"Автомобиль Иоанна Крестителя" - читать интересную книгу автора (Басманова Елена)

Глава 8

Контора издательства покойного Сайкина помещалась в его же квартире на Стремянной. Именно туда на другой день после обнаружения трупа книгоиздателя и успешного установления его личности направился Карл Иванович Вирхов, захватив с собой своего подающего надежды помощника Тернова. По сообщениям экспертов, смерть Сайкина наступила в силу естественных причин, и дело можно было бы считать закрытым. Однако старого следователя мучили сомнения. Карл Иванович вполне мог представить, как, падая, потерявший сознание человек роняет кресло. Он допускал, хотя с трудом, что пузырек с чернилами, зажатый зачем-то – зачем? – в руке несчастного, мог опрокинуться тому на лицо. Но осыпать себе грудь, плечи, ноги обрывками бумаг потерявший сознание человек явно не мог. Сообщение злобной Манефы о неизвестном ночном визитере Вирхова не удивило. Он предполагал нечто подобное. Беспокоили его и котелок с флаконом своей неуместностью на столе. Опытный следователь хотел переговорить с сотрудниками книгоиздательства, а по возможности и с домочадцами.

В назначенный час в обширных апартаментах их встретил компаньон покойного книжного воротилы Сигизмунд Николаевич Суходел – низкорослый, худой человечек со впалыми щеками и абсолютно лысой головой. Он был бледен и растерян.

– Беда-то какая, – он робко поглядывал на казенных гостей. – Валентин Агафонович был большим человеком, на нем все держалось: умел и средства находить для поддержания издательства, и расположить к себе нужного человечка. И супруга его изволит лечиться грязями в Биаррице. Уже оповестили. И Варвары Валентиновны дома нет.

Для нужд издательства в апартаментах были отведены две комнаты: в одной из них, поменьше, сидели две бледные барышни и курьер для связи с типографией, другая, значительно больше, служила приемной Сайкина. Кроме того, имелась еще каморка, именуемая личным кабинетом компаньона, Сигизмунда Николаевича Суходела. Компаньон пригласил визитеров в самое просторное, несколько мрачное помещение, уставленное шкафами с книгами самых разных размеров. Книги и брошюрки лежали и на круглом столе посредине комнаты, и на письменном столе, и на креслах. Простенки между шкафами покрывали портреты известных писателей и личностей незнакомых.

– Успокойтесь, господин Суходел, – произнес Вирхов, располагаясь за столом Сайкина, внушительным сооружением на ножках-балясинах, и озирая кипы высящихся на столе бумаг. – Вы человек опытный, справитесь, а покойного не вернуть. Но поскольку в обстоятельствах смерти господина Сайкина есть необъяснимые детали, мы хотели бы задать вам несколько вопросов. Отвечайте смело, не тушуйтесь.

– Вы будете протоколировать? – лысый человечек прикусил в раздумье нижнюю губу. – Огласка повредит репутации господина Сайкина и издательства. Мы можем понести убытки.

– Свою репутацию он испортил безвозвратно, – ответил Вирхов, – обзавелся притоном для тайных встреч с дамочками легкого поведения. Побеседуем пока без протокола.

Суходел понурился.

– Вы же все понимаете, господин следователь. Семья, строгая супруга – дама почтенная, в возрасте солидном. А страсть дело святое. С искушениями бороться трудно. Кроме того, есть еще одно обстоятельство…

– Я вас внимательно слушаю. – Вирхов насторожился.

– Недавно приехала к господину Сайкину его дочь. Он года три как выдал ее замуж за штабс-капитана. Приписали супруга ее к Заамурской пограничной страже. Уехала в Сибирь, за мужем, там мыкает свое счастье. А тут явилась. Был свидетелем их встречи. Варвара Валентиновна находится в неврастеническом состоянии… Ругалась… Угрожала отцу. Требовала от него билет. Я как понял, денег на обратную дорогу в свою Сибирь не имела. Она говорила, что пока не получит билет – не уедет.

