"Мститель" - читать интересную книгу автора (Абердин Александр)Глава четвёртая Предательский удар в спину короля Рагнерда и его мысли об отмщенииЕжегодную летнюю Малую королевскую охоту можно было назвать охотой лишь с очень большой натяжкой, поскольку это была скорее ритуальная ежегодная инспекционная поездка в Гордорский лес. Начиная с этого дня все королевские инспекторы леса были обязаны проверить состояние лесов по всей Гордерии и доложить об этом главному королевскому инспектору. Королевские инспекторы следили за лесами в течении всего года, но четыре Малых королевских охоты, зимняя, весенняя, летняя и осенняя имели скорее ритуальное, нежели практическое предназначение. Через весь Гордорский лес пролегала удобная дорога и королю вместе с его свитой предстояло проехать по ней до самого центра леса, преломить там в полдень хлеб и напитать им лес. Обычно король Рагнерд выезжал на Малую королевскую охоту в сопровождении четырнадцати своих самых ближайших помощников и эта поездка в лес не явилась исключением. С рассветом солнца они были уже в седле и неторопливой рысью скакали по улице короля Джордена Счастливого, по направлению к Гордорскому тракту. Все были веселы, день обещал быть радостным, как и все подобные выезды на природу, а по улице ещё не началось движение и потому маршалу Эррашу дан-Горумшу, скакавшему впереди на огромном вороном жеребце, не приходилось орать громоподобным голосом и размахивать бичом, заставляя кареты, грузовые повозки и крестьянские телеги съехать на обочину, чтобы освободить дорогу королю Рагнерду. Король, его телохранительница и оба мага-советника скакали позади Эрраша, одетые в новенькие наряды, которые стачал из крыльев чёрного дракона принц Морион им всем в подарок. Эти костюмы выглядели довольно красиво, хотя и весьма непривычно. Особенно красиво этот плотно облегающий тело костюм, который представлял из себя цельно сшитые куртку, брюки и перчатки вместе с элегантными мягкими сапожками без каблуков, и капюшоном, выглядел на княгине Лайтии дан-Милорен. Зеленовато-чёрный, он хорошо подчёркивал её стройную фигуру и король Рагнерд, поглядывая на неё, то и дело облизывал губы. Этим утром он как всегда вот уже в течении многих лет проснулся с ней в одной постели, обнимая её сильное, стройное и очень красивое тело, но теперь, глядя на эту молодую эльдийку, ему хотелось обнять её даже больше, чем после пробуждения. Та чувствовала на себе влюблённые взгляды и повернувшись сказала: — Мой повелитель, ты в своём новом наряде похож на молодого бога. Твой брат очень искусный маг, раз он сумел придать коже крыла чёрного дракона такую изумительную мягкость и эластичность, что она обтягивает каждый мускул твоего тела. — О, моя восхитительная Лайтия, ты бы видела, как этот наряд обтягивает твои прелести! — Воскликнул король — Ты в нём похожа на скульптуру нагой эльдийки, изваянную из обсидиана, и более всего мне хочется сейчас добраться до Гордорского леса, чтобы уединившись обнять тебя. Морион сказал мне, что если я прикоснусь к тебе нежной рукой, то ты сможешь ощутить своим совершенным телом моё прикосновение, но если кто-то попытается ударить тебя кинжалом или шпагой, то он потерпит неудачу. Княгиня, которой недавно исполнилось всего семьдесят пять лет, что для эльдийки было юностью, немедленно ответила королю, но со своей собственной точки зрения: — Сир, всё правильно, ведь это ещё и самые прочные доспехи, которые могут поспорить с вуларановыми доспехами гномулов. Может быть они не так легки, но зато они невероятно прочные. Третьего дня я приказала Эррашу ударить меня своим мечом изо всех сил и он это пусть и с неохотой, но сделал. Король сердито проворчал: — Засранец, мог бы и отказать тебе в этой просьбе. — Но всё же полюбопытствовал — И что же произошло с тобой, моя девочка? Своим двуручным мечом этот верзила срубает дерево, которое будет даже потолще него. Тебе, наверное, здорово не поздоровилось от его удара, моя прелесть. Эльдийка весело расхохоталась и воскликнула: — Не тут-то было, сир! Как мне и сказал о том твой брат, вот уж маг, так маг, я надела капюшон и даже закрыла глаза, надев на лицо узкое забрало, что он изготовил из третьего века драконьего глаза, и когда Эрраш ударил меня мечом наотмашь, даже ничего не почувствовала. Правда, удар был такой силы, что я своим телом пробила в фехтовальном манеже кирпичный простенок, а вот его двуручный меч какой-то особой королевской стали, пришлось отдать кузнецам на перековку. Маршал дан-Горумш немедленно повернулся и возмущённо крикнул смеющейся княгине: — Тебе это дорого обойдётся, красотка! Я изуродовал о тебя свой самый лучший меч и кузнец сказал мне, что ему проще выковать