"Сила урагана" - читать интересную книгу автора (Банч Кристофер)

Глава 2

Гиперпространство

— У меня, кажется, есть объяснение, почему Конфедерация про нас забыла, — сказал доктор Данфин Фрауде.

— Ты хочешь сказать, что она не развалилась ко всем чертям? Меня это утешает, поскольку платит мне она, — отозвался Иоситаро.

Он вместе с Аликханом, Фрауде и Хейзер сидел в кают-компании «велва». Дилл и Янсма были на вахте.

— Это правда или ты выражаешься фигурально? — поинтересовался Аликхан. — Спрашиваю потому, что теперь я буду сражаться за плату. Стоит мне переживать по поводу денег?

— Нет, он просто кокетничает, — заметила Энн Хейзер.

— Тогда, — продолжал Аликхан, — зачем нам беспокоиться по поводу Конфедерации?

— Разве ты не расстроился бы, — спросил Ньянгу, — если бы на твои письма домой вдруг перестали приходить ответы?

— Ты хочешь сказать, если бы все миры мусфиев вдруг исчезли? — Аликхан помолчал. — Ты явно говоришь о правительстве, а не о самом народе. Мы, мусфии, как вы, наверное, знаете, гордимся своей независимостью и способностью к самостоятельному мышлению. Но мы в какой-то степени обманываем сами себя. Так что, конечно, если бы я перестал получать известия с наших миров, то захотел бы узнать, что случилось.

Фрауде хотел было ответить, но Аликхан жестом остановил его.

— Погоди, я еще не закончил, — сказал он. — Это было бы не просто любопытство. Если бы мне или любому другому представителю моей расы не было дела до многих поколений, приведших нас туда, где мы живем сейчас, то мы были бы просто дикарями, — Фрауде кивнул в поддержку. — Мы знаем, что у нас еще есть порядок, есть цивилизация. А потому мы обязаны исследовать произошедшую катастрофу и, если возможно, исправить ситуацию. Хотя считать, что во всей галактике только нам есть дело, довольно эгоистично.

— Это все слова, — сказал Иоситаро. — Вернемся к вашей великой теории, доктор. Нам надо убить время до следующего прыжка, и может, я даже забуду про то, что творится с моим желудком.

— Проблема в том, что не только корабли с Камбры, отправляющиеся в порты Конфедерации, не возвращаются, но и с Центрума и других миров Конфедерации не приходит вообще ни одного корабля, и межпространственные коммуникации тоже нарушены. Подумайте вот о чем, — продолжал Фрауде. — Есть несколько навигационных точек, которые удобны для достижения системы Камбры. Большая часть этих точек находится рядом с двойной системой Ларикса и Куры или внутри нее. Хорошо известно, что Протектор Редрут не прочь прибавить Камбру к двум системам, которые он уже контролирует.

— По-моему, ты просто расписываешь по пунктам то, что всем и так очевидно, — заметила Хейзер.

— Я бы сказал, ломишься в открытую дверь, — добавил Ньянгу.

— Давайте рассмотрим наши проблемы, — как ни в чем не бывало продолжал Фрауде. — Во-первых, сообщения из родных миров. Их легко заблокировать, поскольку пункты передачи все проходят через Ларикс и Куру. Это я, кстати, проверял. Одна проблема решена. Идущие в Конфедерацию корабли захватывает Ларикс/Кура. Это мы уже знаем, даже есть записи.

— Остается только один пункт, с ним-то вся и заковырка, — вставила Хейзер.

— Какое неэлегантное выражение, доктор, — отозвался Фрауде. — Не так это и сложно. Предположим, что у Конфедерации свои собственные проблемы.

— Это тоже очевидно, — поддержал Иоситаро. — Мы с Гарвином заметили это, еще когда новобранцами проезжали через Центрум.

— Представьте, что наш дорогой друг Редрут сообщил Конфедерации, что Камбра, как это ни печально, впала в хаос и анархию, — продолжал Фрауде. — Думаете, Конфедерация пошлет кого-нибудь проверять?

— Раз-другой, — заметил Ньянгу. — А может, и вовсе не пошлет.

— А пару кораблей Редрут легко уничтожит, — добавил Аликхан. — Конфедерация до сих пор считает его союзником.

— Именно, — подтвердил Фрауде. — Ну, разве это не объясняет нашу изоляцию?

— Отсюда следует, — подхватил Ньянгу, — что прежде чем выяснять позицию Конфедерации, нам придется разобраться с Редрутом. Это всем уже давно понятно.

