"Тайна улицы Дезир" - читать интересную книгу автора (Сильвен Доминик)30Ингрид и Лола приехали в Сен-Дени слишком рано и обнаружили, что квартал Флери напоминает огромный лабиринт. Было уже одиннадцать часов, а они до сих пор ничего не добились. Исследовав восточную часть квартала, они устремились на запад. В доме номер восемь лифт не работал. Они с трудом забрались на седьмой этаж, особенно тяжко пришлось Лоле. Ингрид казалось, что огромная больная птица бьется в грудной клетке ее спутницы. - Отдохнем немного, - возгласила Лола. Она уселась на ступеньки и протерла очки полой своего платья - серо-фиолетового балахона, который Ингрид находила таким же ужасным, как и знаменитый халат. Ну что ж, о вкусах не спорят! - Я начинаю задаваться вопросом: а не обманул ли нас твой осведомитель? - В любом случае, Груссе освободил Максима. У нас достаточно времени. - Да что ты говоришь! Он освободил его только из-за нехватки настоящих доказательств, я в этом уверена. Но Садовый Гном - стреляный воробей, и он очень упрям. Его козырь - это Хадиджа и Хлоя. Эти девушки с самого начала что-то от нас скрывают. Груссе в конце концов вытянет из них нужную информацию. Хлоя очень ранима. А что до Хадиджи - она сама не своя с тех пор, как всплыла эта история с Ванессой и Максимом. Поверь мне, девочка: у нас впереди нет дороги длиною в жизнь. Особенно у меня - я легко устаю, в чем ты и сама можешь убедиться. - Тебе нужно просто заняться спортом и бросить курить. - Полегче, девушка, держите свои калифорнийские советы при себе. Мое тело точь-в-точь как моя старая машина: она всегда едет и никого ни о чем не спрашивает. - Как хочешь, Лола. - Еще чего не хватало! Ты можешь себе представить, как я буду бегать по этим дурацким механическим дорожкам? Заблудившаяся валькирия на съемках «Новых времен». Абсурд! - Я не перестаю задаваться вопросом, почему вы, французы, так боитесь любых новшеств. - А я не перестаю задаваться вопросом, почему вы, американцы, так боитесь думать! Ну что, пошли? Прошел еще час, а они не продвинулись ни на шаг в своих поисках. Фарида Юниса никто не знал. По крайней мере никто из тех, кто пожелал приоткрыть дверь. Взобравшись на двенадцатый этаж, Ингрид и Лола нос к носу столкнулись с мастером, ремонтировавшим лифт и семидесятилетним стариком, составлявшим тому компанию. - Здравствуйте, мадам, - сказал старик. - Двенадцать этажей пешком! Вы, должно быть, очень устали. - Здравствуйте, мсье! Мы не просто устали, - ответила Лола. - Мы вымотаны. - Я чувствую себя в прекрасной форме, - сказала Ингрид. - Вы случайно не знаете юношу по имени Фарид Юнис? - Здравствуйте, мадемуазель, меня зовут Опель. Себастьян Опель. - Здравствуйте, а я Дизель. - Простите? - Ингрид Дизель. - Оригинально и очень красиво. - А я откликаюсь на имя Лола Жост. Юнис среднего роста, красавчик, предпочитает черный цвет. Если вы можете нам помочь… - Под это описание подходил мой сосед. Он всегда был хорошо одет. Я не знаю, чем он занимался, но он возвращался домой в такое странное время… - - Он отравился. Принял чего-то и забаррикадировал дверь изнутри. Его друг долго барабанил в дверь. В конце концов он вызвал пожарных. Точнее, одного пожарного, который и вскрыл дверь. Отмычкой. - Отмычкой?! А не топором? - Да, отмычкой, и это сработало. Дверь стояла насмерть. Видите ли, владелец никак не мог вызвать мастера, чтобы ее починить. Тогда я вызвал управляющего. Хорошо известно, что управляющие одни хуже других… - А друг и пожарный, что они сделали потом? - прервала