трэйси.

— И я тебе сказала: ты будешь уволена, — ответила Нина. — Забирай свои бумаги у Гарри Белмана в отделе кадров.

В комнате стало так тихо, что она слышала дыхание девушек, наблюдавших за происходящим.

— А вы не можете этого сделать, у вас нет на это права, — с вызовом заявила Трэйси.

— Я уже это сделала. Если через десять минут ты не освободишь стол, придет охрана и выставит тебя отсюда, — ответила Нина, — повернулась и пошла к себе в офис.

Стараясь успокоиться, Нина сняла телефонную трубку и набрала номер отдела кадров. Мокрые ладони прилипли к трубке.

— Гарри, это Нина Рот из отдела развития бизнеса, — сказала она, когда тот ответил. — Я только что уволила Трэйси Джонс.

— Нина, ты не можешь никого увольнять, у тебя на это нет права, — сказал Гарри Белман взволнованным голосом.

— Гарри, я только что ее уволила, — повторила Нина. — И я сделала это в присутствии тридцати пяти секретарш.

После долгой паузы Гарри обрел голос.

— В таком случае она уволена, — сказал директор по кадрам.

В ту ночь Нина не могла заснуть. Она лежала на кровати и смотрела в пространство перед собой. А вдруг Трэйси нужны деньги? А может, она сама должна была уладить отношения с ней?

Но Нина понимала: при любых обстоятельствах она поступила бы точно так же. И если будет надо, она завтра сделает то же самое.