"Время против времени" - читать интересную книгу автора (Абрамов Александр, Абрамов Сергей)Глава VI В «БЕРЛОГЕ» МЕРДОКАМы ехали верхом в Вудвилль — речной порт в центре рыбных промыслов «Веррье и сыновья». Нам предлагали сенаторскую карету, но мы отказались: верхом удобнее и легче — не нужно трястись по ухабам на непроезжей лесной дороге. А из Вудвилля в Город мы уже поедем по железной дороге. Сенатор выехал на несколько дней раньше. Документы он нам выдал, скрепив их своей подписью и личной сенаторской печатью. Я именовался советником канцелярии Стила, а Мартин — прикомандированным ко мне сотрудником для поручений. Перебросить Мартина в газету Мердока я еще сумею, пока же полученные документы дают нам право на существование в Городе. Днем мы ехали без приключений, никого не встретив: ни пешего, ни конного, ни кареты. К вечеру, когда стемнело — а темнеет здесь после шести даже летом, развели костер на придорожной полянке. — Ни на Стила, ни на Мердока я работать не буду, — говорю я. — Один либерал, другой авантюрист. Мне нужны настоящие люди, вроде Стила-отца или Фляша. — А они есть? — спрашивает Мартин. — Предполагаю. — Я не коммунист, Юри, и помогать им не собираюсь. — Мы призваны сюда не помогать — так я по крайней мере думаю, — а посмотреть, как развивается здешнее общество. А что думает об этом народ, лучше узнать у Донована. Полагаю, он судит вернее других. — Кто это Донован? Я объясняю. — Надеюсь, мы не будем здесь устраивать вторую революцию? — смеется Мартин. — Не будем. Но будем работать на тех и для тех, кто нам ближе по духу. — А Стил тебя не устраивает? — Стил — крупный землевладелец, помещик, по-русски, — так же далек от бедняка, как твои рокфеллеры и ханты. — Допустим. Из темноты леса совсем близко доносится насмешливый голос. — Как ни приятно погреться у костра, джентльмены, вам все же придется его погасить. К костру из-за деревьев приближаются пятеро или шестеро мужчин в широкополых соломенных и фетровых шляпах с черными платками на лицах до глаз и с автоматами, нацеленными прямо на нас. Один из них, длиннорукий верзила, подходит ближе и, не опуская автомата, командует: — Руки! — Мы без оружия, мистер, можете обыскать, — говорит Мартин. Я успеваю разглядеть только высокие фермерские штиблеты, голубую застиранную рубаху и широкую, расшитую золотыми блестками повязку на рукаве. — Поедете с нами, — говорит верзила. — Куда? — рискует спросить Мартин. — Узнаешь. Мы повинуемся. Скакать нельзя, потому что замаскированные бандиты — иного наименования для них найти не могу — оказываются уже на лошадях, до этого, должно быть, привязанных где-то за деревьями. Так мы и едем по тому же проселку, плотно окруженные вооруженными всадниками. Верзила вдруг останавливается, снимает платок с лица и закуривает. — Узнал меня, стрелок? — По голосу, — говорю я. — Метко стреляешь. Если бы не хозяин, мы бы еще пощелкали. А то мне даже пришлось за разбитую бутылку платить. — Могу отдать, друг Пасква. — Запомнил, значит? И я запомнил. Куда и зачем нас везут? Ограбить? У нас ничего ценного с собой не было, кроме нескольких сот франков наличными. Но отнять их они могли бы и на полянке у костра. Убить? Но и убить можно было там же, благо лесная дорога темна и пустынна. И сейчас, когда я узнал верзилу из «Веселого петуха» в Сильвервилле, я понял, что мы нужны не ему. Значит, Тур Мердок где-то поблизости. На развилке поворачиваем влево. Еще полчаса — и мы уже у ворот забора, уходящего в глубину леса. В сутках здесь восемнадцать часов, и ночь, давно начавшаяся, уже тает в предрассветном тумане. Отлично виден высокий забор из толстых, почти четырехметровых бревен, совсем как у Стила больше полстолетия назад. Нас никто не встречает, и Пасква, толкнув незапертую дверь, пропускает меня и Мартина вперед, в комнату с огромным камином, в котором горят целые бревна. Этот огонь и является единственным освещением комнаты, где несколько человек за непокрытым деревянным столом играют в карты. Пасква проходит в дверь, незаметную где-то в глубине комнаты, и тотчас же возвращается. — Ано может войти, а Мартин пока останется здесь. — Месье Ано, — говорю я ему, — и твердо запомните это на будущее. Пасква не отвечает, Мартин тоже молча садится на скамью у камина. А я вхожу в другую комнату, такую же бревенчатую, без обоев, но хорошо меблированную и с большим мягким ковром на полу. В комнате светло, хотя и освещает ее только десяток толстых свечей в грубых деревянных подсвечниках. Встречает меня сам Тур Мердок. — Садитесь, месье Ано, — приветливая улыбка играет на его губах, и тонкая, почти женская, рука указывает на одно из двух обитых красным бархатом кресел. — Рад видеть вас в моей летней берлоге. Я начинаю злиться. — Приглашение с вооруженным эскортом? — А вы бы приехали иначе? — Мне нужно было наверняка. И я знал, что вы поедете верхом, знал, и когда вы поедете. — Откуда? — Это мой маленький секрет, месье Ано, но, чтобы вы не