его Ингрид. - Друг и пожарный вынесли моего соседа из квартиры завернутым в покрывало. - А вы знаете этого друга? - спросила Лола. - Нет. Он изо всех сил орал: «Открой! Открой! Это Ной!» Поэтому очень возможно, что его зовут Ной. - Вы видели его раньше? - Мне кажется, я сталкивался с ним на улице. - Вы можете описать его? - Юноша. Я не очень хорошо его помню. - У вас прекрасная память, - сострила Лола. - Я не очень внимательно разглядывал молодого Ноя. Я больше смотрел на пожарного. - Это почему же? - У меня создалось впечатление, что этот верзила просто переоделся в пожарного. На нем была красная куртка, но каска показалась мне странной. - В каком смысле странной? - нетерпеливо спросила Ингрид. - Ну, может быть, это не имеет значения… - Да нет же, имеет, - вмешалась Лола, бросив властный взгляд на Ингрид. - Все детали имеют значение. - Ну так вот, его каска… - Да, его каска, мсье Опель. Его каска. Постарайтесь вспомнить, это важно, - ласково сказала Лола. - Я хорошо ее помню. Его каска пахла краской. И больше напоминала каску мотоциклиста, чем пожарного. Каски пожарных выглядят иначе. И в тот момент я сказал себе: этот пожарный не очень-то похож на борца с огнем. Но извините меня, мадам… - Да? - отозвалась Лола. - Думаю, что вы такие же полицейские, как тот молодой человек - пожарный. - Но мы и не притворялись полицейскими. Я комиссар в отставке. Вот мое старое удостоверение. - Да, легко можно было догадаться. Вы очень представительная дама. Первый раз встречаю женщину-комиссара. Это для меня большая честь. - Я веду расследование дела об убийстве девушки в Десятом округе. Удушение, нанесение увечий. Об этом писали все газеты. - Ах да, это показывали по телевизору. Ну и наворотили! Красивая девушка. Вас наняла семья? - Можно и так сказать. - Я знаю, где он живет, этот Ной. Ингрид, Лола и Себастьян Опель повернулись к мастеру, ремонтировавшему лифт. У этого сорокалетнего мужчины были волосы, подстриженные бобриком, и насмешливая улыбка. - Я бы не решился попросить денег у полицейских, но если вы действуете частным образом, это, наверное, можно сделать? - Теоретически - да, - сказала Лола. - Но взамен мне нужно что-нибудь материальное. Адрес. - Но кроме материальной вещи мне вам продать нечего. Я прихожу сюда каждый раз, когда эта колымага, гордо именуемая лифтом, ломается. Тремя этажами выше живут два юноши, наверняка братья. Их зовут Ной и Менахем. Запоминающиеся имена. Есть теннисист по имени Менахем. И лауреат Нобелевской премии мира - Менахем Бегин. Это застревает в памяти. - Вы можете их описать? - У Ноя голубые глаза и черные волосы. Он невысокого роста и, пожалуй, никакой. Вот младший брат - другое дело. Красивый юноша. Высокий, стройный, с каштановыми волосами до плеч. Носит маленькие круглые очки. Этой зимой он ходил в длинном сером пальто. - Моя информация будет бесплатной, - уязвленно сказал Себастьян Опель. - Я люблю делать людям приятное. - Я тоже люблю делать людям приятное, - отозвался мастер. - Но у меня трое детей. - Но вы не состоите в браке, - настаивал Опель. - Это еще никому не мешало делать детей. - Господа, мы вас оставляем на самом интересном месте дискуссии о гражданском долге и сердечно благодарим. Вы нас, разумеется, никогда не видели, - объявила Лола, отдавая деньги мастеру жестом, в котором Ингрид усмотрела даже некоторую элегантность. Они с легким сердцем спустились вниз и уселись в машину. Там они чокнулись стаканчиками с кофе из термоса Лолы. - Деточка, ты мне чуть все не испортила своей