"Дневная тень" - читать интересную книгу автора (Баркли Джеймс)

ГЛАВА 14

Тессея должен был узнать о том, что Стилиан к нему едет, и бывший лорд Горы, понимавший, что это страшный риск, приготовился на него пойти. По правде говоря, он не питал надежд, что Риаса его пропустит, но тот, потрясенный Демонстрацией силы Протекторов, сразу отправил всадников к Тессее.

А Стилиан получил очередное подтверждение того, как сильно висминцы боятся магии. По отдельности висминцы, даже их командиры, слабы, по крайней мере большинство. Конечно, есть и исключения, например, командующий войсками, осадившими Джулатсу. Однако даже этот, вне всякого сомнения, сильный человек опасается входить в цитадель магии, движимый страхом перед неизвестным, которое не подчинено военной мощи.

Стилиан не хотел продолжать путь с Воронами, которым не доверял и которыми одновременно восхищался, и замечательным военачальником, генералом Дерриком, — истинным героем, если таковые вообще существуют на свете. С первыми — потому что в его планы не входило участвовать в освобождении Джулатсы; со вторым — исключительно по причине того, что Гайернат находился слишком далеко от цели его путешествия.

После того как заклинание «Рассветный вор» было приведено в действие и он узнал, что у него отняли титул, Стилиан на некоторое время утратил самоуверенность и даже усомнился, что способен по-прежнему влиять на жизнь Балии. Впрочем, довольно скоро он все понял. Большая часть знаний о магии измерений собрана в стенах Зитеска. Недавно из закрытых подземелий под Башней извлечен текст, который наверняка имеет непосредственное отношение к проблеме, вставшей перед Воронами. Он сохранит свое влияние в Балии, если сможет быстро вернуть себе Гору.

Отсюда и маршрут — самый прямой в Зитеск, но и содержащий самое серьезное препятствие. И все же факт, что Тессея его ждет, ничего не меняет. В конце концов Стилиан направляется к висминцу для переговоров, причем под серьезной охраной. Вряд ли там соберут большую армию. Как раз наоборот, если он правильно оценил Тессею,

Когда солнце находилось в зените, Стилиан, его Протекторы и охрана из сорока висминцев вышли к Андерстоунскому ущелью, причем бывший лорд Горы единственный скакал верхом. Висминцы выступали в роли проводников и почетного караула, так сказал Риаса, и Стилиан с трудом сдержал улыбку.

Неужели висминский лорд действительно думает, что он заблудится в Андерстоунском ущелье? И какая может быть польза от его сорока солдат против девяноста Протекторов, самых могущественных воинов в Балии?

Во главе колонны шагали двадцать висминцев, свет их фонарей украшал темные каменные стены ущелья изысканными танцующими тенями. Наверху трещина естественного происхождения уходила в сердце Блэксонских гор. Однако над головой Стилиана потолок резко снижался до пятнадцати футов, а по одну сторону тропинка обрывалась и уходила в черную пропасть, в самые глубины ада.

Воздух здесь был холодным и влажным, со стен капала вода — следы похороненного под землей притока какой-то реки. Звук шагов и копыт в сочетании со звоном оружия в ножнах эхом отражался от скал. Никто ничего не говорил, и, уж конечно, Стилиан не вступал ни в какие беседы с висминцами, чья напускная храбрость сменилась испуганным перешептыванием или просто молчанием. Андерстоунское ущелье всегда оказывало такое влияние на людей — отнимало уверенность, давило на плечи, заставляло ускорить шаги.

Колонна двигалась очень быстро; им оставалось три часа, чтобы добраться до места назначения. Бараки, выстроенные у восточной границы ущелья, остались позади, и никто, ни на севере, ни на востоке, не слышал и не видел отряда.

Стилиан улыбнулся. Время пришло. Ему не требовались ни проводники, ни фонари. Лучше бы стражники остались на западе — по крайней мере прожили бы дольше.

Раздумывая над возможными вариантами, Стилиан решил не тратить зря ману, пусть даже и небольшое ее количество. Висминцы не взяли с собой луки — ошибка, о которой никто из них не сможет пожалеть в старости. Он слегка наклонился в седле вперед, приблизив губы к уху Сила; могучий воин шагал в центре надежного защитного кордона, окружавшего лорда Горы.

— Уничтожьте их, — прошептал он.

Сил едва заметно кивнул, показывая, что приказ услышан, и, не нарушая шага, передал желание своего господина братьям. Стилиан снова улыбнулся, когда в воздухе возникло мгновенное напряжение. А потом вскипел бой, который закончился прежде, чем висминцы что-либо сообразили.

Протекторы из первого ряда — восемь человек — вытащили из-за пояса топоры и обрушили их на спины и шеи ничего не подозревающих висминцев, идущих впереди. Тридцать Протекторов, охранявших тыл Стилиана, быстро развернулись и врубились в замыкавших шествие воинов, которые только и успели, что от изумления широко раскрыть глаза.

Крики и стоны, наполнившие ущелье, были предсмертными воплями боли, а не боевыми кличами. Стараясь развернуться и вытащить оружие, висминцы ударились в панику, а неожиданность атаки лишила их способности думать. Стройные ряды были нарушены. Даже те немногие, кто успел повернуться лицом к нападавшим Протекторам и попытался оказать им сопротивление, в следующее мгновение пали под ударами безмолвных воинов.

