"СОКРОВЕННЫЕ СЛОВА" - читать интересную книгу автора (БРОДЕРИК Аннетт)Глава 4– Как нам отсюда попасть на ранчо вашего папы? – спросил Бобби, когда они пересекли границу Техаса. – Мы с вами не попадем туда. Найдете свой фургон – и распрощаемся. Если вы оставите свой адрес, я дам вам знать, когда смогу пользоваться наследством. – Мы опять начинаем спорить и говорим о разных вещах, – вздохнул Бобби. – Как следует подумав, я пришел к другому выводу: по-моему, необходимо, чтобы ваш отец встретился со мной. Иначе он не поверит, что у вас хватило куража сделать такой шаг. Вспомните, ведь у вас нет даже свидетельства о браке. – Я получу его. – Не сразу. Сначала запись должны внести в реестр, а до тех пор свидетельство сюда не вышлют. Вот что я скажу вам, дорогуша. Перестаньте огрызаться на любое слово, какое бы я ни сказал, о'кей? Я хочу напомнить, что вы были правы, предложив, чтобы я поехал с вами, остался на ночь, сыграл роль молодожена, а потом извинился и сказал, что должен ехать в Вайоминг. Я вернусь сюда, как только смогу, и мы спланируем следующий шаг. Нам нет смысла вести себя так, будто мы незнакомые люди, сейчас мы партнеры. Кто знает, как все обернется? Знаете, у судьбы бывают странные повороты. – С чего это вдруг вы стали таким уступчивым? – Кейси с подозрением взглянула на него. – Потому что у меня было много времени, чтобы все обдумать, – пожал он плечами. – И когда я все продумал, то сделал вывод: вы правы, а я не прав. Разве это так странно? Несколько минут девушка ничего не отвечала. Посмотрев на нее, Бобби заметил, что она моргает, стараясь прогнать подозрительную влагу на глазах. Кейси сидела, уставившись невидящим взглядом в лобовое стекло. – Если быть честной, – наконец заговорила она, – то для меня это странно. В большинстве случаев я не привыкла, чтобы кто-нибудь прислушивался к тому, что я думаю. – Тогда лучше, если вы начнете привыкать, потому что мы сотрудничаем в этом деле. И я жду, что вы расскажете мне, как собираетесь справиться с ним. Хорошо? Если мы не придем к согласию, тогда будем обсуждать вопрос до тех пор, пока не найдем компромиссное решение. – Он посмотрел на нее и улыбнулся. – Идет? – Идет, – еле слышно выдохнула она. – Не волнуйтесь, все устроится, потому что я постоянно буду рядом с вами. Когда час спустя они въезжали во двор ранчо, Кейси надеялась, что он не забудет своего обещания. Отца и жениха, вернее, бывшего жениха, они нашли возле новейшей модели полностью экипированной, первоклассной машины Стива. Маленький красный «родстер» еще не полностью остановился, когда отец подбежал и взялся за ручку дверцы со стороны Кейси. – Боже, девочка моя, я так беспокоился, чуть не заболел! Где ты была? Бобби никогда бы не поверил, если бы не увидел случившееся собственными глазами. Кейси прямо на глазах сникла: у нее опустились плечи, руки затряслись. Она вышла из машины и прислонилась к ней, точно боялась, что ноги не удержат ее. Какого черта? Что здесь происходит? Бобби быстро вышел из машины, обошел ее и встал рядом с Кейси. – Должно быть, вы Грэхем Кармайкл, – сказал Бобби, протягивая руку ее отцу. – Рад познакомиться с вами. Я Бобби Меткаф. Грэхем не обратил на него никакого внимания. – Отвечай мне, черт возьми! За два дня и две ночи ты отняла у меня десять лет жизни! Я думал, тебя украли, убили или еще что-то! Даже Стив не знал, куда ты исчезла. Мы обзвонили всех, кого могли вспомнить, пытаясь найти тебя. Клянусь, у тебя нет ни капли здравого смысла. Я буду чертовски счастлив, когда ты наконец выйдешь замуж и развяжешь мне руки. Меня уже тошнит от того, что я должен следить за тобой и терпеть твои выходки. Бобби почти неосознанно обнял Кейси за талию и привлек к себе. Было видно, как она дрожала. Бобби коснулся ее руки и почувствовал, что она ледяная, хотя было довольно жарко. Стив медленно последовал за Грэхемом, наблюдая, что происходит. Но когда Бобби притянул Кейси к себе, отвергнутый жених заговорил: – Черт возьми, я требую, чтобы вы сейчас же убрали руки от Кейси. Сейчас же! Интересно, подумал Бобби, сознает ли она, что прижалась к нему? Вряд ли. Мысль о том, что приключение будет забавным, исчезла без следа. Ему не нравилось выражение лиц обоих мужчин. Значит, Кейси не преувеличивала власть, какую они имели над ней. И это вывело Бобби из себя. Кто, черт возьми, позволил этим мужланам думать, будто они могут обращаться с ней таким образом? Всего за несколько минут они показали ему, почему Кейси убежала из дома. Почему она так запугана, почему предпочла обратиться за помощью к незнакомцу, почему не смогла найти среди близких человека, который помог бы ей. Бобби не спеша разглядывал Стива Уиткомба. Отметил стильную прическу, полученный в солярии бронзовый загар, прекрасно сшитый ковбойский наряд и до блеска начищенные сапоги. Бобби сразу понял, что выглядит полной противоположностью Стиву: небритая физиономия, мятая рубашка, старые джинсы и поношенные сапоги. -Конечно, в его планы не входило производить благоприятное впечатление. Хотя это было бы чертовски здорово, с сожалением подумал он. Экс-жених продолжал грозно смотреть на него, ожидая реакции на требование убрать руки от Кейси. – Спасибо за предложение, – спокойно проговорил Бобби, – но вряд ли я его выполню. Он почувствовал, как оцепенела от страха Кейси, но продолжал обнимать ее. И тут отец Кейси, видя, что его сверкающий гневом взгляд и нахмуренные брови не оказывают на дочь того эффекта, на который он рассчитывал, переключил внимание на Бобби, словно только что заметил его. – Что вы здесь делаете? И почему, черт возьми, вы оказались у меня на ранчо? – Я единственный человек, который может научить вас выказывать этой леди хоть немного уважения. Тупой подонок, каким тоном вы разговариваете с дочерью? Возмутительный ответ, выраженный в спокойной манере, совершенно ошеломил Грэхема. Наверно, он не привык, чтобы люди противостояли ему. Ну что ж, придется привыкать. Нравится это старому чурбану или нет, но теперь Бобби Меткаф стал членом его семьи. И не намерен спускать идиотские выходки тестя. Начало уже положено. Стив шагнул ближе. Похоже, он надеялся силой вырвать Кейси из объятий незнакомца. И вдруг остановился – что-то в выражении лица противника насторожило бывшего жениха. Моментально приняв решение, Бобби прижался губами к уху Кейси. – Идите и быстро соберите вещи, – прошептал он. – Я не оставлю вас здесь. Понимаете? Она быстро кивнула и высвободилась из его объятий. Обойдя по широкому кругу отца и бывшего жениха, Кейси так понеслась к дому, будто все черти ада гнались за ней. И, наверно, была права. Бобби прислонился к машине, скрестил на груди руки и закинул ногу за ногу. – Наше короткое знакомство может быть приятным или нет. Как вы захотите, так и будет. Выбор за вами, джентльмены. – Тон не оставлял сомнений, что нигде поблизости он джентльменов не видит. Грэхем что-то пробормотал, когда дочь промчалась мимо него в дом. – Что вы сделали с моей дочерью? – брызгая от ярости слюной, спросил он. – Я женился на ней, – ответил Бобби, одарив их широкой улыбкой. Реакция отца и брошенного жениха показалась ему довольно забавной. Очевидно, эта парочка привыкла действовать в одной и той же манере. Кого считали слабее, брали на пушку и запугивали. А сейчас они еще не определили, к какой категории отнести незнакомца. Бобби видел их сомнения, и ждал их реакции. " – Что ты несешь, тупая деревенщина! – первым обрел голос Стив. – Кейси обручена со мной! На следующей неделе у нас свадьба. – Тогда, приятель, ты опоздал. Как только я вернулся в город и узнал, что Кейси действительно обручена и собирается выходить замуж, я поспешил встретиться с ней. Мы долго разговаривали, и мне удалось убедить ее поехать в Лас-Вегас и выйти замуж за меня. Бывший жених и отец уставились на Бобби и словно окаменели. Новость медленно доходила до них. – Почему я раньше ничего не слышал о вас? – наконец с трудом