импульсивностью, - с улыбкой сказала Лола. - Но, дорогая начальница, если бы я не вмешалась, мы бы все еще стояли там. - И старайся все-таки здороваться, прежде чем идти в атаку, Ингрид. - Я не знаю, что у вас, французов, за представления о вежливости. Никогда не преминете заметить, что человек не поздоровался или не поблагодарил. Однако это вам не мешает недружелюбно вести себя с туристами и некультурно со всеми остальными. - Наша страна отличается от США тем, что здесь некультурность или невежливость не носят характера постоянного. Так, болтовня у стойки бара, не более того. - Это ничего не меняет! Вы те же латиняне, только с менее взрывным темпераментом. - Нам нужно время. А ты хочешь, чтобы все было быстро. Чтобы тебя дружески хлопали по спине через две секунды после знакомства. Ты нетерпелива, Ингрид. - Точно по крайней мере в этом вопросе. Но мы же не собираемся провести ночь в машине или собираемся? - В случае необходимости нам придется это сделать. В любом случае, подождем, пока Менахем не высунет нос. - А если он уже навострил лыжи вместе со своим старшим братом, Фаридом Юнисом и лжепожарным? - Терпение, девочка моя. Терпение. В этой машине найдутся и бутерброды, и одеяла. Это необыкновенная машина, в которой, как это ни странно, прекрасно спится. По крайней мере на дежурстве. У меня в ящике для перчаток есть даже будильник. - I don't believe it! It's a fucking nightmare! [Невероятно! Это какой-то кошмарный сон! (англ.)] Ты что, раньше не могла сказать, что мы будем спать здесь? - Напоминаю тебе, что в кои-то веки ты сама захотела поехать. И я не знала, что произойдет. И потом, перестань, пожалуйста, осыпать нас оскорблениями. - Если бы ты меня предупредила, я бы взяла с собой портативную электрическую зубную щетку. Я терпеть не могу, когда у меня нечищеные зубы. - Что? Такая заядлая путешественница! - So what? [И что с того? (англ.)] Я чищу зубы три раза в день. - Пойди в аптеку и купи себе щетку. - Нет! Я пользуюсь только электрическими зубными щетками. - Ты ворчишь, потому что не выспалась. Вот в такие-то моменты и видишь истинное лицо человека! Да, прежде чем окончательно принимать новичков в полицию, следовало бы отправлять их в палаточный лагерь в горы. - Зачем? - Чтобы посмотреть, как они справляются с трудностями. - What the fuck are you talking about? [Что за чушь ты несешь? (англ.)] Мы в Сен-Дени! И все, что меня волнует, - это гигиена полости рта. Что же до всего прочего, я могу месяц есть одну фасоль, спать прямо на земле, прошагать двенадцать часов без остановки с рюкзаком, набитым камнями… - Мы в Сен-Дени, и уже холодно, как на Рождество. - What? - Кто это только что вышел из дома номер восемь? Кто носит очки и длинное серое пальто? Бог мой! Это он. - Менахем. What a fuck! - Ты приносишь мне удачу, Ингрид Дизель. Ты меня вдохновляешь. - Что-то не видно. Ты только и делаешь, что ругаешь меня. - Считай, что это проявление привязанности угрюмого человека, девочка моя. К концу дня энтузиазма у Ингрид и Лолы поубавилось. Они ехали за Менахемом, следуя в кильватере маленького красного «морриса», и в конце концов очутились на площади Либерте перед университетом «Париж VIII». Несколько часов спустя юноша вышел оттуда и вернулся к себе. Вечер он провел дома. Никто, хотя бы мало-мальски соответствующий описанию Фарида, Ноя или верзилы-пожарного, не переступал порога многоэтажки. Ингрид решила купить примитивную зубную щетку в аптеке на углу, мигающий зеленый крест которой разрывал спускавшуюся ночь. |
||
|