— Так или иначе, парочка хороших теорий всегда пригодится, — ответил Фрауде.

— Так-то оно так, — сказал мусфий, — но, по моему мнению, отсюда следует неприятный, по крайней мере, для вас, людей, вывод. Если ваша Конфедерация так велика и могуча, как всегда считали мусфии, не значит ли это, что и проблемы ее куда больше, чем мы можем себе представить? И разве отсюда не следует, что если мы разберемся с Редрутом и отправимся в Конфедерацию, то этот кусок окажется нам не по зубам? Проблемы, которые не может разрешить империя, вряд ли по силам одной звездной системе.

Трое людей глубоко задумались над сказанным.

— Похоже, логика Аликхана безупречна, — заключил, наконец, Фрауде.

— Слава Богу, — сказал Иоситаро, — нам, простым офицерам, приходится за один раз решать только одну задачу.

Раздался предупредительный гудок.

— Приготовиться ко второму прыжку!

— Ладно, — сказал Гарвин, когда Аликхан сменил его на мостике, — так почему ты не вышел в отставку? Неужели ты был настолько рассеянным, что забыл дату окончания собственного контракта?

— Верь не верь, а я и вправду забыл, — ответил Ньянгу. — А напомнил ты мне, конечно, тем еще способом.

— Извини, хотел пошутить.

— Ха. И еще раз ха.

— Нет, правда, извини.

— Ладно, брось, — сказал Ньянгу.

— Ну, хорошо, значит, ты снова дал себя забрить, или как там говорится, — продолжал Гарвин. — А я-то думал, ты терпеть не можешь всю эту военщину.

— Просто пока что это единственный путь, — проговорил Ньянгу, — ничего ведь, в общем, не изменилось. Да, кстати. Твой контракт кончается через два месяца после моего. Что ты собираешься делать?

Гарвин взглянул на своего друга:

— Понимаю, почему ты тогда на меня разозлился. Сложный вопрос.

— Почему? — не понял Ньянгу. — У тебя красивая девушка и миллионы кредиток, которые только и ждут, чтобы ты их потратил. А если тебя так уж тянет к опасности, можешь сунуться в одну из ее шахт или отправиться в геологическую разведку на один из ледяных планетных гигантов.

— Все равно сложный вопрос.

— То есть ты опять завербуешься?

— Скорее всего.

— Почему?

— Ты хочешь добиться логики от солдата?

Опять раздался гудок.

— Приготовиться к третьему прыжку!

* * *

— Вот такие дела, — серьезно произнес Бен Дилл. В воздухе между ним, другими пилотами, Янсмой, Иоситаро и учеными плавала проекция системы. — У нас четыре варианта входа в систему Ларикс. Вот этот пункт удобнее всего для высадки на пятую планету Ларикса Приму. Тут запасной вариант. Этот вход у черта на рогах. А из этого удобно тайком пробраться к пятой планете — он прямо над ней. Я предлагаю использовать последний вариант. Войти, потом плавно опуститься, возможно, стать на достаточно высокую полярную орбиту и начать слежение.

— Мы так и планировали на Камбре, — поддержал Янсма. — С тех пор ведь ничего не изменилось? — Он оглядел присутствующих. — Ладно. Идем на последний прыжок.

— Выходим из гиперпространства, — объявил синтезированный голос.

— Ладно, мы на месте, — сообщил Дилл. — Любимый сыночек миссис Дилл обеспечил вам прелестный вид на Ларикс сверху и… ЧЕРТ ВОЗЬМИ!

Он ударил по кнопке, и вокруг них снова завихрилось гиперпространство. Гарвин успел разглядеть точку на большом экране и знакомый силуэт корабля — на малом. Потом точка на большом экране внезапно раздвоилась, а малый показал запуск ракеты.

— Ладно, поиграем, — сказал Дилл. — Аликхан, два случайных прыжка.

Гарвин включил микрофон на воротнике:

— Всем постам — боевая готовность! Когда мы вышли из прыжка, нас ждал патрульный корабль Ларикса.

— По-моему, я опознал негодяя, — сообщил Иоситаро со своего поста в артиллерийской секции. — Это один из тех пижонских кораблей нана-класса, которые Редрут украл, когда угнал нас.

— Подтверждено — это нана-класс, — согласился инженер.

Завыл сигнал тревоги.