В задних рядах висминцы пытались сопротивляться, но недолго. Издав боевой клич, один висминец бросился в бой, его товарищи последовали за ним. В течение нескольких секунд звенела сталь, искры освещали проход, придавая жутковатые очертания освещенному фонарями сражению. Однако Протекторы лишь усилили ярость и быстроту атаки, нанося новый удар прежде, чем был завершен предыдущий.

Кровь заливала все вокруг, расчлененные тела усеивали землю, воины в масках безжалостно убивали своих врагов. Оставшиеся в живых висминцы, около десяти человек, развернулись и бросились бежать, выкрикивая предупреждения, которые никому не суждено было услышать.

— Догоните и убейте, — приказал Стилиан.

Полдюжины Протекторов помчались на восток и запад, их шаги гремели, словно топот самой смерти, устремившейся в погоню.

Часть фонарей висминцы унесли с собой, другие были растоптаны во время сражения, и Стилиану пришлось вызвать «Светящийся шар». Оглядев поле боя, он чуть приподнял брови.

— Великолепно. Есть раненые?

— Несколько небольших царапин, милорд, — ответил Сил.

— Великолепно, — кивнув, повторил Стилиан. — Сбросьте тела в пропасть. Я поеду вперед, вы будете меня охранять.

И снова едва заметный кивок. Протекторы принялись наводить порядок, а Стилиан в сопровождении Сила и еще пятерых Протекторов направил разволновавшуюся лошадь вперед. Через несколько ярдов он остановился и соскочил на землю, затем отряхнул пыль и сел, прислонившись спиной к северной стене ущелья.

Удивить Стилиана чем-нибудь было крайне трудно, однако Андерстоунское ущелье производило впечатление даже на него. Оно представляло собой поразительный образец творения природы и человеческих рук. Стилиан почесал скулу под левым глазом и пожал плечами. Так часто бывает — то, что задумано с добрыми намерениями, становится носителем злых.

— Теперь будем ждать, — сказал он Силу. — Точнее, вы будете ждать. У меня есть дело. Мне нужны спутники ваших душ.

В тускнеющем свете дня лорд Тессея обошел границы Андерстоуна. Его тревожило какое-то смутное предчувствие. День выдался очень необычным.

Записка, которую принесла птица, испортила ему настроение, но не нарушила планов. А гонцы Риасы, стоявшего с отрядом у восточной границы ущелья, принесли поразительную новость. Заполучить верховного мага Зитеска — достойный приз. Не стоит обращать внимания на легендарный, на-водящий ужас отряд Протекторов. Если удастся изолировать мага, их можно будет обезвредить, а потом и уничтожить. Стилиан предложил помощь в обмен на возможность быстро вернуться в Зитеск? Отлично. Тессея был готов пообещать все что угодно, но давать ничего не собирался. В особенности магу.

Впрочем, что-то здесь не так. Первоначальная эйфория от наивности Стилиана и его излишней самоуверенности прошла. Некоторое время Тессея раздумывал над тем, не встретить ли ему гостя с огромной армией, однако он не имел желания разбрасываться солдатами в ситуации, когда, проявив немного терпения, он сможет добиться того же самого, не пролив ни капли висминской крови.

Сейчас, когда день начал клониться к закату, Тессею охватило беспокойство. По его расчетам, Стилиан должен был появиться около часа или даже больше назад. А люди, которых он отправил встретить и заменить воинов Риасы, не вернулись, как им было приказано на случай, если они разминутся в пути.

Разумеется, для задержки существует множество уважительных причин. Лошадь потеряла подкову, отсутствие дисциплины и организации на западном конце ущелья, слишком долгий привал… Или его люди решили продолжать путь вместо того, чтобы вернуться и доложить о том, что они никого не встретили.

Стилиан не в состоянии выдерживать марш.

Стилиан старается убедиться в том, что сделка, которую он заключил с Тессеей, не будет нарушена.

Стилиан выдвигает новые требования.

Стилиан.

Тессея уселся на плоский камень и посмотрел на юг. Закатное солнце заливало город бледно-красным сиянием, раскрасив в алые сердитые тона облака и посылая к земле тонкие сверкающие лучи. Откуда-то справа ветер донес приглушенный звук молотка. Внизу и чуть левее открылась дверь в один из бараков, и несколько пленных с поникшими головами вышли на вечернюю прогулку.

Прислушиваясь к шепоту ветра, Тессея уловил доносившиеся со всех сторон голоса. Люди разговаривали, спорили, отдавали приказы… Через три дня укрепления, которые уже защищают восточную и западную дороги, окружат весь город. Тогда можно будет заняться обороной ущелья.

В результате висминской оккупации маленький городок растекся, точно масло по воде. В неглубокой впадине, где расположились основные здания Андерстоуна, каждый дюйм пологого южного склона занимали серые палатки. Над ними гордо развевались флаги разных племен и сотен мелких аристократических семейств.

Сам Тессея решил остановиться на постоялом дворе вместе со своими советниками, включая Арноана, за которым считал необходимым внимательно приглядывать. В Андерстоуне почти не было представителей его собственной семьи. Сыновья сражались с Сенедаем на севере, братья давно погибли от рук магов Зитеска.

Тессея нахмурился и встал, поправив мундир.

Стилиан.

Тессея быстрым шагом подошел к западной границе города.

— Мне нужен разведчик, — заявил он капитану стражи.

