"Лотар-миротворец" - читать интересную книгу автора (Басов Николай Владленович)Глава 8Лотар стоял у окна комнаты, которую отведи им с Сухметом и Рубосом. Мирамец давно спал, устав от перипетий дня, по старой солдатской привычке сном смывая все неприятности — настоящие или будущие. Сухмет стоял у второго низкого окна и спокойно разглядывал, как внизу в замковом дворе возились при свете факелов матросы Лотар следил за отсветом, падающим от факелов на потолок их комнаты. — Почему ты не спишь, господин мой? Лотар вздохнул. Он и сам не мог бы объяснить, что мешает ему уснуть. Он не думал ни о чем определенном, еще не было никакой причины для волнений… И все-таки Желтоголовый не мог спать, он ждал. — Скажи, Сухмет, тебе не кажется, что я за последние годы стал болезненно подозрительным? — Не параноик ли ты — ты так хотел сказать? Лотар посмотрел на восточника. Сухмет, забыв обо всем, повернулся к Драконьему Оборотню и с редкостным любопытством стал разглядывать его, превратив зрачки в вертикальные полоски, как у ночного хищника. Глаза старика горели таким звериным зеленым огнем, что Лотар с опаской покосился на дверь. — Убери это, Сухмет, вдруг войдет кто-нибудь. Сухмет хмыкнул и снова повернулся к окну. Кажется, он уже прочитал все, что было у Лотара в подсознании, и полностью успокоился. — Если бы с тобой происходило что-то непонятное, я бы тебе сказал. — Значит, то, что меня здесь угнетает, не привиделось мне? — А вот этого я не понимаю. Я всегда доверял твоей предусмотрительности и могу сказать, что она тебя очень редко подводит. — Но все же подводит? — Очень редко, я сказал. — А сейчас? Рубос заворочался и вдруг очень бодрым голосом, словно и не спал вовсе, проговорил: — Лучше бы она тебя не подводила, Лотар. Не тот случай, ребята, чтобы она вас подвела. — Ты всегда так говоришь, — со смехом ответил ему Сухмет. Рубос одним движением сел в кровати. — Нет, дело серьезное, обойдемся без смешков. Что тебя сейчас беспокоит, Лотар? Желтоголовый задумался: — То, что они не поставили около нашей двери караульного. — Ты опасаешься нападения? Прежде чем кто-либо возразил, Рубос уже был на ногах и одевался. Только теперь Лотар заметил, что он разделся не до конца. — Нет, не нападения. А такого поворота, когда нам будет очень трудно оправдаться… Странный крик пронесся над замком. Лотар оказался у окна раньше Сухмета. — Это кричал человек. — Несомненно, — буркнул Рубос. Он уже несся к двери. Лотар побежал следом. Но не успели они добраться до выхода из башни, как им навстречу из темноты вывалилось стражников сорок. Лотар сначала удивился, откуда их столько, потом вспомнил, что готовится война и, конечно, солдат в замке очень много. Солдатами верховодил очень пожилой седовласый сержант, который держал перед собой узкий, не очень тяжелый меч. Остальные были вооружены кто алебардами, кто пиками, кто просто секирами на длинных ручках. Намерения всей команды не оставляли сомнений. — Спокойно, — резко, в командном тоне произнес Лотар. Как он когда-то завидовал Рубосу, который умел командовать, и все его слушали. С тех пор он и сам кое-чему научился, но сегодня это, кажется, не действовало. Стражники даже не опустили оружие. — Мы гости вашего короля. Мы хотим помочь… — Куда это ты бежишь так скоренько, господин гость? — певуче, по-северному проговорил сержант. У Лотара екнуло сердце — так говорили в его родных местах. — Кто-то кричал, ребята, мы хотели выяснить, кто. — В голосе Рубоса слилось желание начальственно зарычать и необходимость объясниться. Пока сержант вел себя довольно корректно, хотя, судя по всему, и не доверял им. — А почему вы все в одежде? Время-то — в самый раз спать господам гостям? — Мы не твои новобранцы, чтобы слушать отбой в казарме, — миролюбиво произнес Рубос. Даже до него дошло, что дело обстоит куда как серьезно. — Предлагаю тут и подождать. И Рамон вас сохрани пустить в ход оружие — никто не доживет до утра, — предупредил сержант. Вдруг двор наполнился вооружёнными людьми с факелами. Некоторые были полуодетыми. На лицах у всех читалось беспокойство. Впереди шагал Верной. Он первым увидел людей у двери и оказался перед строем, как будто обладал магическим даром переноситься через пространство. Взгляд его стал холодным и очень цепким. — Ага, попались, голубчики! — Что случилось? — спросил Лотар. Даже ему самому показалось, что его голос звучит как-то неестественно спокойно. Вернон ответил не ему, а