выдавил из себя Грэхем. – Вы говорите так, будто давно знаете Кейси. – Похоже, что я знал Кейси всегда. – Бобби продолжал дружелюбно улыбаться. – Мы с Брэдом Беннетом много лет вместе выступали в родео. Когда мы приезжали в город, я гостил в его семье, а его сестра, Ди-Ди, и Кейси вечно болтались под ногами и донимали нас вопросами. – Вот теперь Бобби и правда получал удовольствие, наблюдая за выражением лиц обоих мужчин. – Я обещал Кейси, что буду ждать, пока она вырастет, а потом женюсь на ней. Но знаете, то одно, то другое, видимо, я не уделял ей достаточно внимания. Когда Брэд сказал мне, что она уже выросла и обручилась с кем-то другим, я молнией примчался сюда и напомнил ей об обещании. – Вы говорите, что предложили выйти замуж ребенку? – Голос Стива выражал абсолютное недоверие. – А вы – нет? – На лице Бобби не осталось и следа улыбки. – Я собирался дать ей время окончить колледж, а потом посмотреть, что она хочет делать дальше. Она говорит, что вы начали приставать к ней еще в школе, когда ей не было и семнадцати. Черт возьми, старина, ведь она такая молодая, что годится вам в дочери. Если Бобби искал ссоры, то теперь он получил желаемое. Стив бросился на него, стараясь прижать к машине. Но его противник не зря столько лет занимался спортом. Что-что, а уж рукопашный бой он освоил мастерски. И первое правило, которому Бобби научился, гласило: если ты собираешься драться и победить, то нет никаких правил. Бобби удалось подставить Стиву подножку. Бывший жених дернулся вперед – и тут его подбородок получил привет от мощного кулака Бобби. Это был настоящий апперкот. Высокий и тяжелый мужчина рухнул на землю. Хотя Бобби не сомневался, что разбил костяшки пальцев, он спокойно перевел взгляд на Грэхема. – Вы тоже, старина, желаете приземлиться? – спросил он.. Стив приподнялся и оперся на локоть, осторожно ощупывая челюсть, которая на глазах распухала. Неужели сломана? Хорошо бы, понадеялся Бобби. Он устал слушать этого мелкого негодяя. Но как теперь поступит Грэхем? В этот момент в доме хлопнула затянутая сеткой дверь и отвлекла внимание папаши. Он обернулся и увидел Кейси, которая волокла три больших чемодана. Бобби быстро прошагал к крыльцу и взял два чемодана. Потом обошел Стива, который наконец поднялся, открыл багажник и поставил туда вещи. Закрыв багажник, он опять пошел навстречу Кейси и забрал у нее третий чемодан. – Мы поставим его на заднее сиденье, дорогуша, – улыбнулся он и обернулся к Грэхему: – Мне так неприятно прерывать трогательную семейную сцену, но нам прямо сейчас надо ехать в Вайоминг. В конце этой недели я участвую там в родео. – Он открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья и помог Кейси сесть. – Еще увидимся, – обернулся он к тестю. Только Бобби взялся за руль, как Грэхем начал орать: – Вот что, молодая леди! Если ты думаешь, что такие глупости со мной пройдут, то ты ошибаешься. Можешь уезжать с этим человеком, но тогда ты мне больше не дочь. Ты меня слышишь? Сию же минуту выходи из машины и возвращайся в дом. На следующей неделе ты выйдешь замуж за Стива, ты сама это знаешь. Не понимаю, какую игру ты затеяла, но уже пора остановиться. Немедленно! Бобби с удовольствием отметил, что Кейси успокоилась. К ней еще не вернулось ее обычное задиристое настроение, но по крайней мере она больше не тряслась. – Я, папа, уезжаю с мужем. Много раз я пыталась сказать тебе и Стиву, что не хочу выходить за него замуж, но вы не хотели меня слушать. – Кейси, почему ты мне не сказала, что у тебя есть другой? – Стив с опаской подошел к машине. – Ты ни разу не упоминала об этом типе. – Вы готовы ехать? – шепотом спросил Бобби, поглядев на нее. – Да, уже пора, – так же тихо ответила она и посмотрела на отца. – Папа, я всегда любила тебя и всегда буду любить. Это единственный случай, когда я не могу послушаться тебя. Я хотела бы заслужить твое одобрение, но не получается. Я напишу тебе и пришлю адрес. – Можешь не