— Поганец успел проследить за нами и прыгнуть вдогонку, — пояснил Дилл. — Ла-а-адно. Держитесь за ваши шляпы. — Он повернулся к Аликхану: — Дай мне точку на… А лучше за одним из спутников пятой планеты. Спрячемся за углом и подумаем, что дальше.

— Выходим… ОГО!

— Вижу запуск, — доложила техник, как ее учили, без всякого выражения. — Воздействие один-ноль. Ответный запуск готов… Огонь. Три ракеты расходятся… Ракета наведена на цель… приближается… попадание! Ракета уничтожена.

— Прыжок! — распорядился Дилл. «Велв» вздрогнул, вошел в гиперпространство, вышел и… На экране был Ларикс, частично скрытый луной. — Отлично. Пилоты «аксаев», занять позиции!

Из микрофона послышался треск:

— Уже на месте, — тихо ответила Бурсье. — Пристегнута и готова к взлету.

Потом послышался другой голос с сильным акцентом:

— Твем на мес-с-сте. Боевая готовнос-с-сть.

— А вот опять и эти хорьки, — заметил Дилл. — Теперь их двое. «Аксаи», взлет!

Он пробежался пальцами по кнопкам. Магнитные захваты выпустили «аксаи», и они рванулись от «велва» к патрульным кораблям Ларикса.

Один патрульный нана-корабль запустил ракету, но техник на борту «велва» сбил работу ее системы наведения.

— Приятно воевать с людьми, которые используют те же частоты, что и мы, — признался Иоситаро.

Дилл рванул «велв» раз, потом другой, когда «аксаи» столкнулись с патрульными кораблями. Один запустил ракету в лоб, другой сверху в центр. Нана-корабль выпустил противоракетный снаряд. Он прошел мимо, а обе ракеты камбрийцев ударили в корабль, и на его месте осталось лишь облако газа.

Второй корабль ушел в гиперпространство как раз в тот момент, когда ракета из очередного запуска взорвалась у его кормы.

— Не с-с-снаю, попал ли я в него, — сообщил Твем.

— Даже если и не попал, — ответила Бурсье, — нервишки ты ему уж точно потрепал.

— Аликхан, готовь прыжок обратно, — распорядился Дилл. — Один прыжок, потом еще один вслепую, и выводи обратно на курс.

— Слушаюсь.

— Еще два корабля на экране, — доложил техник.

— Пост запуска — готовность! — приказал Дилл.

— Есть готовность, сэр.

— «Аксаи», а ну дуйте обратно на борт.

— Босс…

— Это приказ, черт побери! — рявкнул Дилл. — Я не хочу, чтобы эти хреновы «годдарды» по ошибке раздолбали вас на мелкие кусочки. Давайте двигайтесь, а то я вас тут оставлю!

«Аксаи» послушно скользнули по бокам «велва» и с глухим хлопком шлюзовых устройств снова состыковались с ним.

— Стрелки, вы их видите?

— Подтверждаю…

— Есть цель, Бен.

— Первый запуск… Второй запуск…

«Годдарды», шестиметровые противокорабельные ракеты, обычно ставились на используемые Корпусом корабли класса «жуков», но изначально их проектировали для войны в глубоком космосе. После покупки «велва» механики Корпуса добавили к нему пусковые устройства, а системы наведения перепрограммировали на более далекое расстояние.

— Наведение… наведение… наведение… мимо.

— Готовься к прыжку! — сказал Дилл Аликхану.

— Погодите, — вмешался второй техник, управлявший «годдардом», — я почти…

— Прыгаем, — скомандовал Дилл.

Ларикс, луны, ракеты, патрульные корабли — все исчезло из виду.

— Ну, Бен, — расстроено протянул техник, — я ведь мог заработать себе золотую звездочку на панель управления.

— До второго прыжка семьдесят четыре секунды.

— Управление твое, — сказал Дилл Аликхану и отошел к посту Гарвина. — Номер не прошел.

— Это еще мягко сказано, — согласился Гарвин.

— Знаешь, что я думаю?

— А знаешь, что я знаю точно? — ответил Гарвин. — Эти паршивцы нас ждали.

— Шестьдесят три секунды до прыжка.

— Ньянгу, — сказал Гарвин, — у нас утечка почище, чем из решета. Где-то на D-Камбре.

— И не говорите, босс, — отозвался Иоситаро. — Давайте-ка поскорее домой, чтобы я мог начать пытки и устрашения и найти утечку.