— Слушаюсь, милорд. — Капитан, лицо которого украшала роскошная каштановая борода, выкрикнул имя, и его громкий голос звонким эхом отразился от близлежащих домов. Из отряда, занимавшегося рытьем траншеи за пределами укреплений, примчался человек. — Кессарин, милорд.

Тессея повернулся к висминцу атлетического сложения, одетому в бледно-коричневые рейтузы, рубашку и легкие сапоги. На поясе у него висел боевой топор. Совсем мальчик, явно из какой-то деревни, принадлежащей мелкому аристократическому семейству.

— Бегать умеешь? — спросил Тессея.

— Конечно, милорд. — Кессарин с энтузиазмом кивнул, желание выслужиться пересилило страх перед Тессеей.

— В таком случае отправляйся в ущелье. Возьми с собой потайной фонарь, но старайся не пользоваться им без необходимости. Мне нужно, чтобы ты нашел идиотов, которых я отправил туда сегодня днем. Ни с кем не вступай ни в какие контакты. Как только вернешься, доложишь лично мне.

— Слушаюсь, милорд.

— Иди.

Тессея бросил взгляд в сторону черной пасти ущелья, погрузившегося в глубокие тени. Ему совсем не хотелось связываться со Стилианом и его отрядом убийц, но на рассвете придется что-то предпринять. Кессарин должен вернуться довольно скоро; мысль о том, что он не выполнит задание, пугала Тессею гораздо больше, чем следовало.

Стилиан, окруженный стражей, расслабился и придал мане форму, необходимую для выхода на сеанс связи; этот сеанс либо принесет ему невероятное наслаждение, либо станет проклятием всей оставшейся жизни. Мана, словно узкая, переплетенная веревка темно-синего цвета, раскручиваясь спиралью, промчалась сквозь Блэксонские горы в поисках одного-единственного сознания в Зитеске, неожиданно набравшего силу, однако не имеющего ни единого шанса противостоять зову Стилиана.

Связь с Зитеском была установлена мгновенно. На губах Стилиана появилась довольная улыбка, когда заклинание промчалось мимо спящих сознаний сотен магов, находившихся за стенами университета. Они проявились, словно рябь на поверхности спокойного озера, карта, которую может прочитать тот, кто обладает необходимыми знаниями, умением и осторожностью.

Стилиан искал активное сознание, что напоминало струи дождя, падающего на землю. Ему был нужен человек, неожиданно получивший власть и ухватившийся за представившуюся возможность обеими руками. Негодяю повезло — он сумел удачно сотворить заклинание в отсутствие истинного лорда Горы.

Стилиан восхищался храбростью этого человека, но ненавидел его за собственное унижение. Кроме того, бывший лорд Горы гневался на тех, кто находился прежде в его непосредственном окружении. Вернув себе законное положение, он потребует с них ответа.

Заклинание стрелой пронзило сон мага. Слабые попытки оказать сопротивление тут же были пресечены.

— Приношу извинения за то, что побеспокоил тебя в столь поздний час, милорд, — язвительно прозвучал голос Стилиана в сознании его собеседника.

— С-Стилиан? — выдохнул потрясенный маг.

— Да, Дистран, это Стилиан. Причем я нахожусь достаточно близко, чтобы разбить вдребезги твой жалкий щит. Следовало бы серьезнее относиться к вопросам собственной безопасности. — Стилиану еще ни разу не приходилось выходить на связь с другим магом против его воли.

— Где ты? — Дистран окончательно проснулся.

Стилиан чувствовал его страх и представил себе, как он пытается сесть и оглядеться по сторонам, хотя заклинание связи не пускало, заставляя лежать неподвижно.

— Необходимости накладывать защитное заклинание на двери нет, — насмешливо проговорил Стилиан. — Пока.

— Чего ты хочешь? — спросил новый лорд Горы.

— Кроме очевидных вещей? Прошу небольшой помощи, чтобы наша неминуемая встреча прошла бескровно.

— Ты возвращаешься?

— Зитеск мой дом, — сердито ответил Стилиан, испытав приятное удовлетворение: Дистран и его компания не подумали о возможных последствиях узурпации власти.

Наступило короткое молчание. Стилиан чувствовал, как в смущенном сознании Дистран одна мысль быстро сменяет другую.

— Чего ты хочешь? — снова спросил он.

— Воинов, — ответил Стилиан. — Много. Они должны немедленно выйти из Зитеска и направиться на юг в сторону Андерстоуна. Я встречу их по дороге.

— Ты имеешь в виду Протекторов? — недоверчиво спросил Дистран.

— Естественно. Призвать армию Протекторов — право лорда Горы.

— Ты больше не лорд Горы, — язвительно заявил Дистран. — Твое место занято.

Стилиан фыркнул. Надо признать, что у Дистран по крайней мере есть характер, хотя бедолага совершенно не понимает, что натворил. Вслед за успешным применением заклинания «Соединение измерений» его сделали — и совершенно справедливо — мастером. Однако захват Дистраном всей власти никого не устроит, кроме его советников, а те используют Дистрана в качестве ширмы, чтобы иметь возможность оценивать мнения и настроения, царящие в университете. Позор, что он этого не видит. Впрочем, поделом ему.

— Ты все равно дашь мне армию Протекторов, — уверенным тоном заявил Стилиан. — Полагаю, тогда мы сможем разобраться с проблемой Горы разумно.

— А если я не дам тебе армию, ты не вернешься. И ситуация разрешится сама собой.