сержанту, который опустил свой меч, когда прибыло подкрепление, но в ножны его не убрал. — Покушение на Присгимула. Кто-то очень ловко воспользовался ножом, троих стражей заколол, а вот со стариком ошибся… Видно, рука дрогнула. — Это печально, — сказал Лотар, стараясь, чтобы в его тоне появилась хоть капля участия. — Но почему задержали нас? — А потому, собака южная, — взорвался вдруг Вернон, — что тебя видели около него. И это ты пытался заколоть нашего Присгимула, нашего… Нашу единственную надежду. — Присгимула, а не короля? — переспросил Лотар. — Ты уверен в этом, Вернон? Только тогда он заметил, что Рубос смотрит на него, как на сумасшедшего. Взгляд Вернона на мгновение тоже стал неуверенным, потом он ответил: — Король цел. Разумеется, я это проверил. Скоро он будет здесь. И тогда уж тебе, Желтоголовый, не уйти от расплаты. Думаю, — Вернон опять обратился к сержанту, — завтра поутру мы выведем их на стены и повесим как последних бродяг и предателей. Сержант кивнул. По привычке старого служаки он старался сделать так, чтобы начальство не забывало, как он тут отличился. — Вот и мне, господин главнокомандующий, странным показалось, что они бегут куда-то в одежде. А ведь после крика прошло не больше полминуты… — Полминуты, говоришь? — Это заставило даже Вернона задуматься. — Да, Вернон, полминуты. А еще спроси, в какую сторону мы бежали, и тогда поймешь, что мы не могли там быть, — сладким голоском пояснил Сухмет. Верной подумал, сделал шаг в сторону, вернулся назад. — Не знаю, — он мотнул головой. — Думаю, вы колдуны, у вас еще и не то может получиться. — Ну уж покушение у нас в любом случае получилось бы, — снова проговорил Сухмет. — Ладно, — кажется, Верной призадумался всерьез, — давайте подождем, пока все прояснится. И если это ошибка, то… — Это ошибка, без всяких «если», Вернон, — вдруг сказал Рубос. — И ты прекрасно знаешь, что не мы покушались на Присгимула, просто потому, что воюем на одной стороне. И когда все выяснится, Вернон, тебе придется принять мой вызов, если уж мой друг не хочет с тобой, кретином, связываться, и рассчитаться за оскорбление. Вернон дернулся, чуть побледнел, но ответить не успел, за него вступился Лотар: — Рубос, но сравнение с собакой меня ничуть не оскорбляет. Более того, я польщен, если напомнил Вернону этих благородных и верных животных, не способных к предательству. Рубос посмотрел на Лотара как на полоумного, потом в его глазах появилось бешенство. Он понял, что его не собираются поднимать на смех, однако эта комедия несколько затянулась. — А вот это уж не очень важно, Лотар. Этот молодец пытался оскорбить нас, и ему это удалось. И если ты хорошо относишься к собакам, то… — Рубос, — очень мягко сказал Сухмет, — это неразумно. Вернон нужен нам, хорош он или плох. А то, что он бывает иногда… не очень разумным, — его проблема. Верной снова дернулся. Кажется, если бы его просто назвали ослом, он бы пережил это легче. К счастью, во двор спустилась свита короля. Впереди шли король и королева. Они приблизились к солдатам, которые мгновенно расступились, давая своему королю возможность посмотреть на Лотара и остальных. Вернон тут же подошел к королевской чете и о чем-то тихо, но довольно пылко распространялся не меньше минуты. — Лотар, это ты пытался убить Присгимула? — спросил наконец король. — Нет, ваше величество. — Я тебе не верю, Лотар. Куда ты бежал? Лотар опять увидел, что венценосец едва может стоять на месте. Он должен был ходить туда-сюда, или ломать пальцы, чтобы снять сжигающее его напряжение. Жаль, решил Лотар, в таком состоянии он не способен думать. — Я бежал к нашему кораблю, чтобы там не случилось никакой неприятности. — Ты пытался сбежать, Лотар. — Я пытался посмотреть, все ли в порядке. — Предлагаю посмотреть на корабль всем вместе, — вдруг нежным голоском проговорила Ружена, и король поразился, как это ему самому в голову не пришла такая светлая мысль. — Хорошая идея, — согласился он. — Пойдемте. В окружении солдат вся троица и король с королевой на некотором расстоянии, под безопасным частоколом из алебард и пик, миновали два дворика и оказались там, где Санс и матросы чинили Все остальные — Джимескин со своим неизменным Партуазом, Шивилек, Купсах и, конечно, матросы во главе с Сансом — были уже тут. Они, кажется, даже не очень удивились, когда увидели, что стражники ведут Лотара. Их самих держала в окружении жиденькая цепь солдат. Главное — кажется, корабль