новый, чем поправить клинок моего любимого Вазарда. Еле уговорил его взяться за работу и стоить тебе это будет целых пятнадцать фунтов золотой монетой. Хороший клинки нынче дороги, идут буквально на вес золота. Король Рагнерд, погладив рукой, затянутой в тонкую перчатку, свою грудь и пробормотал вполголоса: — Интересно, какую же прочность тогда имеют доспехи из шкуры болотного вепря? Его величеству ответил маг Ан-Шен-Кронос: — Даже не надейся на это, мой повелитель, что они могут превзойти эти доспехи. Во всей Вселенной нет ничего прочнее драконьей кожи, обработанной умелым магом. Об этом и так давно уже всем известно. Лично меня удивило больше всего то, что твоему брату оказались известны такие знания. Двигаясь бодрой рысью, они проскакали через весь город и наконец выехали на Гордорский тракт. Справа и слева от тракта лежала слабохолмистая степь с травами коню под брюхо. Олдор поднимался всё выше, согревая степь своими золотыми лучами и спутники короля стали снимать с себя плащи, утро было довольно свежим, но сам он чувствовал себя очень комфортно в нежно облегающей его тело мягкой броне. Малая королевская охота всегда была приятной прогулкой и король вместе со своей свитой, двигаясь то рысью, а то и вовсе шагом, незадолго до полудня добрался до большой поляны, расположенной в самом центре Гордорского леса. Они съехали с тракта, в этом месте он огибал высокий пологий холм, и стали подниматься на него верхом. С вершины холма, называвшегося Королевским, была видна лишь центральная часть Гордорского леса. Его края просто сливались с горизонтом. Свазард Моливен стал было доставать из седельной сумы специально испечённый хлеб, как в этот момент со всех сторон раздался оглушительный грохот и где-то далеко, на самом краю леса, кверху взметнулся странный частокол зубьев желтоватого и синеватого цвета. Вместе с этим непонятным явлением по всему лесу кверху взметнулись какие-то призрачные белёсые столбы и всё вокруг Королевского холма под звуки грома, доносящиеся откуда-то из-под земли, пришло в движение. Огромные дубы и клёны взлетали в небо, словно пушинки. Какая-то неведомая сила тут же скручивала их в веретёна, а из леса вверх взлетали обезумевшие от ужаса и истошно ревущие олени и медведи, кабаны и волки. Лошади испуганно прядали ушами и дрожали. Спутники короля обнажили своё оружие и быстро построились вокруг него в каре, но на них никто не нападал. В то время, как весь лес вокруг Королевского холма не просто ходил ходуном, а взметался вверх, словно морские волны во время чудовищного шторма, но сам холм оставался недвижим. Весь этот катаклизм чуть ли не вселенской силы, который по сути дела перемешивал небо и землю, происходил за его пределами и продлился он минут десять, не больше. Вскоре всё стихло и взору короля Рагнерда предстала какая-то совершенно чудовищная картина. Гордорского леса не стало. Вместо него, куда ни кинь взгляд, расстилался жуткий кошмар с глубоченными каньонами и остроконечными шпилями, а всё небо над ними было заполнено множеством бурых, шевелящихся комков. Наступило затишье, но вместе с тем небо, едва проглядывающееся на горизонте, стало быстро темнеть и уже очень скоро эта странная красноватая мгла сгустилась и у них над головой, отчего король почувствовал себя неуютно и встревожено спросил: — Свазард, что это такое? На нас напали? Если да, что это за магия и как мы можем ей противостоять? — Не знаю, мой повелитель. — Ошеломлённо ответил маг и громко сказал — Сир, нам нужно срочно создавать портал прохода и убираться отсюда. Боюсь, что здесь мы просто погибнем, но тебе самому придётся сделать это. У меня ничего не выходит. Король Рагнерд выехал вперёд, мысленно представил себе Главный королевский военный лагерь, в котором всегда стояла наготове Первая королевская армия, сделал обеими руками пасы и скороговоркой прошептал магический заговор. Портал прохода возник на этот раз перед ним немного быстрее обычного и когда он засверкал привычными радужными красками, король махнул обеими руками и зычным голосом скомандовал: — Вперёд, друзья мои! Сейчас во всём разберёмся. Все дружно тронули коней. Испуганные скакуны, не боящиеся грохота боя и магии, обрадовано рванулись вперёд. Глаза короля Рагнерда на секунду заволокло радужное сияние, но уже в следующее мгновение он увидел перед собой не большой и шумный военный лагерь, а ослепительную белизну заснеженной равнины и услышал рядом с собой испуганный женский крик: — Великий Олор, что за наваждение! Быстро оглянувшись, он увидел, что они скачут по заснеженной равнине на краю которой виднелся тёмно-зелёный лес, вчетвером. Куда делись остальные его спутники, король не знал, но портал