"Ты у меня одна" - читать интересную книгу автора (Джоансен Айрис)

Глава 6

– Собирайся, – с порога скомандовала Пенни. Ты немедленно должна переехать отсюда в другое место.

Сэнди затворила дверь и щелкнула замком:

– В данную минуту я не могу этого сделать.

– Нет, можешь. Более того – обязана! – Пенни повернулась лицом к Сэнди, ее карие глаза сверкали от гнева. – Что за идиотскую игру ты затеяла? Я едва поверила своим ушам, когда сегодня утром Джордан пришел в редакцию и обо всем рассказал.

– Джордан обо всем тебе рассказал? Какое он имел право? – Сэнди сжала губы. – Впрочем, это уже не имеет значения. Это не касается никого, кроме меня самой.

– Ошибаешься, голубушка, – жестко ответила Пенни. – Это касается и меня, и Мака, и «Уорлд рипорт». В каком виде ты нас выставишь, если падешь жертвой своей глупой игры? Только не надо говорить, что редакция никак не связана с твоей затеей. Кто поверит, что это не мы убедили тебя выступить в роли подсадной утки, чтобы заполучить уникальный материал? – Она покачала головой. – В чем только не обвиняют средства массовой информации. Не хватало еще этого!

– Я напишу письмо, что вы не несете ответственности за мои поступки.

– Считаешь, что клочок бумаги может избавить меня от угрызений совести, если тебе перережут горло? Пойми: я тоже отвечаю за то, что с тобой может произойти, черт тебя побери. – Пенни отвернулась в сторону. – Я не собираюсь никого обвинять, но и на себя не хочу взваливать груз ответственности. Мы сию же минуту уедем из Сан-Франциско, спрячем тебя в безопасном месте, пока полицейские не отыщут Кемпа и не возьмут его под наблюдение.

– Твое решение мне понятно, – Сэнди изо всех сил старалась придать голосу нужную твердость, но до чего же это было трудно сделать. – Ты мой самый близкий друг и, вполне естественно, из-за меня беспокоишься. Но я…

– Забудь о дружбе, – Пенни повернулась лицом к ней. – Сейчас речь идет о другом. Ты – сотрудник «Уорлд рипорт», и твоя затея может бросить тень на всю редакцию. Позволить тебе это я никак не могу, Сэнди. – Помолчав, она добавила чуть более спокойным тоном: – Тебе ведь нравится твоя работа? Не будешь же ты ставить все на карту?

– Ты хочешь сказать, что можешь меня уволить? – удивленно переспросила Сэнди.

Пенни помедлила.

– Черт, скорее всего нет, но Мак вряд ли проявит подобную мягкотелость. Он был вне себя от ярости, когда узнал, на каких условиях ты согласилась сотрудничать с полицией. Просто рвал и метал. И весьма недвусмысленно выразился на этот счет. «Разруби этот узел», – приказал он мне. Что я и собираюсь сделать. «Разрубить узел».

Сэнди задумчиво свела брови:

– Пойми, Пенни, это очень важно для меня. Я убеждена, что поступаю правильно. Самое страшное, что только можно представить, – это безнаказанно гуляющий по улицам убийца.

– Ничего иного я не ожидала от тебя, поэтому решила подстраховаться, – мрачно парировала Пенни. – Тебя, идеалистку, не переспоришь. Но лейтенант Блейз – человек достаточно трезвый. Он сразу понял, что к чему, когда я ему все рассказала. А кроме того, департамент полиции не желает оказаться под обстрелом такого издания, как «Уорлд рипорт».

– Ты им пригрозила?

– Не просто пригрозила. Я пообещала, что не оставлю от них камня на камне, если они будут продолжать эти игры в кошки-мышки, которые добром не кончатся, – безапелляционно ответила Пенни. – И теперь они, ручаюсь, мечтают только об одном: как бы поскорее перевезти тебя в более безопасное место. Вскоре ты в этом убедишься. Меня нисколько не удивит, если они пришлют полицейского, чтобы тот сопроводил нас в аэропорт и для пущей безопасности проследил, как мы сядем в самолет.

