"Вампиры" - читать интересную книгу автора (Хэмбли Барбара)XIПредсказание доктора сбылось. Среди ночи раздался дикий крик ужаса. Все выскочили в коридор. — Что случилось, кто кричал? — задавали друг другу вопросы испуганные, полуодетые гости. И никто не получал ответа. Никто ничего не знал. Нельзя даже было решить, из какой именно спальни раздался крик. — Я предполагаю, что из спальни номер два, если считать от окна, — сказал Джемс. — Я первый был в коридоре и видел, что из этой спальни вышла фигура и направилась к окну, а потом повернула налево по коридору. Пойдемте туда. Вошли в спальню номер два. На кровати лежал виконт Рено, тихий и обыкновенно незаметный член компании. Руки его были вытянуты, а на лице застыл ужас. Он был без чувств. После растираний и приема лекарства он очнулся, но на все расспросы конфузливо отвечал, что ничего не помнит, ничего не видел и не кричал. — Ну, а твоя фигура, конечно, была с золотистыми волосами и ненюфарами? — насмешливо спрашивал доктор у Джемса. — Это был лунный свет, что падает прямо на пестрое окно, а остальное дополнила тень от рамы, — спокойно ответил Джемс на насмешку. Понемногу все успокоились и вновь разошлись по спальням. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . До утра тишина ничем не нарушалась. Утром Смит сообщил Гарри, что ночью случилось несчастье. Внезапно умер один из молодых рабочих. — Что с ним? — Неизвестно еще. Доктор со слугою находятся у трупа, — отвечал почтительно Смит. — Как звали рабочего? — Блено. — Блено? Я что-то не помню такого имени, — сказал Гарри. — Это не тот ли молодой парень, которому вы, Смит, отдали нести отломленную голову статуи, — спросил Джемс. — Да, сударь, это он. Голова и сейчас лежит на окне в ногах его кровати. — Где же он умер? — Во время сна в постели. Он спал в общей людской, налево по коридору. В комнате спало пять человек и никто ничего не слыхал ночью. Он умер тихо, — докладывал почтительно Смит. В это время вошел доктор и на общий немой вопрос ответил: — Ну, конечно, паралич сердца. — Похороните, как следует, да справьтесь, есть ли у него родня в деревне, — приказал Гарри. — У Блено старая тетка, — почтительно сообщил один из лакеев. — Выдайте ей сто долларов, — прибавил Гарри. Кругом начались похвалы его доброму сердцу и отзывчивости. Желая их поскорее прекратить, Гарри обратился к Джо, слуге доктора, и спросил: — Что с вами, вы хромаете? — Пустяки, мистер, поскользнулся и вытянул связку. И угораздило же этого Блено бросить ненюфар около своей кровати, а я впопыхах недосмотрел и поскользнулся. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . День обещал быть скучным. Гарри получил большую почту из Америки и заперся в своем кабинете. Управляющий занялся похоронами, и гости были предоставлены самим себе. Положим: лошади, собаки, слуги, и все было в их распоряжении. Одни поехали в город, другие занялись письмами и книгами. Многие болтали. Только капитан Райт угрюмо молчал: он забрался в угол террасы и курил сигару за сигарой. На вопросы и предложения товарищей он только сопел и мычал. Его оставили в покое. — Это на него действует воздух Европы, — смеялся Джемс. — Ну, нет, отсутствие женщин, — заспорил Жорж К. — То или другое, но капитан Райт сильно изменился за эти последние три дня. Он осунулся, похудел. Сейчас он напоминает мне то время, когда нам пришлось выдержать осаду диких индейцев, — рассказывал доктор, — тогда приходилось не спать по три, четыре ночи кряду; да это бы еще ничего, но надо было быть все время начеку и ждать опасности, не зная, с которой стороны — и в каком виде она придет. Это страшно действует на нервы. — Доктор, и вы сами испытали это? — посыпались вопросы любопытной молодежи. — Ну, конечно, Райт, Гарри, Джемс и я, в числе других охотников, попали в ловушку, ну и досталось нам. До смерти не забудем. Зато с тех пор мы почти не расстаемся. Опасность сдружила нас, — закончил он. К доктору пристали с расспросами, и он долго рассказывал свои охотничьи приключения не только в Америке, но и в Индии. |
|
|