прохода выкинул на эту равнину вместе с ним княгиню Лайтию дан-Милорен, Верховного мага Свазарда Моливена, который был на четверть гномулом, на четверть эльдом и наполовину человеком, и верховного мага Ан-Шен-Кроноса, демиара-воздушника. Именно он ответил эльдийке, громко воскликнув: — Это не наваждение, Лайтия! Это заговор против нашего короля! Похоже на то, что принц Морион куда более могущественный маг, чем мы все думали, и он отправил нас из Гордерии невесть куда. Скорее всего вообще далеко за пределы Гекатана, вот только куда именно, хотелось бы мне знать? Ответ на этот вопрос пришел довольно быстро. По всей видимости вместе с ними в портал прохода проскользнул магический посланник, который сверкающим шаром повис перед ними в воздухе тотчас, как только они остановили коней. Шар этот принял вид принца Мориона и насмешливым голосом сказал: — Брат мой король, извини, но мне надоели все твои благоглупости. Ты хороший человек и хороший брат, да, и король ты тоже неплохой. Во всяком случае популярный в своём народе, но для того, чтобы быть правителем Гордерии, одного этого мало. Извини, брат, но я решил сменить тебя на этом посту, а поскольку я тебя очень люблю, то не стану ничем тебе вредить. В ваших седельных сумках, которые появятся сразу же после исчезновения моего посланника, вы найдёте всё необходимое. Если прямо от того места, где сейчас находитесь, вы поскачете вперёд и не будете никуда сворачивать, то вскоре доедете до леса и увидите хорошо наезженную дорогу. Проехав по ней всего полмили, вы обнаружите там хороший добротный дом, в котором всё готово к вашему приезду, протоплена печь и даже готов обед для вас. Тот мир, куда я вас отправил, называется Земля и он расположен от центра Вселенной Олоранум так далеко, что это даже нельзя описать словами. В своих седельных сумках, брат мой бывший король, ты найдёшь три тома моего учебника магии, которую я советую тебе хорошенько изучить, прежде чем ты вздумаешь потягаться со мной. Я пока что не стану возлагать на свою голову корону, пусть она достанется тому из нас, кто окажется более великим Верховным магом, так что настоятельно рекомендую тебе сделать следующее, брат мой, во-первых, сядь за изучение магии, а, во-вторых, женись, наконец, на княгине Лайтии, не будь свиньёй. Назад ты сможешь вернуться только через тридцать пять лет, вот тогда мы и посмотрим на то, каким ты стал Верховным магом, но если ты не сдашь экзамена, то я стану королём вместо тебя, а пока что побуду регентом трона. Сказать всего в своём магическом послании я тебе не могу. Подробности вы все узнаете из тех писем, которые мною написаны каждому из вас и потому напоследок лишь добавлю, то место, куда я вас отправил, находится вдали от больших городов в стране со странным названием Союз Советских Социалистических Республик. Это хотя и не очень богатая, но зато самая спокойная страна на этой планете. Сейчас на ней идёт одна тысяча девятьсот семьдесят первый год, но не смотря на кажущуюся молодость этого мира, в котором нет магии, люди придумали вместо неё науку и в том доме, который я для вас построил, вы сможете с ней ознакомиться. Да, и вот ещё что, брат, извини, но вместо Гордорского леса я построил для гномулов гору Сизард, но не просто так, это было бы слишком скучно, а преобразив при этом миры демиаров, так что Ан-Шен-Кронос, когда ты вернёшься домой, то на Гекатане по небу будут летать облака со стоящими на них замками. Правда, я боюсь, что из-за этого нам на голову с неба будет постоянно сыпаться всяческий мусор. Ну, а теперь прощай, брат мой бывший король. Тебе нужно было слушать меня, а не задирать передо мной нос. Магический посланник растаял в морозном воздухе, зато лошади почувствовали на себе немалый вес больших седельных сумок, появившихся позади всадников. Демиар-воздушник немедленно отреагировал на послание такими словами: — Не волнуйся, Морион, небесные демиары вовсе не такие растяпы, как ты думаешь и мы не станем сбрасывать людям на голову всяческий мусор. Мы же не свиньи. Княгиня Лайтия улыбнулась и промурлыкала себе под нос: — Было бы неплохо, Морион. Маг Свазард хлопнул себя ладонью по лбу и воскликнул: — О, боги! Как же я это сразу не догадался! Да, всё правильно, именно так и должно выглядеть сотворение Великой Горы Сизард, но для этого нужны соединённые усилия четырёх Верховных магов королевского рода. С кем же это принц Морион сумел договориться, хотелось бы мне знать? И один только король Рагнерд, которому бросили в лицо оскорбление, что он теперь бывший король, угрюмо рыкнул: — Ну-ну, посмотрим, что ты запоёшь через тридцать пять лет, братец, когда я вернусь домой. — Он быстро повернулся к седельным сумкам, от