– Ты сразу бьешь в яблочко, – медленно выговорила Сэнди.

Как ни странно, она вдруг почувствовала непонятное облегчение. Теперь уже ничего поделать нельзя. Ничего от нее не зависит, и план, задуманный лейтенантом Блейзом, меняется не по ее вине. И не надо ждать, когда к ней ворвется Кемп… Когда к ней ворвется смерть в его обличии.

– Когда надо, никуда не денешься, приходится бить точно в цель, – Пенни встретилась с ней взглядом. – Есть еще какие-нибудь возражения?

Сэнди покачала головой.

– Разве против тебя устоишь? – заметно повеселев, ответила она. – Похоже, что у меня нет выбора, тем более что я буду идти в сопровождении полицейских. И где ты собираешься меня прятать?

– На крошечном островке, недалеко от Санта-Барбары. Этот остров – моя собственность. – Пенни слегка поморщилась. – Холм, величиной с наперсток, не больше. Дикий, необжитой. Но на нем есть домик, построенный лет шестьдесят тому назад писателем, который очень любил уединенные места. В Санта-Барбаре мы наймем вертолет, он доставит нас на остров. Ты останешься там, а я вернусь назад и буду следить за тем, как развиваются события. С островом нет никакой связи. Как только засекут и схватят Кемпа, я тотчас за тобой прилечу.

– Никогда не знала, что ты владеешь островом.

– Бывает, что я хочу побыть одна, наедине с собой. Идея острова, клочка земли, который будет принадлежать исключительно мне одной, меня привлекала с детства. – Пенни пожала плечами. – Только мне! Чтобы не делить его ни с кем, даже с друзьями. Чтобы это была моя, только моя заповедная земля. Мое убежище.

– Почему же ты решила им поделиться? – негромко спросила Сэнди. Интересно, о каких еще черточках характера Пенни она не знает? Ведь у нее и сомнений не было, что жизнь подруги – открытая книга. Сейчас она бы уже не стала это утверждать. Оказывается, подругу интересует не только карьера. Пенни хранит свои мечты, прячет свои тайны, и у нее есть прошлое, которое для нее много значит.

– Потому что теперь и тебе требуется убежище. Нет ничего лучше, чем отсидеться там в такие минуты, когда надо спрятаться от кого-то или зализать раны.

И в эту минуту Сэнди вспомнила про свою свежую рану, которая все это время ныла, не переставая. Неужели то, что ей необходима помощь, так заметно? Она с трудом выдавила из себя улыбку:

– И как называется это убежище?

– Просто остров. У меня не было ни малейшего желания придумывать ему какое-нибудь название. Это не в моем духе. – Пенни двинулась в спальню. – А теперь давай складывать вещички. Советую не забыть про свитера и джинсы. Когда ветер задувает с моря, там бывает довольно прохладно.


Сверху островок показался еще меньше, чем описывала его Пенни, и еще более диким. Нагромождение скал, не считая маленькой бухточки с подветренной стороны. И небольшой пирс в этой бухте выглядел как указательный палец, возле которого бился белый от пены прибой.

– Не вижу никакого домика, – заметила Сэнди, вглядываясь в иллюминатор медленно снижающегося вертолета.

Пенни кивнула:

– Он там, за холмом, среди сосен. Отсюда не видно. Думаю, он тебе понравится. Четыре моих отпуска ушли на то, чтобы привести его в порядок и довести до ума. Сама понимаешь, возить мебель с материка сюда не так-то просто. – Она поморщилась. – Но самое худшее – это договариваться с лодочниками или вертолетчиками. А однажды меня доконала сотрудница фирмы по изготовлению окон, – у нее разыгралась морская болезнь, когда мы добирались до острова.

– Могу себе представить, – пробормотала Сэнди, глядя на неукротимо бьющиеся о скалы разъяренные волны. – Никогда прежде не видела такой сильный прибой.

