"ЖУРНАЛ «ЕСЛИ» №8 2007 г." - читать интересную книгу автора («ЕСЛИ»)

17.

Что смерть? Пустяк. Особенно – чужая.

Бой продолжался уже несколько часов. Капитан Рош Лепеди выдрал себе половину бороды с досады – как он не догадался переставить экипажный вагон ближе к троллям? Там, на цистернах и в закрепленных на спинах гигантов башенках погонщиков, защитники поезда несли самые серьезные потери. Чтобы занять место убитых, бойцам приходилось бежать по крышам под градом стрел.

– Мои орки больше не могут там находиться! – Начальника станции Пешти принесли на плаще. – Почти все ранены! Укрытий нет! Им нужна смена, или они взбунтуются.

– Ага, пусть бунтуют, – легко согласился капитан. – Пусть перейдут на сторону кентавров и сами убьют троллей. Я задраю люки и отсижусь – а из них хоть кто-то в живых останется?

– Нужна смена… – простонал раненый Пешти. – Я прошу вас. Персонал, орки…

– А кто виноват? – Лепеди приложил руку к уху. – А? Кто виноват, что я вынужден вас эвакуировать и мне приказано двигаться с максимальной скоростью? Может, виноваты мои люди, которых я должен выгнать из отсеков и посадить на крыши? Нет, не виноваты. И экипаж не виноват, и пассажиры. Так что тяжелораненых приму, остальные пусть перестреливаются с дикарями. Другого способа выжить у них нет.

Пешти закрыл глаза и взмахнул рукой. Три орка, державшие плащ, понесли раненого начальника прочь – они тоже все поняли. Разговор проходил на крыше второго рудного вагона, меж двух сторожевых башен. Капитан собрался было идти дальше, к цистернам, но вдруг плюнул, уселся прямо на крышу и принялся набивать трубку. Что толку бегать туда-сюда? Плохие новости найдут его сами, а хороших в ближайшие часы не предвиделось. Лепеди закурил, блаженно прищурившись, пыхнул пару раз дымом и обнаружил перед собой невысокого плечистого мужика с совершенно лысой, ничем не покрытой головой.

– Какого дракона надо?

– Мое имя Хью Грамон.

– А мое – пропади пропадом! Ты видишь, что я отдыхаю?

– Вижу, – признал Грамон. – Я всего лишь хотел спросить: как далеко до Морского моста? Дело в том, что один тролль уже упал…

– Небеса! – Капитан вскочил и кинулся к упряжкам. Теперь он и сам чувствовал, как поезд замедляет ход. – Рубите постромки, рубите!

– Да без тебя справятся, придурок… – проводил его Хью. Случайная стрела ударила о башенку, отлетела и хлестнула его по щеке. – Ну, простите, капитан, погорячился я. Офа, Кей! Сюда, тут безопасно!

Парочка тут же появилась – сначала Офа, разгоряченная боем, с луком, оставшимся от убитого стрелка, затем поэт, обматывая тряпкой окровавленную руку.

– Ого! Курорт какой! – обрадовалась полуэльфа, присаживаясь на крышу. – Слушай, я там спросила через бойницу про твой мост, и мне сказал парень, что через час-два будем точно. У нас еще три тролля!

– А зачем нам так нужен этот мост? – Кей примостился рядом. – По нему кентавры не пойдут?

– Мост узкий, – пояснил Хью. – Если и пойдут за поездом, то их будут просто валить и валить из башенок последнего вагона. Можно просто остановиться и бить, пока лезут. Еще там по две башни с каждой стороны моста, с небольшим гарнизоном, плюс посередине моста – там опора стоит на островке – еще домик с персоналом. Должны и без нас справиться. Это не Степь, где полуконям раздолье.

– Значит, все кончается?

– Не спеши, одного тролля убили – убьют и второго. Они и так стрелами утыканы, как ежи. А если убьют третьего… Один тролль не справится.

– Надо бы нам как-нибудь вниз пробраться, под броню… – задумчиво протянула Офа.

От мысли покинуть поезд ей давно пришлось отказаться – теперь кентавры атаковали с обеих сторон.

– Кстати, Хью, все хочу тебе сказать… – Римти закончил с перевязкой. – Знаешь, когда мы под последней цистерной ползли… Мне показалось, там кто-то есть.

– Где? – Офа закатила глаза.

– Ну, в цистерне. Я стук услышал, а когда ухо приложил – гудело там что-то. Вроде, голоса. Такие тонкие, писклявые.

Грамон смотрел на Римти, о чем-то размышляя, когда на усыпанную обломками стрел площадку вбежали, пригибаясь, два орка и два человека. Они несли раненого – здорового окровавленного мужчину, в котором трое беглецов сразу опознали Доломи. Он тоже узнал их, но сказать ничего не смог, на губах умирающего пенилась кровь.

– Мы его оставим пока! – прокричал орк-сержант. – Капитан разрешил нам уйти с цистерн! Надо забирать раненых, мы скоро! Присмотрите за ним!

Солдаты исчезли. Грамон, выругавшись, прыгнул к Доломи и быстро осмотрел рану. Стрела вонзилась под правую руку и прошила оба легких. Подчиненные выдернули ее, обрезав наконечник, и теперь из раны обильно шла кровь. Доломи задыхался.

– Ну, учитывая все обстоятельства, ты не жилец! – быстро вынес приговор Грамон.

Он приподнял умирающему левую руку и аккуратно вставил кинжал в выходное отверстие. Доломи все силился что-то сказать.

– Не сейчас, брат, потом все объясню, – пообещал Хью и сделал резкое движение. – Вот и все.

Он не глядя швырнул кинжал через башенки за борт.

– Хью!

Офа медленно тянулась к лежащему рядом с ней луку. Коротышка проследил за ее взглядом и обнаружил за своей спиной человека с саблей.

– Жекоби!

– Грамон?! Не будь ты таким лысым, дружище, или будь хотя бы в шлеме, у меня уже стало бы на одного приятеля меньше! Значит, теперь добиваешь раненых?

Кей покосился на Офу, которая сидела молча, крепко вцепившись в лук.

– Все к лучшему, – сказал он. – Древние маги хранят нас.

– Все равно я их боюсь…

Римти даже вздрогнул от неожиданности – полуэльфа говорила совершенно серьезно. Подчеркивая слово «их». Но поэт снова отвлекся. Офа сидела вполоборота к солнцу, и лучи подчеркивали округлость зеленых глаз, пухлый слабый подбородок, выступающие вперед зубы…

«Что за чушь? То эльф, то орк. Не пойму, какой в том толк… Какая плохая рифма…»