– А где сейчас Варвара Валентиновна? – спросил Вирхов

– С утра к нотариусу отправилась. – Суходел пожал плечами. – Дамочка с норовом. Обещала скоро вернуться.

Тернов, механически перебирая рукописи в стопке на краю стола, поинтересовался:

– А дочь Сайкина знала об убежище отца?

– Похоже, что выследила папеньку, – со вздохом признался компаньон. – Третьего дня кричала, что отец от нее не скроется, что он доведет дочь до греха отцеубийства. Темпераментная особа. И несчастная. Я не понимаю одного – почему господин Сайкин проявлял к дочери такое жестокосердие? Неужели он не видел бедственного ее положения? Да и на Востоке неспокойно: Япония своим не вполне бронированным кулачком машет.

А вы ходили к нему на снятую квартиру? – спросил Вирхов.

– Как же без этого? Почитай, каждый день. Книжное издательство – огромный механизм, должен безостановочно работать, чтобы не вылететь в трубу.

– Но в тайной квартире нет ни одной книги, – заметил Тернов.

– Мы обычно обсуждали финансовые вопросы, стратегию издательскую, так сказать.

– С синьориной Чимбалиони вы знакомы? – Вирхов направил дознание в нужном ему направлении.

– Мельком, пару раз встречал на квартире.

– А других посетителей видели?

Суходел замялся, потом неуверенно признался:

– Третьего дня столкнулся с древней монашкой, а в последний раз, позавчера, Валентин Агафонович при мне старьевщика выпроваживал. А из дам, кроме синьорины Чимбалиони, не приходилось никого встречать.

– Как он мог помочь дочери, если все денежки тратил на циркачку? – хмыкнул Тернов.

– Напрасно вы так думаете, – поморщился Суходел. – Валентин Агафонович и в порыве страсти не забывал о делах. Вообще он любил принимать решения сам, чаще всего даже со мной не советовался. Хотя я-то согласовывал с ним все свои действия.

– Я вижу, вам не нравились диктаторские замашки покойного Сайкина, – утвердительно произнес Вирхов.

– А кому ж это понравится? Я полноправный компаньон, а решающий голос только у Сайкина.

– Вы говорили, что не справитесь без него, а, оказывается, мечтали о самостоятельности! Теперь сами будете принимать решения… А запасные ключи от квартиры имелись?

– Да, они хранятся обычно здесь, в верхнем ящике письменного стола Валентина Агафоновича. – Что-то в голосе следователя заставило лысенького человечка вздрогнуть и в упор посмотреть на собеседника. – Вы хотите сказать, что я был заинтересован в смерти господина Сайкина? – едва слышно прошелестел он.

– Разумеется, – не стал отрицать Вирхов. – В ночь смерти господина Сайкина его кто-то навещал. Это могла быть Варвара. Это могли быть вы. Или оба. Вам обоим была выгодна смерть Сайкина. Вы могли вступить в сговор.

Худощавое лицо сайкинского компаньона прямо на глазах у следователя вытягивалось и белело.

– Доступ-то к ключам от притона у вас был. Вы могли ими воспользоваться и под покровом ночи проникнуть к Сайкину.

Увлекшийся Вирхов сам себе удивлялся – еще час назад он и не предполагал, что в его мозгу родятся столь дикие обвинения в адрес компаньона. Хотя нагромождение нелепостей, призванных ошарашить допрашиваемого, являлось его фирменным методом, который он сам определял как «буря и натиск».

И… и… и как же я его убил? – Суходел медленно приподнялся со стула.

– Это вы нам и расскажете, – не моргнув глазом, заявил следователь. – Чем вы сумели его довести до сердечного приступа? Может быть, угрожали оружием?

– Карл Иваныч… Посмотрите… Юный кандидат на судебные должности положил перед Вирховым пачку рукописей.