– Не сомневаюсь, – кивнула Пенни. – Здесь очень коварное подводное течение. Поэтому от воды держись подальше, хорошо?

– Хорошо.

Вертолет опустился на каменистую площадку рядом с пирсом, и Сэнди с любопытством огляделась.

– Да, теперь я смотрю на тебя под другим углом зрения.

– Я бесконечно люблю этот остров, – просто ответила Пенни. – И нигде не отдыхаю душой так, как здесь. – Повернувшись к пилоту, она попросила. – Подожди здесь, Ральф. Я вернусь сразу же – как только помогу донести продукты до дома.

– Давайте я сам отнесу, – предложил пилот.

– Нет, спасибо, – быстро поблагодарила его Пенни. – Сумка совсем нетяжелая, так что мы справимся сами. Подожди меня здесь.

– А мне так хотелось, чтобы ты осталась хотя бы на пару деньков, – слегка огорчилась Сэнди и, подхватив свой рюкзак, открыла тяжелую дверь и спрыгнула на землю. Холодный острый порыв ветра взметнул ее волосы, и Сэнди поежилась. – Боюсь, мне будет немного не по себе здесь в полном одиночестве.

– В доме есть радио, – Пенни тоже спрыгнула и подошла к багажному отделению, где лежала сумка с покупками. – И масса книг. Эти несколько дней помогут тебе полностью расслабиться и забыть обо всем на свете. А заодно пройдешь своеобразный тест на выживание.

– Вот это – вряд ли, – проговорила Сэнди, сгибаясь под тяжестью своей сумки и шагая следом за Пенни по едва заметной тропинке. – Здесь слишком пустынно. Я без людей не могу.

– Я знаю, что тебе нужны люди, – Пенни, оглянувшись, посмотрела на нее не без сочувствия. – Ты всегда предпочитала беседу наблюдению. – И добавила серьезно: – Впрочем, не думаю, что здесь ты будешь одна.

– Значит, ты не ошибалась, – ответила на предыдущую фразу Сэнди. – Меньше всего на свете меня манило уединение или одиночество. У меня нет времени на то, что… – она вдруг замолчала и зашагала быстрее. – Так когда же мы придем?

– Осталось еще немного, – Пенни секунду помедлила, любуясь алыми лучами солнца, которые пробивались сквозь ветви сосен. – Вон за той горкой, – теперь она смотрела прямо перед собой. – Надеюсь, ты все же переменила свое отношение к Джордану.

Сэнди сразу нахмурилась:

– Извини, но я не хочу говорить на эту тему.

– Мне бы тоже не хотелось, но все же придется, – негромко продолжила Пенни. – Поскольку сама я полностью переменила свое мнение о нем. Я считаю, ему можно верить.

Сэнди смотрела на подругу, широко раскрыв глаза:

– Тогда ты – просто дурочка. Господи, Пенни, вот уж никогда не думала, что и ты попадешь под его чары. Интересно, что он тебе такого наговорил?

– Ничего особенного, – все так же спокойно продолжила подруга. – Вернее, почти ничего нового. Но я поверила каждому сказанному им слову. Он очень страдает, Сэнди.

– Вот и хорошо. Что заслужил, то и получил, – Сэнди с трудом сглотнула застрявший в горле комок. – Он обманул меня. Просто-напросто обхитрил и соблазнил.

– Соблазнил? – задумчиво повторила Пенни. – Господи, из каких сундуков с нафталином ты это выкопала? Прямо как библейский пророк, который уверял, что Сатана соблазнил Еву в райском саду. – Она усмехнулась и произнесла речитативом, как бы цитируя: «Этот змей посмел искусить сию чистую деву!» Выходит, тебе видятся ваши отношения с Джорданом именно в таком свете?