— Идиот! — Стилиан столь резко направил свою мысль, что Дистран в испуге отшатнулся. — Неужели ты думаешь, что я так долго был лордом Горы лишь затем, чтобы позволить какому-то выскочке захватить мою Башню? — Он сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. Ему требовалась информация. — Ты, вне всякого сомнения, просматривал тексты, посвященные Управлению…

— Когда выдавалось свободное время, — ответил Дистран.

— Да, проблем у тебя много…

Стилиан почувствовал, что Дистран расслабился.

— Надеюсь, мы сможем обсудить их в более цивилизованной манере.

— Хм-м-м. — Стилиан помолчал. — Ты аннулировал Акт Присвоения и самостоятельно захватил власть, верно?

— Какой Акт? Нет, этот текст мне неизвестен.

— Понятно. — Стилиана охватило ликование. — Очевидно, он неизвестен и твоим не слишком умным советникам.

Стилиан резко прервал связь и постарался справиться с минутной потерей ориентации.

Узурпатор совершил ошибку, не обратив внимания на Акт Присвоения. Обычно новый лорд Горы избирался после смерти предыдущего, и в Акте не возникало необходимости. Узнать о его возможностях можно было значительно позже, в спокойной обстановке. Обычно.

Стилиан улыбнулся. Право призвать армию Протекторов, к несчастью для Дистрана, по-прежнему принадлежало ему.


Кессарин гордился тем, что капитан избрал его, а лорд Тессея доверил ему исполнение тайной и исключительно важной миссии, о результатах которой он должен доложить самому милорду.

Юноша помчался в ущелье, прихватив с собой масляный фонарь, которого должно было хватить на полных четыре часа. Кессарин старательно подрезал фитилек и прикрыл дверцу, оставив лишь небольшую щель для поступления воздуха. Тонкий лучик света не заметит никто.

Закатное солнце освещало дорогу, и Кессарин быстро добежал до входа в ущелье. Дальше тропинка слегка опускалась вниз.

Сапоги с кожаными подметками почти не производили шума. Маленький топорик юноша привязал за спину, чтобы освободить руки и иметь возможность ощупывать стены ущелья в местах, где пробраться можно только так — хороший разведчик-палеонец должен уметь еще и не такое. Но важнее всего соблюдение тишины. Кессарин должен найти стражников так, чтобы они об этом не догадались.

Юноша фыркнул, представив себе марш, если его можно так назвать, стражников, отправленных сюда пять часов назад. Очевидно, что-то помешало им встретиться с зитескианцем, но они уже наверняка приближаются к западному концу ущелья или отдыхают у костра Риасы.

Однако почему-то Кессарин сомневался, что им удалось уйти так далеко. Поскольку ими командует Пелассар, славящийся дурным нравом, они скорее всего находятся где-нибудь в получасе от входа в ущелье. Назначив Пелассара командиром отряда сопровождения зитескианца, Тессея совершил первую свою ошибку — по мнению Кессарина. Впрочем, она не настолько серьезна, чтобы о ней говорить, а Кессарин будет только рад доложить о неподобающем поведении Пелассара, которого в наказание высекут.

Пелассара не оказалось в том месте, где Кессарин ожидал встретить его отряд из тридцати воинов. Разведчик предполагал, что он издалека услышит стук игральных костей по каменному полу, грубый смех, отражающийся от стен ущелья, и увидит свет фонарей и факелов, освещающих на сотню ярдов все вокруг.

Однако ему не пришлось замедлить шаг или прикрывать свой фонарь. Как ни странно, Пелассар ушел вперед. Разведчик удивленно приподнял брови и последовал его примеру.

Довольно быстро юноша оказался где-то посередине ущелья. Здесь осторожность заставила его перейти на быстрый шаг. Из тщательно замаскированного фонаря вырывался тонкий луч света, которым Кессарин освещал либо землю у себя под ногами, либо стены по бокам. Прямо вперед он не светил ни разу.

Он даже не запыхался и дышал ровно и тихо, напряженно прислушиваясь, но сумел уловить лишь легкий перестук капель где-то вдалеке. Он продолжал двигаться дальше примерно еще полчаса, окутанный, гробовой тишиной и практически непроглядным мраком. Пелассара и его людей нигде не было видно. И тут почувствовался запах крови. Несильный, но не вызывающий никаких сомнений — его принес ветерок, беспрепятственно гулявший по ущелью.

Кессарин мгновенно остановился, закрыл фонарь и, прижавшись к левой стене, задумался. Никаких признаков отряда Пелассара. Ни эха шагов по каменному проходу, ни движения воздуха. Только едва различимый запах крови. Вдох, потом еще один…

По природе своей Кессарин был человеком спокойным, однако тишина и непроглядный мрак начали действовать ему на нервы. Ему вдруг показалось, что он слышит шепот, звуки, голоса, которых здесь точно быть не должно. Детский плач, мычание скота. Наверное, горы решили сыграть с ним злую шутку. Он потряс головой и заставил себя сосредоточиться.

Итак, перед ним выбор.

Либо доложить Тессее о тишине в ущелье и запахе крови, либо пойти вперед и постараться выяснить, правильны ли его подозрения, зная, что командир будет волноваться из-за задержки.

Впрочем, на самом деле все совсем просто. Чтобы добиться расположения Тессеи, он должен пойти вперед — гнев командира мгновенно улетучится, когда он услышит новости, которые принесет ему разведчик.