веса которых его жеребец приседал на задние ноги и нетерпеливо ёрзал, похлопал по ним рукой и открыв правую, достал из неё толстенный фолиант. Взвесив книгу в кожаном переплёте на руке, он отстегнул золотые замки, просмотрел несколько страниц, исписанных ровным, красивым круглым почерком, и громко скомандовал — К лесу, друзья мои! Пора начинать думать о том, как примерно наказать этого наглеца Мориона. Мальчишка, он возомнил себя великим Верховным магом? Посмотрим! Во мне всегда было впятеро больше магической силы, чем в нём, поэтому-то я и не грешил магией лишний раз. Прижимая книгу к груди, король Рагнерд поскакал через заснеженную степь к лесу и хотя она грела его сердце своим теплом, весь буквально клокотал от гнева. Через полчаса они уже ехали по хорошо заметной, нахоженной тропе и вскоре увидели большой деревянный дом, стоявший за дощатым забором. Ворота были распахнуты настежь и оба мага, которым теперь было стыдно называть себя Верховными, не нашли никаких магических ловушек. Дом был двухэтажным и на первом этаже находилась просторная конюшня с тёплыми денниками и большим сеновалом. Король Рагнерд въехал прямо в конюшню, спешился и оставив лошадей на попечение магов, помог спуститься с белого жеребца княгине Лайтии. Заклинанием левитации он снял с коней седельные сумки, похожие больше на те вьюки, которыми нагружали в южных странах верблюдов, и не выпуская из рук учебника магии, обняв эльдийку за гибкую талию, повёл её в дом. Они чинно поднялись на высокое крыльцо. Седельные сумки послушно летели за ними, открыли большую дверь и пройдя через небольшой тамбур вошли в просторную прихожую с высокими потолками, только без окон, залитую ярким светом, который лился из светящихся шаров большой люстры. В прихожей было с полдюжины дверей и король Рагнерд, опустив на пол седельные сумки, принялся открывать все подряд. Внутри этот странный дом был гораздо больше, чем снаружи и похоже, что для каждого из них в нём имелись довольно просторные покои с несколькими комнатами, обставленными непривычной на вид мебелью. В доме было довольно много книг, а большая кухня и вовсе поразила короля и его любовницу своим внешним видом и особенно несколькими высокими белыми шкафами, на полках которых лежали продукты. В доме имелась просторная, уютная гостиная с камином, явно, предназначенная для того, чтобы они могли собираться в ней все вместе и в ней на столе король и его спутники обнаружили несколько больших конвертов, с написанными на них именами. Это как раз и были те самые письма, которые написал для них принц Морион и кажется не он один. Ещё этот стол уже был накрыт кем-то к обеду и поэтому они прежде всего всё-таки сели за стол и пообедали, а уже потом расселись по креслам и принялись читать послания принца и его дружков, принявших участие в заговоре. Часа два с лишним в гостиной царило напряженное, тягостное молчание, пока маг Ан-Шен-Кронос не воскликнул: — Сир, вот тот ящик, стоящий на тумбе, называется телевизором, это магическое устройство, способное показывать, что творится во всём мире и по нему мы можем наблюдать за тем, как живут люди на планете Земля. Твой брат отрезал этот кусок леса от всего мира и открыл порталы прохода в десятки городов, разбросанных по всей планете, так что мы не заперты в этом лесу. Не знаю как он это сделал, но мне это нравится. Король Рагнерд лишь молча кивнул головой. В своём письме, обращённом к нему, принц Морион здорово распекал его за множество ошибок, совершенных им, и обвинял в неспособности править Гордерией на благо её народов, чем разозлил его до последней крайности. Он терпеливо дочитал письмо до конца, сурово сдвинул брови и сказал строгим голосом: — Друзья мои, вы разбирайтесь со всем этим хозяйством, а я займусь изучением того учебника магии, который так хвастливо нахваливает Морион, решивший отлучить меня от трона. Король встал из кресла, взял все три тома, степенно вышел из гостиной и направился в свои покои. Там он вошел в кабинет, сел за стол, включил настольную лампу и открыл первый том. С этой минуты он превратился в самого прилежного студента, а Свазарду Моливену и Ан-Шен-Кроносу пришлось поневоле стать его учителями, хотя и они по сути были всего лишь студентами. В итоге обстановка в лесном доме сделалась ещё более напряженной. Король Рагнерд всецело погрузился в изучение магии, с которой до этого момента был знаком весьма поверхностно и лишь изредка пользовался стандартными магическими заклинаниями и самыми простейшими артефактами. Теперь же, оказавшись на Земле, где магией даже и не пахло, он первым делом стал изучать основные принципы магии. Вот тут-то и выяснилось, что принц Морион был не просто