"Чудесная Страна Оз" - читать интересную книгу автора (Баум Лаймен Фрэнк)3. ПОБЕГ«Быть мраморной статуей – это ужасно, – думал Тип, – это просто немыслимо. Она говорит, что много лет меня терпела, а теперь решила избавиться. Но зачем же для этого превращать меня в статую? Кому охота торчать неподвижно всю жизнь посреди цветника! Нет, надо бежать, и немедля, пока она не заставила меня выпить свое гадкое зелье». Он подождал, пока не понял по храпу, доносившемуся из соседней комнаты, что старая ведьма крепко уснула, потом тихонько встал и пошел к шкафу, где хранилась еда. – Кто же пускается в путь на голодный желудок? – рассуждал он, шаря по полкам. Но найти удалось лишь несколько корок хлеба. В поисках сыра Тип решил заглянуть в корзину Момби, с которой она вернулась из деревни. Там он наткнулся на перечницу с оживительным порошком. «Возьму– ка я его с собой, -подумал он, – иначе Момби наверняка употребит его на какое-нибудь злодейство». И он сунул перечницу в карман вместе с хлебом и сыром. Тип осторожно вышел из дома и запер за собой дверь. В небе ярко светила луна, сияли звезды, ночь казалась особенно мирной и свежей после душной и зловонной кухни. – Хорошо, что я ухожу, – тихо сказал Тип, – я никогда не любил старуху. Удивляюсь, как я вообще к ней попал. Он медленно зашагал по дороге, но тут внезапная мысль заставила его остановиться. – Я не хочу оставлять Тыквоголового Джека на милость старой Момби, – решил он. – Джек – мой, пусть она его оживила, но сделал-то его я. Он направился к коровнику, где был заперт Тыквоголовый, открыл дверь и заглянул внутрь. Джек смирно стоял в стойле, при свете луны Тип разглядел его лицо, улыбающееся весело, как всегда. – Пойдем! – сказал мальчик и поманил его рукой. – Куда? – отозвался Джек. – Я сам пока не знаю, – признался Тип, улыбаясь в ответ на его улыбку. – Пожалуй, куда глаза глядят. – Отлично, – отвечал Джек и, неуклюже переставляя ноги, вышел из коровника во двор, залитый лунным светом. Они двинулись по дороге. Джек шел, прихрамывая, в суставах его то и дело что-то вывихивалось, и нога, вместо того чтобы сгибаться вперед, вдруг выгибалась назад, из-за чего бедняга каждый раз падал. Он, однако, скоро научился справляться с этой напастью. Шли они хоть и не очень быстро, зато без остановок, и к тому часу, когда луна поблекла и из-за гор показались первые лучи солнца, уже были достаточно далеко и могли не опасаться погони. Более того, из хитрости Тип несколько раз менял направление, так что, если бы кто-нибудь захотел их выследить, нелегко было бы догадаться, куда они держат путь и в какой стороне их искать. Счастливый тем, что избежал, по крайней мере на время, печальной участи быть превращенным в мраморную статую, мальчик решил наконец дать отдых себе и своему товарищу. Они присели на траву у дороги. – Давай позавтракаем, – предложил Тип. Тыквоголовый Джек с недоумением посмотрел на него, а от еды отказался. – Сдается мне, что ты устроен как-то иначе, чем я, сказал он. – Еще бы не иначе, – ответил Тип, – кто же, как не я, тебя смастерил. – Как! Ты меня смастерил? – поразился Джек. – Конечно. Я собрал тебя. Я вырезал твои глаза, нос и рот, – гордо сказал Тип. – И одел тебя тоже я. Джек критически осмотрел себя со всех сторон. – По-моему, ты справился отлично, – одобрил он. – Да, как будто неплохо, – скромно согласился Тип, ведь он-то уже ясно видел изъяны и недоделки в своей работе. – Но если бы я знал, что нам предстоит путешествовать вместе, я