"Ишмаэль" - читать интересную книгу автора (Хэмбли Барбара)Глава 10– Эрон! – крикнул вошедший в дом Ишмаэль. После их возвращения из Сан-Франциско прошло уже три дня. Ишмаэль снял тяжелую от воды куртку и стряхнул дождевые капли с длинных волос. Сегодня, как вчера и позавчера, он опять провожал домой Бидди Клум. Узнав о болезни Эрона, никогда ни о ком не забывающая Бидди решила взять на себя обязанность ежедневно посещать домик у лесопилки и готовить еду для двух холостяков. Эрон пришел к выводу, что девушка готовит совсем неплохо. Кроме того, в первый же вечер он обнаружил, что несмотря на свою легкомысленность, Бидди способна держать в памяти мельчайшие подробности любого разговора и поставить собеседника в тупик ей ничего не стоит. Вначале Стемпл с трудом терпел ее присутствие в доме. Просто не хотелось ссориться с Ишмаэлем, который явно симпатизировал девушке. Однако, познакомившись с Бидди поближе, Эрон изменил свое мнение. Еще когда в первый вечер Иш отправился провожать мисс Клум, Эрон подумал; возможно она станет не такой уж плохой женой для Джейсона Болта, если только у Болта хватит мозгов понять это. Эрон сидел у огня, положив больную ногу на подушечку. Перед ним на подносе стоял почти не тронутый ужин. К Стемплу подошел Ишмаэль. – Эрон, можно попросить тебя об одолжении? – Конечно, – не задумываясь ответил тот. – А в чем... – Брось это пари с Джейсоном Болтом. Слова Иша просто поразили Стемпла. – Что ты говоришь! Иш, я знаю, ты подружился с Джошуа Болтом, но... – Наша... дружба, – Иш с трудом произнес это слово, как будто оно застряло у него в горле, – дружба с Джошуа не имеет к этому никакого отношения. Он замолчал, собираясь с мыслями, потом произнес: – Тебе, Эрон, не следовало заключать это пари. Ты не имел права так поступать. – Иш, все это чепуха, – быстро заговорил Стемпл. – Гора Брайдл Вейл удвоит наши доходы. А пари заключили на честных условиях. Чтобы оплатить плавание капитана за мыс Горн и обратно, я истратил немалую сумму. Это обошлось недешево, как недешево обходится мне питание и проживание девушек. Я содержу целый гарем из двадцати девиц. Но если я получу гору, она покроет все убытки. Когда Болт заключал пари, он знал, на что шел. Отблески огня, горящего в камине, плясали по лицу пришельца и отражались в его темных глазах. – Я не имел в виду несправедливость по отношению к Джейсону Болту, спокойно заговорил Ишмаэль. – И ты, и Болт – вы оба не имеете права так поступать из-за... самих девушек. Стемпл отвернулся, а Иш продолжал говорить ровным голосом: – Эрон, тебе прекрасно известно, что за человек Джейсон Болт. И ты понимал это, когда заключал пари. Ты знаешь, как он способен очаровывать людей, как он упрям и как умеет надавить на человека. Чтобы добиться цели, Джейсон употребит все свои способности. Не у всех девушек хватит сил противостоять Джейсону, когда он станет вынуждать их принять предложение выйти замуж за кого-то из местных мужчин. Ведь они прибыли сюда из других краев и многие из них еще совсем молоды. Он станет навязывать им женихов, и девушкам придется соглашаться. Эрон неловко пожал плечами. – Все женщины мечтают выйти замуж, – произнес он не совсем уверенным голосом. – В самом деле? – резко спросил Иш. – Я сегодня разговаривал с Бидди... – А, Бидди! – Эрон, не нужно осуждать ее. Что касается меня, то я никак не могу понять возникшего к ней предубеждения, поскольку не понимаю, ни что такое красота, ни что такое желание. Но насколько мне известно, девочки рассказывают ей обо всех своих секретах. Они ей верят. Теперь я знаю, что даже Кэнди Прайт не уверена, выходить ей замуж или нет. Она любит Джереми Болта, но не доверяет даже собственному сердцу. – Меня это не касается, – прорычал Стемпл. – Может быть и не касается, но, как ты прекрасно понимаешь, по логике событий Кэнди придется выйти замуж, чтобы спасти гору. Но сознание того, что решение принято под давлением, а не по