– Нет, конечно, не передергивай! – Сэнди с трудом перевела дыхание. – Впрочем, что толку сейчас это обсуждать? Ты была права, а я совершила ошибку. Вулкан взорвался, все залило горячей лавой и засыпало пеплом. Мне остается только собрать осколки своей жизни и попытаться склеить нечто более или менее цельное. Так что сейчас не самое подходящее время оправдывать его. Адвокаты ему не нужны.

– Я никого не собираюсь оправдывать. И тем более выступать в роли адвоката. Джордан сам способен принять наиболее верное решение. – Пенни помолчала. – Как и я. Просто мне бы хотелось объяснить тебе, почему… – она замолчала, подыскивая наиболее подходящее слово.

– Почему ты помогла ему разрушить план, задуманный лейтенантом Блейзом?

– Нет, об этом мы с ним почти не говорили, – Пенни снова помедлила. – Меня беспокоит то, что я бросаю тебя. – Остановившись на вершине холма, она подождала, когда Сэнди догонит ее, и вновь повторила: – Ему я верю.

– Уже слыхали. И сошлись на том, что у нас с тобой разные представления на этот счет.

– Он дал мне слово, – Пенни оглядела небольшую долину внизу. Но прежде чем Сэнди успела проследить за ней взглядом, Пенни быстро поставила на землю сумку с продуктами. – У меня не было особого выбора…

– О чем ты говоришь? Ты не бредишь?

Пенни указала подбородком на тропинку, которая вела вниз:

– И я выбрала вот это.

– Нет, – прошептала Сэнди, – ты не могла так поступить.

Перепрыгивая через камни, к ним шел Джордан. Лучи заходящего солнца отливали в его темных волосах. И вновь она почувствовала – скорее всего из-за его походки, манеры держаться, – что от него никуда не деться, не скрыться.

Сэнди отвернулась от Джордана, чтобы увидеть лицо подруги, но та уже быстрым шагом уходила от нее прочь.

– Пенни! – воскликнула Сэнди.

Та остановилась, обернулась и отрезала:

– Тебе нужен кто-то рядом, кто мог бы помочь. А Джордан сумеет сделать то, что нужно.

– Боже, Пенни, каким образом ему удалось убедить тебя пойти на такое?

– Он сказал, что готов ради тебя умереть, – просто отозвалась Пенни. – И, по-моему, это не просто слова. – И она пустилась чуть ли не бегом по тропинке в ту сторону, где стоял вертолет.

Ошеломленная и оглушенная, Сэнди застыла на вершине холма, глядя ей вслед. Верная и заботливая подруга и в самом деле решила оставить ее наедине с Джорданом.

– Пенни, подожди! – Бросив рюкзак, она тоже устремилась вниз. – Ты же не посмеешь оставить меня здесь.

Но Пенни, успевшая значительно ее опередить, уже запрыгнула в кабину, захлопнула дверцу и что-то скомандовала пилоту. Машина тотчас поднялась в воздух, разметая в стороны мелкие камешки и песок.

– Пенни, черт тебя побери, немедленно возвращайся! – Сэнди вдруг почувствовала, как жалко прозвучали ее слова, сколько в них растерянности и страха.

Вертолет развернулся, и Сэнди увидела, что Пенни, послав ей воздушный поцелуй, помахала на прощание рукой.

Небольшая фигурка застыла на тропинке, провожая подругу гневным взглядом.

А вертолет все уменьшался и уменьшался в размерах.

– Она не вернется. Поэтому сейчас самое разумное – пойти в дом. Здесь, у берега, пронизывающий ветер.

Голос Джордана был негромким, спокойным, доброжелательным, но она все равно вздрогнула, как от звука выстрела, и, повернувшись к нему, раздельно спросила:

– Каким образом тебе удалось все это подстроить?

– Ты хочешь спросить, каким образом мне удалось доказать твоей подруге, что я предельно откровенен и честен? – Улыбка его была полна горечи. – Я тебе как-то говорил, что Пенни умеет признавать ошибки и отказываться от заблуждений. К тому же больше всего на свете ей хочется уберечь тебя от опасности, и поэтому она доверяется тому, кто способен помочь ей в этом. Только и всего. Поверь, я не старался обвести ее вокруг пальца. Не пытался выглядеть лучше, чем есть.