бы отнесся к делу посерьезнее. – Выходит, – вдруг с удивлением воскликнул Тыквоголовый, сам поразившись своему открытию, – выходит, что ты – мой создатель, мой родитель, мой отец! – Лучше сказать – твой изобретатель, – со смехом отвечал мальчик. – Да, сын мой, это я тебя изобрел и сделал! – Значит, я должен тебя слушаться, – рассудил деревянный человек, – а ты должен меня беречь и опекать. – На том и порешим, – заключил Тип, вскакивая на ноги. – А теперь – пора в путь. – Куда мы направляемся? – спросил Джек, когда они вновь зашагали по дороге. – Пока не знаю точно, – признался мальчик, – но надеюсь, что на юг. А если мы идем на юг, то рано или поздно придем в Изумрудный Город. – А что это за город? – поинтересовался Тыквоголовый. – О, это столица и самый большой город Страны Оз. Сам я никогда не бывал в нем, но слышал много. Например, что когда-то там правил могущественный Волшебник, и еще – что все там зеленого цвета, подобно тому как в нашем Королевстве Гилликинов все фиолетового цвета. – А разве здесь все фиолетовое? – Конечно. Разве ты сам не видишь? – отвечал мальчик. – Я, кажется, не различаю цвета, – растерянно признался Тыквоголовый, оглядевшись вокруг. – Трава фиолетовая, и деревья фиолетовые, и дома, и изгороди – все фиолетовое, – объяснял ему Тип. – А в Изумрудном Городе все зеленое, в стране, что лежит к востоку, – все голубое, в Южной Стране Кводлингов – все розовое, а в Западной, Мигунов, где правит Железный Дровосек, – все желтое. – А-а, – протянул Джек. Помолчав немного, он переспросил: – Ты говоришь, что Мигунами правит Железный Дровосек? – Да, это он помог Дороти победить Злую Ведьму Запада, и в благодарность за это Мигуны избрали его своим правителем, а Страшилу народ Изумрудного Города сделал своим королем. – О Боже! – вздохнул Джек. – Я совсем запутался. Кто такой Страшила? – Это еще один друг Дороти, – отвечал Тип. – А кто такая Дороти? – Это девочка, которая прилетела из Канзаса, расположенного где-то в Потустороннем Мире. Она прилетела сюда на урагане, а в путешествии по Стране Оз ее сопровождали Страшила и Железный Дровосек. – Где же она теперь? – не унимался Тыквоголовый. – Глинда, правительница Кводлингов, помогла ей вернуться домой, – отвечал мальчик. – А что сталось со Страшилой? – Я уже сказал тебе. Он правит Изумрудным Городом, – терпеливо растолковывал ему Тип. – А я думал, что им правит Волшебник – ты сам, кажется, так сказал, – бедняга Джек совсем растерялся. – Сказал, но не так. Слушай еще раз и будь внимателен, – Тип старался говорить медленно, глядя прямо в глаза улыбающемуся Тыквоголовому. – Дороти отправилась в Изумрудный Город просить Волшебника, чтобы тот отправил ее обратно в Канзас. Страшила и Железный Дровосек пошли вместе с ней. Однако Волшебник не смог отправить ее домой – он оказался не очень-то и могущественным. Когда же ему пригрозили разоблачением, он сделал большой воздушный шар и улетел на нем неизвестно куда, и с тех пор никто его не видел. – Поразительно интересная история, – удовлетворенно заключил Джек, – и я понял в ней решительно все, кроме твоих объяснений. – Вот и хорошо, – одобрил Тип. – После того как Волшебник улетел, народ Изумрудного Города избрал Страшилу своим королем, и, говорят, он пользуется всеобщей любовью. – Мы с ним познакомимся? – поинтересовался Джек. – Можем познакомиться, – ответил мальчик, – если ты, конечно, не против. – Ни в коем случае, дорогой папаша, – сказал Тыквоголовый. – Я с тобой всегда заодно. |
|
|