собственной воле, будет мучить ее всю жизнь. Несмотря ни на какую любовь, в ее душе останутся горькие сомнения. Ты не имеешь права так поступать по отношению к Кэнди и Джереми, который никогда не делал тебе ничего дурного, и к их будущим детям. Стемпл молчал. Он упрямо стоял на своем и не мог заставить себя согласиться с убедительными доводами Иша. У него снова возникло то странное ощущение, которое появилось после спасения Джереми и Кэнди из шахты. Правда, впервые эти мысли и чувства охватили Стемпла еще тогда, когда он нашел Иша лежащим среди несмятых листьев папоротника. Тогда ему показалось, что все это – только начало длинной цепи событий, которая растянется на многие годы и, может быть, даже до тех пор, когда все забудут о споре из-за этой горы. Он вызывающе произнес: – Но Болт подписал все бумаги, а нам нужны деньги, чтобы возместить убытки. – Эрон, деньги будут нужны тебе всегда, – спокойно заметил Ишмаэль. Ты не оставляешь этим девушкам времени на раздумья, лишаешь их права самим сделать выбор. Ты не можешь так поступать, ведь потом ничего нельзя будет изменить. Стемпл вздохнул и с отвращением отодвинул поднос с едой. Бидди выиграла эту битву, отчего его настроение окончательно испортилось. Но он знал, что Ишмаэль прав. Разве в начале любой цепи событий не стоит какой-то человек, какой-то поступок? К чему в конечном итоге приведет его решение спасти Ишмаэля, дать ему возможность обосноваться в Сиэтле? К тому, что какая-то молодая девушка из Новой Англии выйдет замуж за того, кто действительно полюбит ее, а не за того, кто первым сделает ей предложение? И ее ребенок будет зачат в любви? "Все это сентиментальная чушь", – сказал себе Эрон. Ничего нового от Иша он не узнал. И все же в его душу закрались сомнения. Что бы получилось из него самого, если бы родители Эрона действительно любили, а не просто терпели друг друга? – Да, но я не отступлюсь от своих притязаний перед Джейсоном Болтом. – пробурчал он наконец. – Я сделаю вот что. Просто предложу ему выкупить свои права в этом пари за соответствующую сумму. Это тебя удовлетворит? – Вполне, – ответил Ишмаэль. Иша мучило какое-то непонятное чувство стыда. Оно возникло не из-за того, что Ишмаэль выступил против своего "дяди" на стороне девушек, а из-за того, что он понял их чувства, чувства совершенно чужих существ. Но почему же он решил, что это должно быть стыдно? – Иш и сам не знал. Эрон уселся поудобнее и стал изучать свою больную лодыжку. – Должен заметить, что для математика, который постоянно твердит о логике, ты становишься невероятно сентиментальным, – пробурчал Эрон. Иш поднял брови. – Возможно, так оно и есть. В воскресенье в бараке девушек полно гостей. Сквозь кружевные занавески едва пробиваются лучи заходящего солнца. Лица пришедших в дом мужчин согреты теплом домашнего очага. Порозовевшая от пара Кэнди разливает по чашкам чай. Часть девушек занята общей беседой, остальные чинят свои вещи. Главная тема разговоров – очередное скромное венчание, которое скоро состоится в небольшой часовне не краю леса. Усевшийся на маленькую подушечку Джереми Болт тронул струны свей любимой гитары, и дружный хор мужских и женских голосов затянул старинную песню: От Ярмута до Скарборо Сотни парней лежат на дне, Совсем молодые и старые, Им уже не скакать в седле... Лотти и капитан Клэнси сидят там, где обычно усаживаются воркующие парочки, а Эрон Стемпл устроился рядом, оперевшись больной ногой о низкую скамеечку с подушками. Джошуа и Ишмаэль с двух сторон подпирают каминную полку. Они наблюдают за присутствующими, прислушиваясь к мелодии, которую выводит хор под аккомпанемент гитары и цимбал Бидди. Разглядывая комнату со своего места, Эрон незаметно улыбается. Здесь стало очень уютно. Когда этот длинный и узкий барак построили, он больше напоминал конюшню. Воздвигали его в большой спешке. Работы начались, как только корабль с Клэнси отплыл в Новую Англию за