Кессарин снова принялся вглядываться в темноту. Сюда, в самое сердце ущелья, естественный свет не проникал. Даже налетев на стену и прикоснувшись к ней носом, ее не разглядишь как следует. Здесь крохотный лучик света превратится в яркий маяк. Значит, впереди никого нет.

Он закрыл дверцу фонаря, прекрасно понимая, что очень скоро воздух внутри выгорит, если не оставить хотя бы маленькое отверстие. Его манипуляции с фонарем прогремели в пустом коридоре, словно раскаты грома, словно кто-то вдруг открыл заржавевшие ворота. Кессарин позволил себе мимолетную улыбку.

Придерживаясь левой рукой за стену, юноша снова осторожно двинулся вперед, держа фонарь так, что свет падал ему под ноги чуть справа. Через несколько шагов он шагнул во что-то липкое.

Кессарин остановился, уже зная, что это кровь… И тут они безмолвно возникли из темноты, на жуткие маски падал бледный, призрачный свет. Один воин мгновенно схватил Кессарина за шею, и висминец выронил фонарь. Разведчик попытался что-то сказать, но понял, что не может произнести ни слова. Юноша отчаянно размахивал руками, глаза широко раскрылись от ужаса, когда он увидел, как невозмутимые люди в масках расступились, чтобы пропустить высокого черноволосого человека. За спиной у него по воздуху плыл испускающий сияние шар. Лицо незнакомца приблизилось к лицу Кессарина.

— Очень хорошо, — сказал он. — Тебе почти удалось нас провести. Почти. Насколько я понимаю, ты один?

Охваченный ужасом Кессарин с трудом кивнул, прижавшись челюстью к руке в перчатке.

— Так я и думал. Снаружи темно? — спросил незнакомец, отвернувшись. Еще один кивок.

— Отлично. Сил, есть работа.

Рука на горле Кессарина сжалась, и все его мечты о славе умчались в черную ночь, из которой нельзя вернуться.

Он получил ответ на единственный вопрос, который вызывал у него сомнения, — как его встретят в Андерстоуне. Стилиан полагал, что Тессея, прежде чем организовать оборону, подождет доклада разведчика. На данном этапе Тессея должен считать, что лорд Горы до сих пор не прибыл в Андерстоун по какой-то непредвиденной причине.

Стилиан и Протекторы двигались очень быстро. «Световой шар», хоть и не слишком яркий, давал достаточно света, чтобы видеть на несколько шагов впереди и вокруг себя; в сочетании с внутренним чутьем воинов этого хватало. Меньше чем через два часа они уже приближались к восточному концу ущелья.

Отряд остановился примерно в четырехстах футах от выхода в тени каменистых навесов и небольших ниш. Стилиан передал «Световой шар» Силу, а сам сотворил заклинание и закутался в «Плащ-невидимку». Он мог бы выбрать кого-нибудь из Протекторов, но удерживать это заклинание значительно сложнее, чем «Световой шар» или «Крылья мрака».

— Оставайтесь на месте, — приказал он, исчезнув из виду. — Они меня не заметят.

Стилиан шел, ведя левой рукой по стене. Глаза постепенно привыкали к тусклому свету, проникающему в ущелье.

На землю опустилась ночь, но небо сияло яркими звездами.

Никаких признаков баррикад, выстроенных прямо у входа, Стилиан не заметил, лишь неподалеку горел костер, вокруг которого расположились восемь стражников. Стилиану стало их жаль. Они умрут прежде, чем сообразят, что происходит.

Он остановился примерно в десяти шагах от висминцев и спрятался за обломком скалы. Никто из стражников не смотрел в сторону ущелья, что несколько удивило Стилиана. Чрезмерная самоуверенность всегда ведет к легкомыслию. Он заглянул за спины висминцев, стараясь увидеть там Андерстоун. Укрепления Деррика были заметно усилены, к тому же Стилиан насчитал восемь сторожевых башен. Обзор частично загораживал склон, уходивший к самым воротам, которые построил Тессея, но по свету костров, расположенных вдалеке, Стилиан понял, что за городскими стенами находятся дополнительные отряды охраны.

В Андерстоуне царила тишина. Висминцы спали. Небо над городом было чистым, воздух неподвижным и холодным. Лучшей возможности не придумаешь.

Стилиан, защищенный магией, вернулся к Протекторам.


Однако ночь в Андерстоуне была не такой спокойной, как показалось Стилиану. Тессея, впервые охваченный сомнениями, молча шагал по тихим улицам. Кессарин считался одним из лучших разведчиков — так по крайней мере заверил начальник стражи. Он найдет его людей и доложит о результатах, но, если ему придется пройти через все ущелье, он вернется лишь рано утром, перед самым рассветом.

И все-таки в сложившейся ситуации что-то не так. Что могло задержать Стилиана? И почему он не сообщил о своей задержке? Тессея, который никогда не страдал нерешительностью, чувствовал, что его разрывают противоречия. Ему отчаянно хотелось разбудить своих людей и уничтожить проклятого мага, как только он появится на востоке. А опыт тактика требовал терпения. Нужно дождаться Стилиана и встретить его с распростертыми объятиями. Пусть он окажется там, где нужно Тессее.

Лорд Палеонских племен посмотрел на небо в надежде найти там ответ на мучающие его вопросы, но ничего стоящего не обнаружил. Неподвижный воздух был холодным и безмолвным. Тессея остановился около постоялого двора, но справился с сильным желанием спросить совета у Арноана. Кроме того, он знал, что скажет ему старый шаман: «Приведите ко мне Стилиана. Позвольте испробовать на нем мою магию». На самом деле никакой магии у него нет. Только песнопения, зелья, кости и книги. Стилиан справится с ним одним пальцем.