беспокоиться, – холодно бросил отец и, не оглядываясь, размашистым шагом направился к конюшне. Стив перевел взгляд с Грэхема на Кейси, потом снова на Грэхема. Только сейчас до него стало доходить, что в следующую субботу он не сможет "назвать себя зятем Грэхема Кармайкла. Бобби чуть ли не пожалел парня, заметив, какая его охватила паника. – Послушай, Кейси, – обратился он к уплывавшей невесте, – нам надо все обсудить. Может быть, я не всегда бывал откровенен с тобой, но, ты же знаешь, я люблю тебя. Знаешь, я же рассчитывал, что мы будем вместе. Знаешь… – Прощай, Стив, желаю тебе счастья, – перебила его Кейси. Бобби подумал, что это подходящий момент для отъезда, и начал разворачивать машину, поднимая клубы пыли. Потом, ловко маневрируя, он чуть сбросил скорость, поворачивая к дороге, и наконец они выехали со двора. Стив остался стоять в пыли, наблюдая, как невеста уезжает из его жизни. Ни Кейси, ни Бобби не сказали ни слова, пока не затормозили возле фургона Бобби. Он стоял на том же месте, где они его оставили, и вроде бы никто в него не залезал. – На неделю или чуть больше надо где-то в безопасном месте оставить вашу машину. У вас есть предложения? Она взглянула на него, будто вынырнув из глубины своих размышлений. Похоже, только сейчас она поняла, где они находятся. – Что? Ах, да… Не беспокойтесь обо мне. Вы и так, Бобби, сделали очень много. Я только… – Вы можете хоть раз не спорить со мной? Понимаю, получилось не так, как мы планировали. Но, по-моему, это к лучшему. Вы поедете со мной в Вайоминг. Когда я там устроюсь, у меня будет день-два свободных. Мы поедем в студенческий городок и найдем для вас удобную квартиру. Я сниму ее на свое имя, чтобы вас не нашли. Кроме того, я буду навещать вас, узнавать, все ли в порядке. По-моему, первое время вам не стоит быть все время одной. Я не уверен, как дальше поведет себя ваш папаша, но очень скоро он придумает, как вас вернуть. Вот почему надо уехать подальше. – Сначала мне нужно получить свидетельство о браке, а я просила прислать его сюда. – Сейчас позвоним. Я дам номер моего абонементного ящика на почте, и все будет в порядке. Ему не понравилось, как в этот момент выглядела Кейси. Она сильно побледнела. Глаза затуманились. Она явно была в шоке. – Что вы думаете о своей подруге – Ди-Ди? Можно у нее оставить машину? Кейси сидела молча, будто не слышала его. – Отец никогда особенно не интересовался мной, – после паузы заговорила она. – Почему я раньше этого не понимала? Я старалась быть такой, какой он хотел меня видеть. Но мне никогда полностью это не удавалось. Сейчас… – она судорожно вздохнула, – сейчас я совершила непростительный поступок. Но я ничего не чувствую. – Она взглянула на Бобби. Взгляд был растерянный, зрачки расширены. – Разве это не странно? Именно в этот момент стена, защищавшая сердце Бобби, треснула и края раздвинулись, позволив девушке войти. Через корпус радиоприемника, разделявшего сиденья машины, он потянулся к Кейси. – Все будет хорошо, я обещаю. Вы не одна. У вас есть я, а это чего-то стоит. Должен признать, что в данный момент не очень много. Большую часть своей жизни я шатался по свету и не нажил собственности. Мне хотелось путешествовать налегке. Но даю слово, что теперь буду участвовать в родео, думая о вас. Я буду заботиться о вас. Вы не должны вести этот бой в одиночку. В какой-то момент он подумал, что эти слова успокоят ее. Но нет – Бобби тотчас почувствовал, как окаменела у нее спина. Она резко отстранилась. Кейси пропустила мимо ушей все, что он говорил, ответив только на первый вопрос: – Конечно, Ди-Ди сохранит машину. Она поставит ее в конюшню до нашего возвращения. Если вы не против, я бы предпочла поехать с вами. Я никогда не была в Вайоминге. – Она говорила так, будто вела вежливую беседу с незнакомым человеком. Наверно, только так она могла справиться с возникшей ситуацией. И этот способ ему вполне подходил. Он высоко оценил ее самообладание, потому