– Что это? – недовольно спросил Вирхов. – Объясните?

– Карл Иваныч, прошу вас, прикажите арестовать все бумаги Сайкина. В них может быть ключ и разгадка его смерти.

Вирхов перевел взгляд на стоящего Суходела.

– Сигизмунд Николаевич, прошу вас не запираться. Не вводите следствие в заблуждение. Признавайтесь сразу. Так будет лучше.

– Какое признание? О чем вы? – возопил измученный Суходел и бросился к столу, за которым сидел Вирхов. – Ключи от тайной квартиры, действительно, лежали в ящике стола. Но я их не брал. И ничего не открывал.

– Но вы неоднократно в поздний час являлись к Сайкину на тайную квартиру, – заметил Вирхов.

– Я и не отрицаю, зачастил компаньон, до которого наконец начал доходить ужас создавшейся ситуации. – Но ведь в ту ночь меня там не было…

– Мы проверим, не сомневайтесь. – Вирхов осторожно выдвинул верхний ящик письменного стола: в правом углу его лежал револьвер. – А пока что скажите мне, господин Суходел, с какой целью господин Сайкин хранил в редакции оружие? И почему, если он боялся, что его дочь способна его убить, не взял револьвер в свой притон?

– Умоляю вас, ваше превосходительство, я отвечу на все ваши вопросы, но не арестовывайте рукописи! Ведь это будущие книги! Авторы подадут на нас в суд, у нас есть обязательства…

– Рукописи будут арестованы, – неожиданно для самого себя решил Вирхов. – Объясните наличие револьвера.

– Объясню, объясню! – заверил следователя Суходел, с каждой минутой все более впадая в отчаяние.

– Значит, вы знали о наличии в столе – к тому же не запирающемся! – оружия. Значит, могли им воспользоваться! И стереть отпечатки пальцев! Теперь все грамотные, столько про сыск напечатали, что любой все уловки преступников знает. Читай – и учись себе на здоровье, – прервал его Вирхов.

– Револьвер лежит здесь уже полгода! – стараясь быть убедительным, произнес Суходел. – Еще с июня месяца. Господин Сайкин покупал его для защиты: ему угрожали по телефону. Покупал в магазине Каретникова, там подтвердят. Если б я хотел убить господина Сайкина из его же револьвера, я мог бы это сделать и раньше.

– В присутствии множества свидетелей, домочадцев и сотрудников вы не могли, на улице тоже, – возразил Тернов. – А в тайном притоне очень даже сподручно.

– Погодите, погодите, Павел Миронович, – нахмурился Вирхов. – Сигизмунд Николаевич, о каких телефонных угрозах вы говорите?

– Не знаю, господин Вирхов. – Суходел сложил ладони у груди. – Валентин Агафонович в июне жаловался: кто-то ему звонит и угрожает убить. Имени хулигана не знаю. Но недели через две угрозы прекратились. Господин Сайкин был очень напуган и решил запастись револьвером.

– Он высказывал какие-либо предположения о личности звонившего?

– Нет, ничего не говорил, я бы запомнил.

– Вы пытаетесь направить следствие по ложному пути? – нахмурился Вирхов.

– Богом клянусь, говорю как на духу! – воскликнул Суходел. – Я же знаю, вам нельзя врать, все равно докопаетесь до истины.

– Не надо грубой лести. – Вирхов несколько смягчился, светлые брови его разгладились. – Объясните мне, когда в сайкинском притоне появился каменный котелок со смесью и флакон с кислотой? Вы чуть не каждый вечер к нему являлись по делам, должны были заметить

– Не могу, не видел, не знаю.

– А Варвара Валентиновна могла их принести?

– Сомневаюсь, – Суходел опустил голову, – не вижу причин. Вы думаете, Варвара Валентиновна намеревалась отравить отца?