невестами. Говоря по совести, для строительства Эрон предоставил такие пиломатериалы, на которые из-за плохого качества вообще не нашлось покупателей. И все же, рабочие с лесопилки и лесорубы Джейсона трудились с воодушевлением и закончили дело необыкновенно быстро. Построенный с таким энтузиазмом барак девушки украсили по-своему, приложив женскую руку, умение и фантазию, и вскоре все здесь задышало теплом и уютом. Каждый захватил с собой из Нью-Бедфорда какую-нибудь дорогую сердцу вещь или домашнюю утварь: кружевные занавески, сделанный собственными руками коврик или просто безделушки. Клэнси привез из Сан-Франциско подержанную мебель: пару потрепанных, кресел и кушетку, а изобретательная Бидди украсила стены картинками, вырезанными из женского журнала. Так, с января, барак стал для девушек родным домом. "Все идет хорошо", – подумал Эрон. Больше половины из тридцати девушек уже вышли замуж. На прошлой неделе праздновали свадьбу Шейлы Мейерс. Сегодня она здесь вместе со своим молодым супругом. Шейла весело болтает со своими бывшими соседками по комнате, поддразнивая флегматичную мисс Вайнрайт, предстоящее венчание которой сегодня и обсуждается. На этой неделе предложения выйти замуж получили Кэти Хойт, Роберта Мэндели и Элизабет Дэрроу. Джейсон просит обвенчаться до Рождества. Но, глядя на очаровательную мисс Хойт, робко держащуюся за руку огромного молчаливого норвежца-лесоруба, Эрон подумал, что этих торопить со свадьбой не придется. "Да, – решил Эрон, – эти девчонки не промах. Они позаботились о своей судьбе и одновременно о судьбе тех, с кем ее разделят". А что касается Джейсона, то с появлением девушек дела у него пошли куда лучше. Джереми громко затянул другую старинную мелодию, а девушки дружно присоединились: Не забудь свой лук и стрелы И давай скорее к нам. Ты, луна, свети поярче, Помоги моим друзьям... Капитан Клэнси, этот истинный сын свободы, стал подпевать мощным басом. Сильной загорелой рукой с татуировкой он обнимал за плечи Лотти. Эрону эти двое напоминали дружную семейную пару, живущую в любви и согласии. И связаны друг с другом они куда крепче, чем многие мужья и жены, живущие в законном браке. Когда песня кончилась, Клэнси поднял свою пустую кружку и спросил: – А ты знаешь балладу о маленьком певце? Джереми отрицательно покачал головой, опустив руку на стройную талию гитары. Клэнси начал негромко напевать мелодию баллады. У него получалось не совсем верно, но все же мелодия угадывалась. – О! – вспомнив, Джереми начал перебирать струны, пытаясь подобрать старинную печальную балладу, похожую на церковный гимн. – Красивая музыка. – Это случайно не о несчастном принесенном в жертву ягненке? – с сомнением в голосе спросила Бидди, дотрагиваясь до струн своих цимбал. – Когда-то эта баллада была песней воинов и бардов, а оранжисты сделали ее своим гимном. Звуки гитары и цимбал слились воедино, а Клэнси начал мощно выводить мелодию: Он запнулся, позабыв слова, что с ним нередко случалось. Но внезапно его поддержал сильный голос Ишмаэля, затянувшего: Клэнси не решался продолжить, но к голосу Ишмаэля присоединились Бидди и Джереми, вступившие с третьего куплета: Наконец Клэнси снова ожил, присоединив к глубокому баритону свой подпорченный виски бас: Эрон вздохнул и незаметно скосил глаза на встревоженную Лотти. Наклонившись к ней, он тихо спросил под звуки новой песни. – Лотти, что же это такое? Если бы он действительно был пришельцем из другого мира, все было бы проще. Я бы все понял. Но ведь ты сама видела его и знаешь, что он собой представляет. Так кто же он? Ни то, ни се? Где он мог научиться так разговаривать по-английски? Я уже не говорю о словах "вербовщик", "ведьма", которые он понимает, и тому подобное. Откуда ему известно то, о чем знают только живущие здесь? Бухта в Сан-Франциско или слова старинной ирландской песни? Все, это меня очень волнует. Может быть, он вовсе никакой не пришелец? |
|
|