что, похоже, потерял свое. Неожиданно эмоции захлестнули его и взяли верх над разумом. За всю жизнь он не испытывал такого смятения, не был так ошеломлен. – Прекрасно, – как можно спокойнее проговорил он. – Я поеду следом за вами к Ди-Ди, потом на ярмарочной площади мы заберем мою лошадь и экипировку и отправимся в путь. – Он шутливо коснулся пальцем ямочки на ее подбородке. – По-моему, чем дальше мы уедем на север, тем лучше я буду спать ночью. Ей удалось состроить слабую улыбку. Когда они приехали к Ди-Ди, та даже не удивилась, услышав просьбу Кейси. Больше того, она пришла в восторг после смущенного признания Кейси, что она убежала из дому и вышла замуж за Бобби. – Подожди, вот я скажу Брэду. Он ни за что не поверит. Подумать только, Бобби Меткаф поехал в Лас-Вегас и женился! Снова! Бобби вытаращил глаза, но ничего не сказал. Да и что он мог сказать? – Пожалуйста, никому не говори, – остановила подругу Кейси. – Пожалуйста. Мы пока хотим сохранить это в секрете. Я поеду в колледж, как и хотела. А Бобби будет занят в родео. И… – А как же Стив? Ты не собираешься сказать ему? – О, мы уже сказали и папе, и Стиву. – Bay! Много бы я отдала, чтобы увидеть эту сцену. – Веснушчатое лицо Ди-Ди горело от возбуждения. – Ну, и что они? Кейси посмотрела на Бобби. Он молча ждал ее ответа и чуть не поперхнулся от восторга, когда она с величавым достоинством проговорила: – Не сказала бы, что им это понравилось. Бобби засмеялся, ему захотелось схватить ее и закружить по двору. Быстро обняв Ди-Ди и пообещав недели через две вернуться за машиной, Кейси забралась в кабину фургона, и с интересом огляделась. Бобби стало неловко. Фургон и правда был его единственным домом, если не считать ящика на почте в городе, где Бобби вырос. Хотя никого из его семьи в живых не осталось и город стал чужим, он не видел оснований менять адрес. Да и письма приходили очень редко. – Простите за беспорядок, – пробормотал Бобби, когда они выезжали со двора дома Ди-Ди на улицу. – Я приберу в кабине, когда мы приедем на ярмарочную площадь. – В фургоне размещалась его спальня, там лежал спальный мешок и один из чемоданов Кейси. Два других она оставила в своей машине, что Бобби воспринял с благодарностью. Бобби не привык путешествовать с компаньоном, но и не собирался оставлять девушку в одиночестве. В этом он не сомневался ни секунды, особенно после сцены на ранчо Кармайкла. Поэтому с наступлением темноты, когда они пересекали Канзас, вместо того чтобы съехать на обочину в зону отдыха, как он делал обычно, и там провести ночь, Бобби решил остановиться в самом скромном мотеле. Почти весь день они провели в молчании. Бобби исподтишка наблюдал за Кейси, так, чтобы она не заметила. Девушка здорово устала, хотя и старалась не подавать виду. Она первая приняла душ, а когда он вышел из ванной, уже крепко спала. Кейси выбрала кровать у стены, оставив ему вторую – у двери. Бобби проверил замок и цепочку, выключил свет и лег. Всю прошлую ночь он провел за рулем, поэтому быстро уснул. Среди ночи его разбудили негромкие звуки, и он моментально насторожился… Через минуту-другую Бобби понял, что это Кейси. В густой темноте он разглядел ее съежившуюся фигуру, зарывшееся в подушку лицо. Она пыталась заглушить рыдания, ей явно не хотелось, чтобы он знал о ее слезах. И Бобби решил уважать ее желание, ничего не говорить и не пытаться утешить. Он лежал не шевелясь, прислушиваясь к глубокому отчаянию, которое она выражала единственным способом, каким умела, и чувствовал себя совершенно беспомощным. Бобби знал, что с этого момента он уже не будет относиться к себе и к своей жизни так, как прежде. Теперь в его жизни появилось юное существо, слишком юное для такого уязвимого положения. Кейси заслуживала гораздо лучшего, чем получала почти всю свою жизнь. Она заслуживала человека гораздо лучшего, чем он. Но в данный момент у нее больше никого не было. И Бобби твердо решил не дать ей потерпеть поражение. |
|
|