Увлекшись напряженной беседой, мужчины не заметили, как в издательской приемной появилась низкорослая дама, траурный наряд которой являл нынешнюю провинциальную моду, бывшую столичной лет пять назад. Ее шляпка с поднятой наверх вуалеткой напоминала рыцарский шлем с открытым забралом, из-под которого выдавался вперед крупный решительный нос.

– Зачем вы возводите напраслину на порядочную даму, жену офицера? – она с порога накинулась на Суходела.

Сигизмунд Николаевич робко отступил назад и поворотился к Вирхову.

– С кем имею честь беседовать? – Вирхов поднялся, в его голосе появились железные нотки.

– Вы следователь Вирхов? – дама неприязненно обежала взором плотную фигуру судебного чиновника. – Могли бы догадаться. Варвара Валентиновна Незабудкина, безутешная дочь своего отца.

– Прошу вас, присаживайтесь. – Вирхов указал на кресло. – Мы расследуем обстоятельства смерти господина Сайкина. Проясните нам кое-что. Вы посещали, э-э-э… квартиру, где… э-э-э… умер ваш батюшка?

– Батюшка! – госпожа Незабудкина скривилась, и Вирхову показалось, что он уловил злобное шипение.

Неожиданно дама проворно подскочила к Тернову и вырвала из рук растерявшегося молодого человека несколько папок с рукописями. Потом удовлетворенно уселась в кресло и угрожающе произнесла:

– Не смейте ничего брать. Это мое наследство. Теперь я владелица этого гнусного издательства, вместе с господином Суходелом.

Почему вы называете издательство гнусным? – робко пискнул Суходел, придвинувшись поближе к Вирхову.

– Вы увлеклись чепухою: издаете бульварные истории о несчастной любви да басни про героических сыщиков. Непостижимо, как издательство выживает, заполняя рынок дешевой макулатурой. «Таинственное наследство», «Проклятая гостиница», «Прекрасная садовница», «Дама в черных перчатках», «Алмазы перуанца», «Автомобиль Иоанна Крестителя»… Бр-р-р… – Решительный взгляд темных глаз из-под развитых надбровных дуг прожигал насквозь трепещущего худосочного господина. – Когда я вступлю в права, мы будем издавать серьезные, научные книги и литературные произведения маститых авторов… И христианскую литературу. Я положу конец этим ужасным обложкам с картинками падших дев в непозволительном виде, в порнографических позах… – госпожа Незабудкина зарделась.

– Сударыня, прошу вас ответить на мой вопрос, – напомнил о себе Вирхов. – Были ли вы…

– Была! – перебила его сайкинская наследница. – И не единожды! Стыдила старого греховодника. Боялась, что своим беспутным поведением он доведет мать до разрыва сердца.

– Пока кто-то довел до разрыва сердца его самого, – встрял оскорбленный Тернов, вновь подгребая рукописи поближе к себе.

– Есть свидетели, которые уверяют, что вы желали смерти отца, – светлые глазки Вирхова строго смотрели на буйную даму, – грозились собственноручно его убить.

– Ну и что? – Госпожа Незабудкина фыркнула. – Дело семейное. И компаньонам, и прочей бестолочи нечего нос совать в частную жизнь чужих людей.

– Почему ж вы желали смерти отца? – перебил ее побагровевший Вирхов. – Он не давал вам денег на обратный билет в Сибирь?

Что? – Дама округлила глаза. – Какой билет?

– На обратную дорогу. – Рассердившись, Вирхов вновь сдвинул плоские белесые брови. – Вы могли взять из стола отца револьвер и запасные ключи, прийти к нему ночью и довести до сердечного приступа. Револьвер, стерев отпечатки пальцев, вернули, а ключики себе оставили – с них-то потруднее будет отпечатки стереть. И доказательства тому тут, – похлопал Вирхов ладонью по ящику стола, – ключей нет. Требую чистосердечного признания.

Что? – Варвара сорвалась на визг. – Какое признание?