– А тебе и стараться не надо. У тебя все получается само собой. Это твоя вторая натура.

Джордан сжал губы:

– Нисколько не сомневался, что ты мне не поверишь.

– Рада, что и ты понимаешь это, – Сэнди сжала пальцы так, что ее ногти впились в ладони.

Джордан прямо встретил ее взгляд:

– А чего другого ты ждала? У меня не было никаких иллюзий насчет того, что ты подумаешь обо мне, и о том, что я готов пойти на все.

– В таком случае свяжись с Пенни и попроси, чтобы она вернулась и забрала меня. Я не останусь здесь.

Он покачал головой:

– Здесь нет связи с материком.

Пенни говорила об этом, вспомнила Сэнди.

– Безумие какое-то! Я не собираюсь оставаться здесь наедине с тобой, Джордан!

– А мы не останемся один на один. Завтра Марч наймет катер и прибудет сюда вместе с запасом продуктов.

– Марч? Неужели он тоже участвует в этой безумной затее?

– Может быть, Марч похож на меня намного больше, чем тебе это кажется. Он и сам понимает, что к чему. – Сунув руки в карманы грубой куртки, Джордан замолчал. – Или ты считаешь, что и его я обвел вокруг пальца? Не пытайся представить меня эдаким исчадием ада.

И Пенни говорила ей то же, – вспомнила Сэнди слова подруги насчет Евы и змея-искусителя.

– Это крайности. Такого рода сравнения возникают сами собой, когда кто-то использует доверие другого. Когда зазвонил телефон, и ты поднял трубку, я сразу поняла, что между нами все кончено.

– Знаю. Вот почему я отправился прямиком к твоей лучшей подруге – Пенни. Тебя необходимо было выдернуть из мышеловки, и поскольку я сам, в одиночку, уже не мог этого сделать, то решил просить помощи у любого. – Он горько усмехнулся. – Что послужит лишним доказательством твоих худших подозрений относительно меня. Но сейчас твоя оценка не имеет никакого значения. Самое главное: ты находишься в безопасности. И я не собираюсь ничего менять. – Он повернулся. – А сейчас я иду в дом, пора готовить ужин. Приходи, когда почувствуешь, что немного отошла.

Быстрым ровным шагом он добрался до вершины холма. И Сэнди, чувствуя, как в груди бушует ураган, смотрела ему вслед.

– Не думай, что тебе все так легко сойдет с рук и что все закончилось! – крикнула она ему вдогонку, преодолевая шум ветра и волн. – Ты еще, наверное, плохо меня знаешь, если думаешь, что подобное сойдет с рук! Тебе больше не удастся вертеть мною, как захочется.

Задержавшись на подходе к вершине, Джордан обернулся и посмотрел на нее. И во взгляде его читалась только усталость:

– Господи Боже, неужели ты считаешь, что Пенни решилась оставить нас наедине, не заручившись предварительно моим честным словом, что я не буду посягать на тебя? Могу дать и тебе такую же клятву, если ты, конечно, готова мне поверить.

– Я больше никогда не поверю тебе.

Черты его лица сразу словно окаменели.

– Это, в сущности, не имеет значения. – Помолчав, он добавил: – Нет, черт побери! Конечно же, это имеет значение. Но я это переживу. Я переживу все, что угодно, лишь бы ты осталась цела. И ты не уедешь с этого острова, пока Кемпа не выловят и тебе ничто не будет угрожать. А пока ты будешь здесь, я буду ходить за тобой, как тень.

– Черта с два!

Джордан кивнул:

– Тут я любому черту дам сто очков вперед. – Он отвернулся и продолжил подъем вверх. Сильные ноги легко несли его вперед. На какой-то миг стройная фигура вырисовалась четким силуэтом на фоне алого неба, а потом он исчез из виду.