Что делать? Тессея снова зашагал по главной улице в сторону городских ворот и забрался на сторожевую башню. Увидев командира, два стражника поспешно склонили головы.

— Продолжайте наблюдать за воротами, — приказал им Тессея. Стражники вновь повернулись к черному пятну входа в ущелье, освещенному костром. — Вы не заметили ничего необычного?

— Нет, милорд, — ответил один из солдат, не зная, должен ли он повернуться к своему командиру, или ему следует продолжать наблюдать за воротами. В результате он замер вполоборота к Тессее. — Стража внизу ничего не видела. Дороги к северу и югу пусты.

— Проклятие, что могло с ними стрястись? — сердито проговорил Тессея.

По-прежнему не зная, как себя вести, стражник осмелился ответить:

— Он маг, милорд. Ему нельзя доверять.

Тессея открыл рот, чтобы осадить стражника, чье мнение его не интересовало, но вдруг понял, что совершенно с ним согласен. Вместо того чтобы отругать смельчака, он просто кивнул и немного расслабился.

— Да. И что меня так удивляет его поведение?.. — Он повернулся, собираясь уйти. — Будьте настороже. Нельзя допустить…

И тут у входа в ущелье возник настоящий хаос.

Неожиданно в ночи появились воины в масках, разбросали костер и прикончили стражников, которые даже не успели заметить, как они приближаются. Крики боли сразу же смолкли, и снова стало тихо. Не останавливаясь, воины помчались вперед. Могучие, безжалостные, легко и уверенно продвигающиеся к цели, они плотным кольцом окружали человека верхом на лошади. Ни шума, ни борьбы, никаких сомнений. Лишь пугающая ловкость и полная сосредоточенность на своем задании. Ни один из них не посмотрел в сторону Андерстоуна, все дружно повернули на север и побежали по дороге, сопровождаемые взглядами потрясенных висминцев, стоявших на сторожевой башне.

Тессея выругался, стараясь разрушить страшные чары, и с такой силой ударил кулаками по перилам, что башня содрогнулась, а одна доска даже треснула.

— Будите племена! — зарычал он. — Я хочу, чтобы все До единого покинули свои постели. Мы должны поймать и прикончить ублюдков. Шевелитесь!

В Андерстоуне заголосили колокола, а Тессея стоял и смотрел вслед Стилиану. Наверняка это он верхом на лошади — сумел пробраться на восток в окружении своих воинов в масках, а теперь направляется в Зитеск.

Глядя в спину Стилиану, Тессея вдруг похолодел, пронзенный новой мыслью. Стилиан здесь. А где же Деррик? И где Вороны?

Он заставил себя отвлечься от мрачных мыслей, зная, что они вернутся, когда волнение уляжется. Сейчас у него только одна задача.

— Клянусь душами ушедших палеонцев, я выпью всю твою кровь, Стилиан из Зитеска!

Но когда звон оружия просыпающейся армии заглушил все остальные звуки, ему показалось, что он услышал смех, который гулким эхом пронесся над окутанными ночным мраком горами.


Так продолжалось три дня. Совет Джулатсы совершал страшное паломничество к северным воротам, где Сенедай и висминцы убивали невинных. Приносили их в жертву на алтарь «Савана демона». В первый день погибло еще сто джулатсанцев — пятьдесят в полдень, пятьдесят на закате. На второй день смерть настигла триста человек. Многие из них продемонстрировали мужество, следуя примеру старого мага… но постепенно стали раздаваться гневные голоса в адрес Совета, которые обвиняли его членов в том, что они ничего не делают для спасения людей.

На третий день внутри университета начались беспорядки. После гибели в полдень ста пятидесяти пожилых женщин Совет натолкнулся на бушующую толпу, которую сдерживал строй солдат. Маги приготовились сотворить заклинание «Конус силы», чтобы в случае необходимости рассеять возмущенных людей.

Впереди толпы примерно из двухсот человек стоял солдат, которому Кард сделал выговор в первый день. Генералу удалось немного успокоить недовольных, однако тишина носила угрожающий характер, все глаза были обращены на Совет.

Керела кивнула.

— Думаю, этого следовало ожидать.

— Сейчас разговаривать с ними бесполезно, — сказала Селдейн.

— Подходящее время не наступит никогда, — возразила Керела. — Хотя я рассчитывала, что слова Карда будут иметь более длительный эффект.

— Я подозреваю, что те, кто к нему прислушался, сейчас молятся, а не устраивают демонстрации, — заметил Баррас. — Мы ведь не надеялись убедить всех без исключения.

— Чего они хотят? — спросил Эндорр, с опаской оглядывая толпу.

— Давайте спросим у них, — предложила Керела и начала спускаться с бастиона.

Когда маги появились во дворе, по толпе пробежал легкий шепоток. Керела прошла через открытое пространство и знаком показала Карду и его солдатам, чтобы они отступили в сторону. Она остановилась — рядом с ней Баррас, позади остальные члены Совета — и спокойно посмотрела в лица перепуганных, сердитых горожан, чьи друзья умирали за стенами, ставшими для них самих надежным убежищем.

— Для нас наступили тяжелые времена, — сказала Керела, и шепот мгновенно стих. — Наш народ… ваши родные умирают, их заставляют войти в «Саван демона» убийцы, которые хотят уничтожить наш университет. Однако если мы снимем сейчас «Саван», мы подвергнем риску жизнь всех джулатсанцев.