мучились над его разгадкой, я вам скажу: у меня есть кое-кто и в сенаторском окружении. Я даже знаю о вашем назначении. И самое главное — вы мне нужны. Тем более, что мы договорились обо всем еще в Сильвервилле. Я решаю, как говорится, брать быка за рога. — Так что же вы предлагаете, мистер Мердок, и что требуется от меня? — Я предлагаю вам десять тысяч франков. Первую половину вы получите по приезде в Город, от моего банковского агента. Остаток по окончании дела. — Крупно играете, Мердок, — говорю я, намеренно опуская «мистера». Мердок принимает вызов. — Чем крупнее игра, Ано, тем интереснее игрокам. Моя ставка в этой игре десять тысяч. Ваша — голос сенатора Стила, поданный за легализацию моей партии. — Какую цену может иметь один голос Стила? — Огромную. За ним проголосуют вое аграрии и цеховые старосты. — Цеховые старосты — это лидеры профессиональных союзов? — спрашиваю я, не замечая, что прибегаю к земной терминологии. Но Мердок замечает. — Странный жаргон у вас, — кривится он, — мы так не говорим. — Кстати, я даже не знаю, что такое трудовики. — Доновановское крыло популистов. Несколько старых мечтателей и мальчишки, вообразившие себя взрослыми. — Вот видите, — говорю я, — с моим опытом в политике трудно согласиться на вашу игру. Предлагаю другие условия. Никаких авансов. Выйдет — хорошо, не выйдет — не взыщите. — Так почему же отказываться от пяти тысяч? Не понимаю ваших мотивов. — Я никогда не беру денег взаймы, если не уверен в том, что могу их отдать. — Но в игру входите? — Рискну. — Может быть, подключить и Дональда Мартина? — У меня есть другое предложение о Мартине. Устройте его репортером в вашу газету. Мердок молчит. Тогда я бесцеремонно открываю дверь и кричу. — Мартин, входи! Мартин входит с искательной улыбкой. — Вы никогда не работали в газете, Мартин? — Нет, но тщательно готовился дома. И ваша газета мне нравится больше других, — не спеша поясняет Мартин. — Нравится ее подход к событиям, умение опередить полицию, проникнуть в тайну случившегося раньше профессиональных следователей, раскрыть скандал в благородном семействе или сомнительную репутацию какого-нибудь якобы безгрешного деятеля… Мердок явно доволен. Я тоже. — Ведь вы умница, Ано, — смеется Мердок после ухода Мартина. — Угадали, что нам понадобится свой человек в кулуарах сената. Только учтите срочность соглашения. И вот мы снова на лесной дороге с ухабами и болотцами. То съезжаемся, то отстаем или опережаем друг друга. Разговаривать трудно, и я вновь размышляю о соглашении с Мердоком. Ведь легализация реставраторов мне ненавистна: когда-то я и мои друзья боролись против полицейской диктатуры. Не собирался я убеждать Стила и явно рисковал, обманывая Мердока. Зачем? Нет, Мердок мне нужен, как и Стил, чтобы понять политическую структуру этого, выросшего уже без постороннего вмешательства мира. Даже обманывая Мердока, я искал ему аналог на Земле. Может быть, это здешний фон Тадден, фигура у нас давно провалившаяся и потому явно обреченная на провал и здесь, хотя мысль у обоих одна и та же реставрация прошлого. С фон Тадденом роднит Мердока и политическая одержимость, почти фанатизм, желание действительно вернуть «золотой век», несомненный опыт искусного оратора и политического авантюриста. Есть в нем и черты главарей мафии: их сметливый и подлый ум, смелость и расчетливость игрока, жажда власти. Вое это я высказываю Мартину. — Философствуешь, — говорит он, одерживая лошадь. — А, пожалуй, похоже. Только одного не понимаю: ты же все равно обманешь Мердока. — Обману, чтобы помешать. — Для чего? Ему и Стил помешает. — Мы еще не знаем соотношение сил в сенате. Может быть, Стил ошибается. Мы вообще не знаем города. Что здесь осталось, что родилось и что выросло? Вот и начнем изучать. Я — сверху, ты — снизу. — Ну, изучим, а дальше? — Дальше посмотрим, с кем мы. — Ты уже говорил. — Я и повторяю. Мы еще не знаем экономики государства, не знаем ни промышленности, ни пролетариата. По-видимому, рассказ Стила не полон. Пролетариат есть, но достаточно ли он вырос, есть ли у него настоящие вожди? — Сразу видно коммуниста, — замечает Мартин. — Пролетариат, Маркс, капитализм, социализм. Я-то понимаю Мартина. Отлично все знает, но притворяется. Просто не хочет рисковать. Проводить время с Минни куда интереснее. Но сделать, что нужно, сделает. Поэтому я умолкаю. — Интересно, где они будут искать серебро и кого обвинят в ограблении? — вдруг спрашивает Мартин, круто переменив тему разговора. — Полиция, кажется, здесь наполовину подкуплена, — говорю я. — Ничего и никого не найдет. Мердока же вообще даже упоминать не будут, не только что обвинять. — А серебро-то у него в кармане, — ухмыляется Мартин. — Ты так уверен? — Зря, что ли, я сидел в комнате с камином. У стены люк в подвал. Его открыли и вносили туда ящики. — Может быть, ящики с оружием или продовольствием? — Я узнал их. Те самые, которые грузили с причала в кормовой люк «Гека Финна». |
||
|