Ощущая себя, как никогда, одинокой, Сэнди осталась на берегу. Дул холодный и пронизывающий ветер. А волны с яростью бились о скалы. Она повернулась к морю. В ее душе клокотала не менее дикая и неукротимая ярость, чем эти волны. Хорошо, что Пенни нет рядом, подумала про себя Сэнди, иначе неизвестно, что она бы ей наговорила. Не исключено, что налетела бы на подругу с кулаками. Как только это пришло Пенни в голову? И она, и Джордан обращаются с ней, как с куклой. Как они смеют?

Но она не безвольная марионетка. И непременно постарается придумать что-нибудь. Ее ошибка заключалась только в одном: она доверяла им обоим, а они не заслуживают доверия. Джордан уверял, что теперь, когда ему уже нечего терять, руки его свободны. Но она не ощущала себя такой же свободной, как он. Опустошенность, холод и одиночество охватили ее снова. Придется научиться быть такой же жесткой, как они – Пенни и Джордан. Она постоит здесь еще, пока бушующее море, столь отвечающее ее настроению, не придаст ей силы: и тогда пойдет в дом. Пусть Джордан ждет.


Дом, крытый красной черепицей, был еще довольно далеко, но до нее уже доносился запах жареного лука, перца и пряностей. А когда она вошла на кухню, этот аромат заполнил все пространство. Джордан оторвал взгляд от дымящейся сковородки, стоявшей на плите, и посмотрел на нее:

– Я отнес твой рюкзак в спальню нашей хозяйки, – проговорил он как можно более деловитым тоном. – Она не больше, чем две других, но при ней есть свой душ. Ужин будет готов через пятнадцать минут.

– Думаешь, я смирилась с вашим решением? Ни черта подобного.

– О чем нетрудно догадаться по твоему виду.

– Но и торчать снаружи всю ночь не собираюсь.

– Весьма благоразумно.

– И надеюсь отсюда выбраться.

Джордан помешал ложкой овощную смесь:

– Когда это будет безопасно для тебя.

– Незачем со мной обращаться, как с идиоткой, которая не способна отвечать за свои поступки. Вы считаете, что я податлива, как воск, и из меня можно…

– Ты не податлива, – он продолжал смотреть на сковороду, – а доверчива. Я тебе уже как-то говорил об этом. И даже в тот момент, когда ты была уверена, что я предал тебя, ты все равно мне верила. И ты всегда будешь верить людям, Сэнди.

– Нет, – отрезала она. – Урок не прошел даром. И теперь я буду такой же циничной и жесткой, как вы, – ты и Пенни.

– Не сможешь, – он посмотрел на нее грустно и серьезно. – Ты пытаешься убедить в этом саму себя. Ты хотела бы изменить свою натуру. Но из этого ничего не выйдет. Ты мягкая, любящая и одновременно очень сильная. Настолько сильная, что не позволишь таким людям, как я, тебя изменить.

– Не уверена, что мне и дальше хочется оставаться любящей и мягкой.

– И все равно ты останешься такой, какая есть. У меня нет никаких сомнений на этот счет, – Джордан передвинул сковородку на соседнюю горелку. – Я сделал жаркое из мяса и овощей. Если хочешь, поставлю тарелки на поднос и принесу ужин тебе наверх, поскольку прекрасно понимаю, что тебе не хочется меня видеть.

– Не стоит утруждаться. Не настолько я слаба, чтобы не смогла выдержать твое присутствие, – отрезала Сэнди. – Сейчас приму душ, переоденусь и спущусь вниз.

– Но ты же догадываешься, почему я предложил тебе поужинать одной?

Сэнди резко повернулась, держась одной рукой за перила, взгляд ее был полон возмущения.

И Джордан с лукавой улыбкой, которая вдруг заиграла в уголках губ, закончил:

– Да не будь ты такой воинственной. Речь идет совсем о другом. О луке. Я ведь без ума от любого блюда, где есть много лука, и готов съесть, сколько угодно. А в этом мало приятного для тех, кто сидит за столом.