великолепным Верховным магом, но и самым лучшим профессором магии за все времена, как высказались на его счёт очень толковые практикующие маги Свазард Моливен и Ан-Шен-Кронос, которые по очереди растолковывали своему королю смысл тома, называемого «Теория магии». Прочитав эту толстенную книгу вместе со своим повелителем всего за десять дней, они оба ходили после этого по дому дня три, как пришибленные и стеснялись смотреть друг другу в глаза. Король, который перенёс погружение в мир магии совершенно безболезненно, поначалу не мог понять, что же это происходит с его друзьями, но потом ему надоел испуг в их глазах и за завтраком он сурово рявкнул на них: — Эй, вы, умники! Что это с вами происходит? Где былая горделивая осанка, где блеск в глазах и дерзкая улыбка? Я не узнаю вас, друзья мои. Что с вами произошло? Быстро объясните. Княгиню Лайтию это тоже интересовало и она прибавила: — Да, действительно, уважаемые, что с вами обоими произошло? Неужели на вас действительно так повлияла эта книга? Я её тоже прочитала и почему-то не нахожу в ней ничего такого, от чего можно впасть в такую панику. Свазард слабо улыбнулся и ответил им обоим: — Эх, голубки мои, сразу видно, что в вас не вбивали основы магии в детстве розгами через задницу, как в нас с Шеном, и потом бездарные преподаватели не бубнили вам в уши замысловатые, но совершенно пустые, заезженные формулировки. — Видя, что ни король, сидевший за столом в малиновом шелковом халате, ни его любовница, одетая в эльдскую просторную накидку поверх полупрозрачного неглиже, ничего не поняли, разведя руками пояснил — Всё дело, милые мои, в том, что принц Морион в своём учебнике так ясно и чётко всё расписал, что нам обоим просто тошно вспоминать о годах ученичества, но ещё противнее вспоминать о том, как мы учили своих учеников. Я сначала не понял, почему этот чёртов гений написал в своём предисловии, что первый том нужно прочитать на одном дыхании, что мы и сделали всё втроём, но теперь начал кое-что соображать. Этот его учебник уже сам по себе является мощнейшим магическим артефактом и теперь все мои прежние магические знания, разрозненные и раздробленные, приобрели совершенно иную форму. Превратились в стройную систему. — Внезапно он воскликнул — Но, Лайтия, девочка моя, когда ты успела прочитать эту чудесную, просто гениальную книгу? Ведь мы все эти десять дней только и делали, что читали её вслух друг другу с утра и до ночи? Красавица-эльдианка сделала рукой небрежный жест, указывая на своего венценосного любовника и сказала: — О, да, благодаря этому вот уже две недели Рагни каждую ночь, падая в кровать, тут же превращается в бревно. Поэтому мне ничего не оставалось делать, как самой находить себе развлечения, ведь нам, эльдам, на сон не требуется столько времени, сколько людям и всем остальным народам Гекатана. Вот я и прочитала эту вашу «Теорию магии», благо в темноте её страницы сияют таким дивным серебряным светом. — Широко улыбнувшись, эльдийка призналась — Честно говоря, я никогда не могла и подумать, что магия такая простая и понятная. Пожалуй, я тоже буду изучать её вместе с вами. С этого момента они стали изучать магию вчетвером, причём двое многомудрых магов делали это так, словно они никогда о ней не слышали. Обучение продвигалось быстро и с разгаром весны, когда они уже взялись за третий том, который назывался «Артефактная магия», второй том был полностью посвящён очень сложной дисциплине и назывался «Аналитическая магия», они стали бродить по окрестностям, превращая в магические артефакты всё подряд и причём не в стенах магической лаборатории, а прямо в лесу, мимоходом. Принц Морион поселил их на юге Оренбургской области и хотя совершенно дикими эти места назвать было всё же нельзя, их там никто не беспокоил. В том лесу, в котором они жили, столетние ели росли только на опушке, а там где стоял их дом, лес был точно таким же, как и большинство лесов Гордерии, смешанный лиственный, по которому было очень приятно гулять, разбираясь попутно в магии. Во время одной из таких прогулок к королю Рагнерду пришло осознание того факта, что его брат преуспел ещё и в таком сложном аспекте магии, как магия крови, иначе чем можно было объяснить то, что во всех его спутниках, как оказалось, текла королевская кровь. Интереснее всего дело обстояло со Свазардом Моливеном, в котором слились целых три бушующих потока древней королевской крови людей, эльдов и гномулов. Ну, это лишь заставило короля Рагнерда лишь усмехнуться, он всегда относился к старине Свази, как к равному, но вот то, что княгиня Лайтия оказалась особой королевской крови, хотя и не была принцессой, его просто изумило. Причём когда разглядывая скромный