– Где вы были в ночь смерти отца? Признавайтесь, мы проверим.

– Да я…Я…я… – несчастная дочь покойного книжного голиафа задыхалась от возмущения. – Да я… я… если бы я взяла ключи и револьвер, то не стала бы пугать старого негодяя, а просто застрелила бы его!

– У вас есть алиби? – наступал Вирхов. – Где вы были в момент убийства отца?

Добрый день, господин следователь, – от дверей раздался приятный мелодичный голос. – Позвольте, я отвечу на ваш вопрос. Варвара Валентиновна была у меня, мои домочадцы подтвердят это под присягой.

Вирхов воззрился на элегантную даму весьма почтенного возраста – миниатюрная, статная, удивительно прямо держащаяся, она застенчиво застыла на пороге приемной.

– Дорогая Елена Константиновна… – Сигизмунд Николаевич приблизился к гостье, шаркнул ножкой и поцеловал протянутую ему руку в лайковой перчатке. – Извините, не могу уделить вам должного внимания. Нахожусь в цепких руках дознания.

– Ничего, Сигизмунд Николаевич, ничего, – ласково утешила пожилая дама, – я все понимаю, зашла выразить вам соболезнование.

Она обернулась к Вирхову и грустно улыбнулась.

– Позвольте представиться, Елена Константиновна Малаховская, имела издательские дела с покойным Сайкиным. Где-то здесь лежат и мои рукописи. Нельзя ли их забрать?

– Ни в коем случае, – строго сказал, пытаясь придать себе значительность, Тернов: госпожа Малаховская, невзирая на почтенный возраст, являла истинное женское очарование, морщинки казались естественным украшением ее бело-розового личика, седые волосики лежали так, словно она только что побывала у парикмахера. – Рукописи арестованы.

– Но нельзя ли сделать для меня исключение? – Гостья явно расстроилась. – Я готова помочь следствию всем, чем только смогу.

– Благодарю вас. – Вирхов поклонился, подвигая даме кресло и помогая устроиться в нем. – Есть ли у вас какие-нибудь соображения о смерти господина Сайкина?

– Есть, – ответила писательница. – Не важно, кто был причиной его смерти. Уверена, простите Варвара Валентиновна, но это возмездие. Божье наказание. Пусть и сотворенное руками человека. Господин Сайкин очень грешил. Его чудовищные поступки противоречили христианским заповедям. Я не раз думала о древних грешниках земли обетованной. И думала, как далеко ушел прогресс… не распознаешь ни Каина, ни Иакова, ни Исава.

Вирхов слушал госпожу Малаховскую внимательнейшим образом, поглядывая время от времени на Тернова. Выражение лица юного юриста свидетельствовало о возникшем у того подозрении: не помешана ли писательница на религиозной почве?

– Я очень беспокоюсь, – госпожа Малаховская насмешливо посмотрела на Тернова, – который день сильный ветер, вода в Неве поднимается, будет наводнение. На Адмиралтействе вывесили красный и белый флаги и с Петропавловки уже дали пушечный залп. А я еще не проследила, чтобы подготовить дом, он недалеко от Невы, на Васильевском, вода может затопить погреба….

– Не смею вас более задерживать, – Вирхов встал и поклонился, – но если возникнет необходимость дополнительных вопросов, вас навещу…

– Разумеется, ваше превосходительство, буду рада вас видеть. Вы считаете, что смерть господина Сайкина вызвана не естественными причинами?

– Подозрение есть. – Вирхов не стал отпираться. – Однако очень и очень зыбкое…

– И вы надеетесь раскрыть преступление?

– Я уверен, что раскроем. – Тернов уловил беспокойный взгляд пожилой дамы, обращенный к стопке арестованных рукописей.

– А я думаю, – госпожа Малаховская вздернула подбородок, – вам этого сделать не удастся. Когда совершается Божье возмездие, убийцы не существует.