"Корабли времени" - читать интересную книгу автора (Бакстер Стивен)

6. Моя встреча с морлоками

Кровь ударила в голову, заставив забыть о страхе — и я помчался, размахивая кочергой, к машине. За моей спиной рухнул Кодак, звякнув разбитым стеклом.

У машины, уже на подходе, я разглядел их зловещие силуэты. Это были морлоки! Свет притягивал их, как ночных мотыльков, и отпугивал одновременно. Существа, подобные обезьянам — все те же, разве что ростом чуть пониже, с взлохмаченными спутанными гривами, растущими. Казалось и на спине, с белой, как тесто, кожей, длинными руками гиббонов и волчьими красными глазами. Они что-то бубнили и горланили на своем странном языке. Машину Времени они еще не тронули, с облегчением заметил я, но я знал, что это дело времени: их ловкие обезьяньи пальцы рано или поздно дотянутся до блестящих частей машины, в которой им не терпелось, наверное, разобраться. Элои же, напротив, были совершенно равнодушны и к машине, и ко мне, путешественнику во времени, проявив только первоначальное любопытство.

Однако морлоки не успели открутить вожделенных деталей, потому что в этот момент на них обрушился я с кочергой, словно Ангел Мщения.

Я разил направо и налево, попеременно, то кочергой, тот кулаком. Морлоки с неистовым визгом лопотали, хрипели, разбегаясь по сторонам. Я схватил одну из пробегавших мимо тварей и почувствовал могильный холод его тела — белого и на ощупь напоминавшего сокращавшегося червя. Волосы, словно спутанная паутина скользнули по моему запястью, и я невольно содрогнулся, как от прикосновения насекомого. Это животное выкрутилось и попыталось прокусить мне руку, однако я опередил его желание кочергой.

Красные глаза удивленно вспыхнули на мгновение — и тут же закрылись.

Все это не касалось меня — я словно бы видел это лишь далекой частью рассудка. Я совсем потерял голову, забыв о цели моего путешествия, о Уине. Как сильно глубоко заложены в нас, оказывается, основные инстинкты. Мне уже казалось, что именно за этим я и вернулся в будущее — чтобы поквитаться с морлокам и, отомстить за Уину и за поруганный мир, а также за свой прошлый позор. Я отбросил в сторону тело морлока — бездыханного или только потерявшего сознание — теперь это был лишь мешок с костями, поросший шерстью — и сразу сцапал второго, занося кочергу.

И тут я услышал голос — определенно морлока — однако совершенно иной, не похожий на остальные морлочьи голоса. В нем четко слышались командные интонации. Я повернулся на этот голос, — руки мои были по локоть в крови, — приняв это за вызов.

Передо мной стоял необычный морлок. Несмотря на то, что он был гол, как и остальные, его волосы были ровно зачесаны назад и словно прилизаны, так что сам он походил на ухоженного пса из благородного дома. Вместе с тем он больше, чем остальные имел право называться человекоподобным существом. Я прыгнул ему навстречу, совершил скачок, размахнувшись кочергой, зажатой в обеих руках, точно клюшка для гольфа.

И тут «благовоспитанный» морлок, не спеша, поднял правую руку — в ней что-то блеснуло. Зеленая вспышка — и я почувствовал, как мир будущего уходит из-под ног. Утыканная горящими свечами земля опрокинулась и перевернулась у меня перед глазами — я рухнул наземь и больше ничего не помнил!