лесной цветок, который он в считанные секунды превратил в магический амулет, читающий королевскую кровь, ему сразу же припомнились слова брата относительно женитьбы и король, взяв руку княгини в свою, негромко сказал: — Свази, Шен, подойдите. Те немедленно приблизились и Шен спросил его: — Тебя что-то встревожило, мой повелитель? — Да, Шен. — С улыбкой признался король — Но не встревожило, а скорее обрадовало. Подержи в руке этот цветок, друг мой. — Попросил он своего мага-советника — А потом передай его Свази, а он вручит сей магический амулет Лайтии. Когда теперь уже действительно Верховный маг без всяких скидок на отсутствие системного образование Ан-Шен-Кроносу осторожно взял в руку самый обыкновенный ландыш, тот засиял в его руках чистейшим небесно-голубым светом, окутав этого красивого, статного блондина яркой аурой. Тихо охнув, Шен передал ландыш Свазарду Моливену и в его руке этот невзрачный цветок засиял тремя ярчайшими потоками света — пурпурным, изумрудным и золотым. Свази, широкоплечий крепкий верзила с могучей грудью гномула и тонкой талией эльда, но всё же типично человеческим курносым лицом и тёмно-русыми кудрями, которые прикрывали его эльдские уши, одобрительно крякнул и передал амулет Лайтии, которая происходила из небогатого княжеского рода эльдов. Тот ударил в небо столбом изумрудного света, отчего эта светловолосая красавица заморгала глазами и тогда король Рагнерд с удовлетворением в голосе сказал: — Что и требовалось доказать, друзья мои. В каждом из вас течёт королевская кровь, причём не какие-то жалкими струйками, а мощным потоком. Поэтому с этой минутой вы не будете обращаться ко мне, — мой повелитель. Мы давно уже стали друзьями и наконец я доказал вам, что вы не какие-то там мои помощники и уж тем более не верные слуги. Вы уяснили это себе парни? Свазард ухмыльнулся и сердито проворчал: — Мы-то с Шеном это уяснили уже давно, Рагни, но что это даёт нашей прелестной Лайтии, которая отвела от тебя ударами своей шпаги столько вражеских стрел? Король повернулся к своей любовнице, в руках которой всё еще сверкал ландыш, взял девушку за руки и сказал: — Лайтия, любовь моя, я познакомился с тобой даже раньше, чем женился мой брат и с того самого дня люблю только тебя одну и ни разу не посмотрел на других девушек. Все эти годы меня сдерживал королевский кодекс чести, который запрещает королям брать в жены девушек не королевской крови. Теперь, когда стало очевидным, что ты происходишь из древнего королевского рода, я прошу твоей руки. Будь моей королевой, Лайтия. Глядя девушке в глаза, король Рагнерд медленно опустился перед эльдийкой на одно колено и та, согласно кивнув, ответила: — Ох, Рагни, мне даже не верится в то, что я, наконец, услышала от тебя эти слова. — Подсаживаясь к нему на колено, девушка поцеловала своего любовника в щёку и сказала ему с лёгкой укоризной — Рагни, но я же столько раз говорила тебе, что мой род является королевским. Просто когда нас вышибли с острова Лиагард, где находилось в древности наше королевство и мы перебрались в Элхоторнский лес, в нём уже был свой король. — То были предания, Лайтия, — Сказал король Рагнерд, поднимаясь на ноги держа в руках девушку, затянутую к облегающий её тело наряд из драконьего крыла — А это магия крови, которая показывает кто есть кто. Поверь, любимая, короли не могут полагаться на легенды, передающиеся из уст в уста, равно как и на древние свитки, которые можно легко подделать. Амулет определения королевской крови не может солгать, моя принцесса. Принцесса Лайтия поцеловала короля и строго сказала: — Твоя королева, любимый. Весь следующий месяц, а это был первый месяц лета на планете Земля в этом полушарии, они путешествовали, отправляясь через хитроумно созданные принцем Морионом постоянные порталы прохода, в разные города. Он подготовил для них земную одежду, которую они надевали поверх своих мягких доспехов, и бродили по улицам Москвы и Парижа, Токио и Нью-Йорка, Каира и Сиднея, Бомбея и Лондона, изучая местные языки и поражаясь нравам землян. Это была удивительная планета, которая поражала короля с королевой и двух бездомных принцев всё больше и больше. Королю Рагнерду порой хотелось взять самую большую бездонную суму, затолкать в неё всё, что ему только попадалось на глаза и утащить эти диковинки в Гордерию, но порой его просто бесили гигантские стальные монстры, отравляющие всё вокруг своим вонючим, едким дымом. С первого же дня он приказал всем своим друзьям ни во что не вмешиваться, хотя принц Морион и запер их в этом мире на целых тридцать пять лет. Только теперь, когда король Рагнерд стал разбираться в магии очень прилично, он понял, каким могущественным