был в порядке. На всякий случай Лотар спросил, как только оказался рядом с Купсахом: — Машина готова к полету? — Да, — ответил капитан. Но сейчас же раздался крик Вернона: — Не шептаться, висельники! — После вызова Рубоса он так и напрашивался на поединок. А зря, решил Лотар, перехватив мрачный взгляд мирамца. — Отвечать на вопросы короля. — М-да, полагается ответить на мои вопросы, — проговорил Астафий, но по тону его было ясно, что он не знает, о чем спрашивать. А ведь молва приписывала ему мудрость и силу. Во всех войнах он одолевал своих противников, не проиграв даже самой захудалой стычки. Вдруг голос подала Ружена: — Желтоголовый, зачем вам потребовалось убивать Присгимула? — Королева, кто видел, что я пытался убить Присгимула? — Видели наши стражники, которые утверждают, что убийца прямо светился золотыми волосами. — Тогда не теряй времени, королева, прикажи обыскать путь от комнаты, где произошло покушение, до этого двора. Пусть ищут что-то похожее на парик, и прикажи провести перекличку в замке, чтобы выяснить, кто исчез… — Из замка никто выйти не мог, — быстро проговорил старый сержант. Очевидно, он был начальником караула. — Неожиданности имеют очень неприятное свойство, — ехидно прошипел на весь двор Сухмет, — они мешают стать лейтенантом. По рядам солдат прокатился смешок. — Хорошо, — голосок королевы Ружены зазвенел в замковом дворе, словно колокольчик. Вот только Лотару и Сухмету, который прекрасно знал, что звон колокольчиков в сознании предупреждает Желтоголового об опасности, легче не становилось. — А что будешь делать ты? — Прикажу обыскать рундучки наших людей. Всех без исключения. Конечно, я попрошу присутствовать при этом твоего сержанта и еще кого-нибудь, кого ты или король захотите назначить. — Что это даст? — спросил Вернон. — Если парик найдется в наших рундучках, значит, здесь, в этом замке, есть по крайней мере один шпион. Если парик бросили по дороге, почти наверняка мы привезли его с собой… — Ага, ты, значит, признаешься! — вскричал король. И тут Лотар впервые задумался, здоров ли Астафий Задорский. — Не вижу логики, Желтоголовый, — произнес кто-то из свиты королевы. Но для других логика Лотара была ясна. Даже Вернон чуть слышно пробормотал: — Это понятно, это в традициях восточных шпионов. Думаю, он прав, королева. — Хорошо, пусть так и будет… — начала было королева, но закончить не успела. Молоденький солдатик бегом спустился по ступеням на стене, подбежал к свите и протянул королю что-то очень похожее на светлый конский хвост. Значение находки понял даже король. — Где ты это нашел? — У конюшни, мой король. Меня послали стеречь лошадей во время тревоги, я нашел это, и, как только подошла смена, я — сразу сюда. Король повертел этот пучок волос, которые по цвету совсем не походили на Лотарову шевелюру, потом передал его королеве. — Ну и что теперь? — спросил король уже совсем неуверенно. — Так, — произнес Лотар, чтобы привлечь к себе внимание полубольного-полубезумного короля. — Астафий, дело, как видишь, запуталось. Покушаться на Присгимула мог кто угодно. Сейчас мы не можем искать преступника, просто нет времени. Но я убежден, что когда-нибудь это разрешится. А сейчас просто дай нам улететь. — Просто так… улететь? — Он беспомощно посмотрел на королеву. Та, в отличие от мужа, была уверена, что это наилучшее решение. Лотар не сомневался, что этот выход придется ей по вкусу. На нее-то и было рассчитано предложение. — А ты сможешь улететь? — спросила она. Лотар посмотрел на Купсаха, тот кивнул: — Да, мы улетаем, прекрасная королева. — Вот только… — Ружена не очень уверенно посмотрела на Астафия, который, казалось, был даже расстроен тем, что дело так неожиданно закончилось. — Обещай поставить нас в известность, если что-нибудь узнаешь. — Этим мы и занимаемся, королева, — ответил Джимескин. — Конечно, я обещаю, — ответил Лотар и повернулся к — Кстати, мое обещание тоже остается в силе, — громко, ни к кому не обращаясь, проговорил Рубос. — Что такое? — подняла голову королева. Она великолепная королева, подумал Лотар, а вслух сказал: — Рубос, нет. — Это уже не совсем твое дело, Лотар, — упрямо заявил мирамец. — Мое. Думаю, все вы должны понять: это было не столько покушение на Присгимула, сколько на нас. И ты сейчас лезешь прямо в эту ловушку. Рубос призадумался. А Верной громко и отчетливо произнес: — Разрази меня, нечистый, кажется, я готов теперь этим согласиться. |
||
|