— Но если «Савана» не будет, убийства прекратятся, — выкрикнул кто-то из толпы. К нему тут же присоединились многие другие.

— Вы так считаете? — спросила Керела. — А как вы Думаете, почему висминцы убивают самых молодых и старых, а еще женщин, которые, по их мнению, уже не в состоянии рожать детей? Это армия захватчиков. Зачем содержать бесполезных с их точки зрения людей, кормить лишние рты? Ну, Детей еще можно продать за Южный океан, а как насчет остальных? Висминцам дополнительные расходы ни к чему.

Вот я смотрю на вас… если бы мы сняли «Саван», каждый третий умер бы, и мы ничего не успели бы предпринять. Не верите? Подойдите к северным воротам на закате и собственными глазами посмотрите, кого висминцы выбирают в жертву.

— Нельзя же сидеть здесь и наблюдать за тем, как растет гора трупов! — воскликнул представитель возмущенной толпы, темноволосый молодой человек по имени Лоррон. — Разве вы не понимаете?

— Понимаем. Удивительно, что вы ничего не знаете о наших планах. Вы стоите рядом с представителем городской стражи, которой генерал Кард чуть позже расскажет, что мы намерены сделать. Однако мне ясно, что он не поставил вас в известность о ситуации, в которой мы оказались. — Керела посмотрела на солдата. На его лице возмущение начало постепенно уступать место сомнению. — Я очень надеюсь, что вы не сознательно пытаетесь устроить тут беспорядки.

— Я объясню, в чем проблема, — проговорил солдат. Баррас почувствовал, как напрягся Кард, и мог только представить себе, какое выражение появилось у генерала на лице. — Похоже, вы готовы пойти на все, чтобы сохранить ваш университет. Даже если это будет означать, что пленные погибнут.

— Однако вы лично успели укрыться за стенами университета. Вас больше не удовлетворяет данное положение вещей? — Кончики ушей Керелы покраснели. Баррас знал, что она вот-вот утратит самообладание. — Скажите мне, что бы вы сделали на нашем месте?

— Мы бы сражались! — выкрикнул солдат, которого поддержал нестройный гул голосов. — Что же еще?

— Понятно, — кивнула верховный маг. — И, вне всякого сомнения, вы уверены в том, что одержали бы победу, хотя ситуация складывается не в нашу пользу, так ведь?

— Мы можем по крайней мере попытаться, — не сдавался Лоррон. — У нас есть магия.

— И она будет использована, когда наступит подходящий момент! — уже не сдерживаясь, вскричала Керела, и ее громкий голос потряс толпу. — Неужели вы думаете, что мне нравится стоять и смотреть, как умирают ни в чем не повинные джулатсанцы? Но у меня нет выбора. Потому что более половины моих магов не в состоянии творить заклинания из-за ранений физических, а также причиненных их психике, когда они сражались за то, чтобы вы могли стоять здесь сегодня, живые и невредимые. Генерал Кард приготовил план атаки, но у нас слишком много раненых. Вы хотите, чтобы они умерли? Или по какой-то неведомой мне причине вы думаете, что они менее важны, чем люди, гибнущие за стенами университета?

Додовер послал нам на помощь солдат и, возможно, магов. Вы считаете, что нам не стоит их ждать? По вашему мнению, мы должны, стоя здесь, во дворе, на глазах висминцев, засевших на той проклятой башне, обсуждать наши планы? — Она показала рукой на башню, где днем и ночью несли дежурство висминцы; сейчас башню несколько передвинули, чтобы лучше слышать, что происходит за стенами университета.

— Смерть невинных джулатсанцев заставляет меня страдать, однако гораздо тяжелее мысль о том, что вы считаете, будто я не выполняю своих обязанностей. — Керела снова заговорила тише. — Нас мало, мы вынуждены сражаться против врага, превосходящего нас числом, и потому должны сделать это на наших условиях и в подходящий момент, иначе мы все погибнем. Я прекрасно понимаю ваши чувства и ваше нетерпение, но мы надеемся спасти больше жизней. Разве не такова наша цель?

— А как насчет университета? — спросил солдат.

— Он нас кормит и дает нам силу. Не стану вас обманывать — мы будем защищать его всеми доступными средствами. — Керела замолчала, дожидаясь ответа. — Ни один джулатсанец не погибнет зря, пока я остаюсь верховным магом. Кто-нибудь хочет еще что-нибудь сказать?

Собравшиеся начали переглядываться, смущенно опускать головы.

— И еще одно, прежде чем вы разойдетесь. Я являюсь главой университета, Совета и, поскольку мы находимся в осаде, командиром генерала Карда. Любой из вас, кому не нравится данное положение вещей, может с моего благословения войти в «Саван демона». Вы меня поняли?

Кое-кто кивнул, другие стояли неподвижно. Многие вдруг обнаружили, что на свете нет ничего интереснее их собственной обуви.

Керела кивнула и в сопровождении членов Совета направилась к Башне.


Фрон стоял на корме одномачтовой парусной лодки и рычал на висминцев, собравшихся на берегу. Он немного мешал Денсеру управлять румпелем, и тот под внимательным взглядом Безымянного осторожно попытался вывести лодку на нужный курс, стараясь не задеть оборотня. Висминцы в погоню не пустились. Пожар в лагере озарял ночное небо и отбрасывал пляшущие тени на волны, поднятые резвым ветром. Тучи практически погасили тусклое сияние луны.