Верховным магом был его брат принц. Пожалуй, для того, чтобы спихнуть его с трона из самозваных королей во вполне законные принцы, сил у него, как у мага, было пока что маловато. Точнее как раз магической силы у него было очень даже много, но вот знаний, явно, не хватало даже на банальную драку. Тем более, что теперь все заявления брата приобрели совсем новый, зловещий характер. Может быть именно поэтому однажды, когда они обедали в ресторане на Эйфелевой башне, король Рагнерд, одетый как турист из Америки, спросил: — Свази, как ты считаешь, чем всё это может закончиться? Неужели Морион отважится на то, чтобы узурпировать власть? Свазард, покончив с трюфелями, в нём всё же очень сильно проявляла себя кровь гномулов, утёр губы салфеткой, отпил несколько глотков вина и поставив бокал ответил: — Рагни, по-моему этот мальчишка относится ко всему, как к весёлой игре. Он в отличие от тебя не освобождал Гордерию от захватчиков шаг за шагом, а путешествовал по всему Гекатану, собирая магические артефакты, древние свитки и книги. Боюсь, что он, обретя такие магические знания и самое главное троих дружков Верховных магов из рода королей, с которыми повязан сотворением горы Сизард, он может действительно возомнить, что у него есть все права на трон Гордерии. Хуже того, Рагни, Морион может начать думать о мировом господстве, тем более, что он неоднократно посещал Землю и вполне мог нахвататься всяческих глупых идей от местных правителей. Шен немедленно поддакнул старому другу: — Это точно, Рагни, а ещё он мог отправить на Гекатан несколько десятков вагонов с оружием. По сравнению с нашими луками и стрелами даже их винтовки, автоматы и пулемёты представляют из себя самый настоящий кошмар. Если он вооружит таким оружием хотя бы полк големов, то сможет легко завоевать весь наш мир. Правда, я не думаю, что он настолько глуп, чтобы сделать это силой оружия и скорее пустит в ход ещё одно оружие землян, — их хитроумную дипломатию вкупе с политикой. Вот тогда он действительно станет для нас очень опасным врагом. Королева Лайтия, которая стала законной женой короля Рагнерда в американском городке Рино, с вызовом воскликнула: — Парни, их четверо, Верховных магов королевской крови, но ведь и нас тоже четверо! Магический квадрат это очень мощная сила, особенно если на нашей стороне будет правда. Свазард улыбнулся и сказал: — Замечательно, моя девочка, сильно сказано, но одного этого мало и нам нужен ещё один козырь. Вот если бы мы могли сотворить магическую пентаграмму, то перевес был бы на нашей стороне. — Увидев, что девушка широко заулыбалась, маг тотчас поторопился добавить — Рождение сына на Земле нам ничего не даст, Лайтии. Он хотя и будет нести в себе королевскую кровь двух древних родов, всё же не сможет нам ничем помочь. Король Рагнерд кивнул головой и подтвердил: — К сожалению это так, любимая. Наш первенец должен родиться на Гекатане, в Гордерии и обязательно на древнем брачном ложе династии Декарнидов. — Немного подумав, король сказал со вздохом, ребята, нам нужно искать на этой планете ребёнка не старше двенадцати лет и не младше десяти, который имеет точно такой же внешний вид, который был у меня в этом возрасте, таких найдётся очень много, сотни, но нам нужно найти такого, в жилах которого течёт древняя королевская кровь истинных правителей Земли. Это нужно сделать как можно скорее, в течении ближайших месяцев до наступления дня осеннего равноденствия. Тогда я смогу провести магический обряд создания своего второго Я и этого человека, когда он вырастет, нужно будет обязательно убедить в том, что он не землянин, а гекатанец, король, изгнанный из Гордерии своим коварным братом-магом. Для него нужно будет написать биографию, сходную с моей, но лишенную деталей, присущих моей жизни, и представить всё так, словно его сначала лишили памяти, а затем над ним был насильно проведён магический обряд возвращения в детское тело, после чего настоящего сына родителей, воспитавших его, убили, а в его голову вложили ложную память. Если мы разыграем такую сложную, многоходовую комбинацию, то сможем легко спутать все карты принца Мориона. Если же мы ещё и сможем превратить фактически третьего Декарнида в ярого врага этого наглеца и дадим Мориону почувствовать всю его ненависть, вот тогда мы сможем довольно быстро одержать над ним победу. Королева Лайтия прижала руки к щекам и прошептала: — Рагни, но ведь тебе тогда придётся лишиться рук и ног. Для того, чтобы окончательно превратить этого ребёнка впоследствии в настоящего принца из династии Декарнидов, ты должен будешь отдать их ему, а сам превратишься в калеку. Король улыбался, легонько пожал руку жены и успокоил её: — В короля, любимая, а