"Шаар - скиталец будущего" - читать интересную книгу автора (Балмер Кеннет)

Глава 4

Около десятка вооруженных пиратов выбрались из шлюпок и двинулись к беглецам. Лаг трясущимися руками стал заряжать арбалет, а Шмель, более хладнокровный, коротко бросил, указывая в глубь суши:

— Развалины! Если мы сможем до них добраться, у нас появится шанс.

Осторожно открыв нижний люк, они скатились с вершины песчаной дюны, на которую вынесло шлюпку. Теперь эта дюна отделяла их от преследователей.

Встав на четвереньки, они быстро поползли вдоль песчаной стены к развалинам. Эти развалины были когда-то огромным городом Мегаполис, в несколько раз большим, чем Нью-Йорк или Чикаго. Все дома обрушились.

Целыми остались только дома, да кое-где стены, до уровня второго этажа.

Здесь был целый лабиринт из всевозможных обломков.

Шмель и Лаг добрались до города меньше чем за два часа. Прячась за обломками, они стали наблюдать за тем, как их преследователи обыскивают шлюпку и, разбившись на пять человек в несколько десятков групп двинулись к городу, оставив часть преследователей у шлюпок. Теперь Шмелю и Лагу необходимо было оторваться от погони и найти себе убежище.

Через два часа они натолкнулись на пиратов, которые, по-видимому, обогнали их и устроили засаду. Несколько человек выскочило перед Шмелем, размахивая тонкими острыми клинками. Двое тот час упали замертво, обливаясь кровью. Среди пиратов и Шмель выглядел гигантом. Тогда в поселке его взяли безоружным. Сейчас в руке его был длинный нож, и он собирался дорого продать свою жизнь. Но его спутник, Лаг, не собирался умирать.

Выпустив несколько стрел, из которых только одна нашла цель, он отступил за каменную стену и вдруг обнаружил в бетонном полу пролом. Это был его шанс. Сегодня ему везло. Менее удачливые или сообразительные давно бы уже погибли, но Лаг цеплялся за жизнь руками и ногами.

С криком:

— Шмель, сюда! — Он нырнул в подземную дыру и упал на каменный пол. Почти следом за ним приземлился Шмель, едва не на него.

Беглецы быстро отползли от дыры, и в пол вонзилось десяток стрел от арбалета.

Через несколько минут здесь будут пираты, надо было бежать. Держась за стену, они двинулись в темноту. Туннель постепенно раздваивался, ветвился. Они попали в тот гигантский лабиринт, где в это время с факелом брел Шаар.

Внезапно, вдали показался огонь. Что-то светящееся, треща и завывая, неслось из темноты. Это были не преследователи — они не могли обогнать беглецов в этом подземном лабиринте.

Шмель хладнокровно положил стрелу в ложе арбалета и поднял свое могучее оружие. Рассекая воздух, тяжелая стрела со свистом понеслась навстречу лучу света. Дрезина остановилась.

Полувывалившись из кресла, лежал раскинув руки какой-то старик. Его глаза были широко раскрыты. Из груди, где торчала стрела, толчками текла кровь.

Но самое важное — у беглецов появился свет, который исходил от факела, воткнутого между железными листами обшивки. Шмель хотел бросить непонятную машину и продолжать бег по коридорам подземного лабиринта, но Лаг остановил его. Он отстегнул от пояса старика флягу и мешок с едой, после чего сбросил безжизненное тело на рельсы. В свете мерцающего факела они перекусили, хотя после пятнадцатичасовых скитаний после побега, голода не испытывали.

— Надо попробовать воспользоваться этой машиной,— заметил Лаг, похлопывая дрезину по обшивке. Но в какую сторону ехать? Туда куда ехал старик, или в противоположную?

Быстро разобравшись в механизме управления дрезины, Лаг уселся за щиток управления, а Шмель устроился у него за спиной. Машина затрещала, выплевывая клубы дыма, затряслась мелкой дрожью и покатила медленно вперед, постепенно набирая скорость.

Они подъехали к лестнице, по которой полчаса назад поднимался Шаар.

Дальше рельс не было. Шмель и Лаг осторожно слезли с дрезины и, озираясь, стали подниматься по лестнице. Старый отслоившийся камень тихо трещал под ногами, превращаясь в мелкую крошку.

Лаг споткнулся о то же препятствие, что и Шаар. Шмель, шедший с факелом сзади и освещавший путь, помог ему подняться.

Пройдя несколько шагов по коридору, они оказались у края колодца, в глубине которого плавал Шаар, потерявший надежду выбраться из западни.