Хирад уселся поудобнее, снял сапоги и вылил из них воду за борт. Он устал. Шесть тяжелых дней верхом, а потом еще сражение, которого они не планировали.

Ветер наполнил паруса, и лодка весело спешила покинуть бухту. Безымянный Воитель устроился напротив Хирада и выжимал носки. На крытом носу, стараясь никому не мешать, сидели Ирейн и Уилл. Илкар, вцепившись руками в борт и глядя прямо перед собой, замер рядом с Хирадом.

Они сумели бежать от врага, но операция прошла не слишком гладко. К счастью, сработал запасной вариант. Однако Хирад все равно был недоволен.

— Что случилось, Илкар?

— Висминец попался ужасно неуклюжий, — улыбнувшись, ответил Илкар. — Попытался вытащить кинжал, который Денсер воткнул ему в глотку, а вместо этого уронил колокол.

— Нам пришлось атаковать их до того, как мы добрались до платформы, — добавил Денсер, отвечая на вопрос Хирада. — Илкар не мог идти назад, иначе рассеялось бы заклинание невидимости; учитывая, что стражник стоял у самого входа, мы были вынуждены на них напасть. Ничего другого не оставалось.

— Вы подняли ужасный шум, — заметил Хирад.

— Мы маги, а не воины, — с досадой заявил Илкар. — До сих пор мне не приходилось делать ничего подобного. Думаю, тебе тоже.

— Да уж, — не стал спорить Хирад. — И все равно придется научить вас убивать врага быстро и чисто. Может пригодиться.

— Я с удовольствием потренируюсь, когда мы окажемся на суше, — сказал Илкар. — Но сейчас я думаю только о том, чтобы меня не стошнило.

Хирад расхохотался. Лодка гладко скользила по воде, ее движение было практически незаметно, однако эльфа покрыла весьма нехарактерная для него бледность.

— Все будет в порядке, — заверил Илкара варвар.

— Смотри на горизонт, — посоветовал Безымянный. — Он движется медленнее лодки. Это поможет.

Илкар кивнул и, медленно подняв голову, посмотрел на восточный берег, где море встречалось с небом.

Удовлетворившись тем, что происходило на берегу, Фрон повернулся и нечаянно выбил из рук Денсера румпель. Затем он медленно прошел по лодке, останавливаясь, чтобы посмотреть на каждого из Воронов. Хирад встретил его взгляд, увидев в глазах волка желтые искорки. Впрочем, в них светился ум, и, как это ни удивительно, Хирад не почувствовал никакой опасности, хотя находился в одном шаге от смерти.

Он наблюдал за тем, как волк легко вспрыгнул на нос лодки и занял место между Ирейн и Уиллом. Уилл протянул руку и погладил его по спине. Фрон повернул голову и, высунув язык, коснулся им лица своего приятеля.

— А он ласковый, верно? — проговорил Хирад.

— Интересно, смутится ли он, когда мы ему расскажем про это, — заметил Денсер. Его настроение разительно изменилось и совсем не походило на то, каким было в последние дни.

— Сколько нам еще плыть? — спросил Илкар.

— Полночи, может быть, больше, — ответил Безымянный.

— О боги, — пробормотал Илкар, еще сильнее цепляясь за борт лодки.

Хирад положил руку ему на плечо и тихонько погладил.

Уилл вытер лицо, чтобы слюна волка не попала ему на губы. Потом, нахмурившись, схватил Фрона за нос и легонько сжал.

— Что ты вытворяешь? — Волк облизнулся и, печально оглянувшись, стал смотреть назад. — В чем дело, Фрон? Что-то не так? — Фрон опустил грустные глаза. — Ты можешь превратиться в человека прямо здесь. Нет никакой необходимости ждать, когда мы высадимся. Вспомни.

Это слово разбудило человека, запрятанного глубоко в существе волка. Точнее, должно было разбудить. Фрон лег на палубу и положил голову на передние лапы, не сводя глаз с залива.

Ирейн тоже встревожилась.

— Ничего, — с сомнением произнесла она. — Он вернется, когда мы высадимся.

— Ты же видела его в прошлый раз, — напомнил ей Уилл. — Он снова стал человеком, как только мы покинули Додовер. Не мог дождаться. Чем дольше он остается волком, тем труднее ему вспомнить, что он человек.

Он снова погладил Фрона, а потом с силой прижал руку к его спине. Фрон лениво пошевелил хвостом, совсем как собака у ног любимого хозяина.

Уилл покачал головой. Фрон всегда быстро возвращался в человеческий облик. Он терпеть не мог быть животным, его пугало это состояние. Но сейчас… возможно, мешало движение лодки. Возможно. Но у него был вполне довольный вид. Он чувствовал себя прекрасно. Такого у волка по имени Фрон Уилл никогда прежде не видел, а ведь за годы знакомства он множество раз становился свидетелем того, как его друг превращался в волка и обратно в человека.

— Фрон, иди сюда, взгляни на меня. — Волк послушно выполнил его приказ: смотрел на Уилла и время от времени мигал. Уже кое-что. — Вспомни. Пожалуйста.

Фрон чуть приподнял голову, принюхался к воздуху. Затем зарычал и снова принялся разглядывать воду перед собой.

Уилл повернулся к Воронам.

— Лодка может плыть быстрее? Кажется, у нас проблемы.