потому я сделаю это не потом, а сразу же после того, как мы перекроим этого парнишку. Не волнуйся, любимая, уже через полгода у меня вырастут новые руки и ноги и я смогу снова обнимать тебя и бродить вместе с тобой по нашему лесу, а мои конечности всё это время будут лежать в магическом холодильнике и ждать нужного момента. Когда же пройдёт тридцать три года, они нам пригодятся. Тогда нам нужно будет резко вмешаться в его жизнь и поставить этого парня в такие условия, чтобы он как можно скорее поверил в то, что маг-советник Свазард Моливен сумел вырваться из застенков, открыл портал прохода на Землю и пришел спасти его. До этого же момента мы будем опекать моего брата — второго короля и всячески помогать ему. Когда Свази приладит этому парню мои руки и ноги, а он к тому времени уже изрядно постареет, то у него будет чуть более двух лет на то, чтобы рассказать спасённому королю, кем он когда-то был, скормив моему второму брату сказочку о том, что память к нему уже никогда не вернётся, и сделает его Верховным магом. После этого мы отправимся на Гекатан, а моего брата спрячем на одной из ближайших к нему планет, но обязательно за пределами миров Олдорана, чтобы он не добрался до Гордерии сам. Пусть какое-то время посидит в засаде. В нужное время мы его оттуда заберём. Морион действительно очень силён, друзья мои. Хотя он и оставил открытым канал между Гекатаном и Землёй, вернуться домой мы сможем не ранее, чем через тридцать пять лет и шесть месяцев и с этим ничего не поделаешь. Король замолчал. Какое-то время все четверо хранили за столом молчание, пока Ан-Шен-Кронос не воскликнул с гневом в голосе, бросая на стол салфетку, которую крутил в руках: — Он сам напросился на это! Ну, а раз так, то пусть будет готов к тому, что ответный удар может оказаться очень сильным и болезненным. Рагни, я пойду с тобой до конца. Свазард с улыбкой, не сулящей принцу Мориону ничего доброго, процедил сквозь зубы: — Я тоже, король Рагнерд. Все четверо встали из-за столика, король бросил на него несколько тысячефранковых купюр и они вышли из ресторана на обзорную площадку, где смешавшись с толпой туристов нацепили на себя морок невидимости и взявшись за руки взлетели вверх, чтобы затем стремительно понестись вниз и незаметно влететь в портал прохода, чтобы опуститься во дворе своего лесного дома-дворца, построенного принцем Морионом. Король Рагнерд давно уже подумывал о том, чтобы перебраться из этого жилища в другое. Он даже отправил четырёх жеребцов в Америку, на одно небольшое ранчо, где они теперь носились по прериям вместе с целым табуном мустангов. Теперь в бывшем деннике находилась большая магическая лаборатория. Четверо Верховных магов, которые всё ещё считали себя учениками, вошли в неё и уже через пару часов из неё вылетела целая стая призрачных разведчиков, которые разлетелись во все стороны, чтобы найти на планете Земля мальчика, который был бы внешне похож на короля Рагнерда в детстве, но при этом был потомком древних королей. Король Рагнерд даже не представлял себе, в какой из стран Северного полушария, в которой жили люди относившиеся к расе европеоидов будет найден такой ребёнок. О том, что таким образом он вмешается в его судьбу и фактически сделает этого человека инструментом борьбы со своим братом принцем, он даже не задумывался, видимо считая, что таким образом делает ему большое одолжение. В это же самое время в городе Москве Эрик Рюрикович Ломоносов, генерал комитета государственной безопасности, приехал в Суворовское училище чтобы забрать своего сына и поехать вместе с ним в Архангельск, город его детства, чтобы порыбачить с ним, поплавать на рыбацком баркасе под парусом и вообще показать будущему защитнику Родины, что такое суровая рыбацкая жизнь и каков он, поморский дух. Этот пятидесятисемилетний мужчина даже и не предполагал того, что из далёкой Оренбургской области полетели во все стороны тысячи куда более ловких разведчиков, чем он сам и что его сын Леонард, которого он назвал так в часть своего деда, бесстрашного военного моряка, дослужившегося в царское время до адмиральского чина, был одним из кандидатов в королевские братья по неволе. Главными причинами тут было то, что их род был королевским, Ломоносовы хотя и не приходились роднёй Михайло Васильевичу Ломоносову, вели свой род от короля Ольгерда Смелого, к которой была примешана кровь русских царей из династии Романовых по вине Петра Первого, это первое, и то, что Леонард был как две капли воды похож на короля Рагнерда и даже имел точно такой же нрав, был застенчивым и робким, что вскоре должно было по мнению его отца пройти. В том числе и поэтому он повёз сына в Архангельск. |
|
|