"Заклинание для спецагента" - читать интересную книгу автора (Асприн Роберт Линн, НАЙ Джоди Линн)

Глава 14


– Ты это куда? – окликнул Лоу Кена Льюиса, который, даже не снимая наушников (только провод из гнезда выдернул), вскочил из-за пульта и направился к двери. – Надо же эту чертову репетицию добить!..

– Да я только позвоню – и назад, – миролюбиво пробубнил Кен. – Дома кое-какие неприятности. Лоу подозрительно сощурился.

– Если ты вздумал журналистам стучать – пожалеешь!

Кен поднял руку в бойскаутском салюте:

– Торжественно клянусь: человек, которому я звоню, не журналист. И не посредник, который позвонит журналистам.

– Ну ладно, ладно, – мрачно пробурчал Лоу. – Смотри там, чтобы…

Не дослушав инструкций Лоу, Кен зашагал по коридору. Его взгляд был прикован к экрану сотового телефона. Найдя место, где сигнал шел без помех, Кен нажал на «автонабор» и, нервно переминаясь с ноги на ногу, ждал, пока абонент возьмет трубку.

– САТН-ТВ, – прощебетала секретарша.

– Мне нужно поговорить с мистером Кингстоном, – проговорил Кен. Беспокойно забарабанил пальцами по стене. Огляделся по сторонам – не подслушивает ли кто? И продолжил:

– Мистер Кингстон, тут одна проблема…


* * *

Аугустус Кингстон сосредоточенно слушал. Безымянный агент сообщил, что экспериментировал с энергией, которую САТН посылала через спутниковые передатчики, а именно направлял ее на живой проводник. Результаты были потрясающие – но не совсем те, которые нужны..

– А сегодня во время репетиции я, знаете, немного побаловался, чтобы проверить аппаратуру перед нашим с вами вечерним шоу, а девчонка вышла из-под контроля. Нервы у нее не выдержали, понимаете? Тут столько всего стряслось…

– Не тяните резину, молодой человек! Или кто вы там.., молодая леди… Начните с худшего.

Кен тщательно подбирал слова. О любовном треугольнике он решил умолчать. Хоть Кен и общался со своим боссом только по телефону, но чувствовал: этот человек в грош не ставит жгучую ревность и прочие иррациональные эмоции.

Вообще-то Кен уже раскаивался в том, что остановил свой выбор на Робби Ундербургер. Зря он соблазнился ее бессознательной магической сверхпроводимостью. Пока Робби никто не трогал, она повиновалась беспрекословно. Но вот оказалась в центре неприязненного внимания – и прямо-таки взбесилась и вложила в ответный удар всю свою силу. И ладно бы только свою – она и бесценный энергетический запас САТН туда же вбухала! Короче, лень вышла Кену боком.

– ..В общем, когда это все на нее навалилось, она сорвалась. Я проглядел – не надо было ее так сильно нагружать до решающего момента.

– Что ж, сделанного не воротишь, – невозмутимо произнес Кингстон. – Времени у нас в обрез. Мой, э-э-э, друг уверил, что вы справитесь. От нашего проекта зависит очень многое. Верните девушку за пульт и заставьте работать.

– Она сбежала, и след простыл, – тоскливо протянул Кен. – Болтается где-нибудь по улицам, наверно.

– Найдите и приведите назад. Я думал, она у вас на поводке.

– На поводке-то на поводке… – бурчал Кен раздосадованно. Он не привык, чтобы в его компетентности сомневались, но поневоле признавал: беспокойство Кингстона вполне резонно. – У меня есть детектор, который улавливает ее ауру. Электронная лоза, так сказать.

С этими словами Кен достал прибор из кармана. То было устройство вполне современного вида, но с веточкой-рогулькой наверху. Детектор Кен сделал сам. Серьезная техника, не чета веточке орешника, которой пользовался для поиска воды его отец-лозоходец.

– Да хоть электронная коза – мне все едино, только действуйте. Удача для нас с вами – ключ к прекрасному черному будущему! Ну, ноги в руки! Найдите мне ее!

– Ас агентами как быть? – поинтересовался Кен.

– О них я уже позаботился, – сообщил Кингстон. – Или я вам не обещал? Когда все уладите, позвоните. – Раздались короткие гудки.

Кен раздраженно отключил телефон. Покосился на аппаратную, потом на дверь пресс-центра: там находился распределительный щит, к которому он тайно подключился. Канал все еще открыт. Надо бы его закупорить, а то поступающая с САТН-ТВ злая энергия, послужившая катализатором для нервного срыва Робби, так и будет просачиваться на стадион, точно газ из дырявой трубы. И на концерт как таковой почти ничего не останется. Что же делать – заняться каналом или, не теряя времени, помчаться на поиски Робби? Тут дверь аппаратной со скрипом отворилась, по бетонному полу коридора кто-то затопал.

– ..куда там Кен запропастился, – раздался голос технического директора.

Сорвавшись с места, Кен понесся к эскалаторам.


* * *

– Здорово, Бен, – приветствовал Бобо седовласого чернокожего великана в форме охранника, дежурящего у дверей на цокольном этаже. – Тут не пробегала такая маленькая девчурочка в очках, а? С каштановыми волосами. Сильно торопилась, я думаю.

– А как же. Борей, я ее видел, – сообщил Бен, обмениваясь с агентом ФБР замысловатым рукопожатием. – Летела как оглашенная. Выскочила из центральной двери и кубарем по эскалатору.

– А потом что – такси взяла?

– Нет, ушла на своих двоих, – продолжал Бен, указывая рукой направление. – Перешла, не глядя по сторонам, Пойдрас, и только ее и видели. Вся такая взбудораженная…

– Ну, спасибо, Бен, бывай. – И Бобо, хмуро подхватив Лиз под локоток, повлек ее на улицу.

– Что такое? – спросила Лиз.

– Пешком пошла. Наверно, хочет попасть во Французский Квартал. Зря это она, – пояснил Бобо. – Направление-то правильное, а вот район тут нехороший. Полно укромных улиц, где никто ничего не замечает, улавливаете? В одиночку тут гулять не принято. А незнакомая девица, которая летит со всех ног и не смотрит, что вокруг делается, сама нарывается на неприятности.

Испуганно вытаращив глаза, Лиз пробормотала:

– Надо ее скорей догнать.

Две фигуры, дотоле стоявшие у стены «Супердоума», последовали за Бобо и Лиз, держась на дистанции в десяток ярдов.

Лиз держала в руке ауродетектор, закамуфлированный под коробочку с мятными пастилками. Тусклые энергетические следы на тротуаре на противоположной стороне от стадиона подтверждали слова охранника:

Робби ушла в этом направлении, обливая все на своем пути незримыми слезами. Шла девушка быстро, но след был вполне различим. Лиз встряхнула головой, дивясь своей недогадливости.

– Все же на поверхности лежит! Робби давно затаила обиду на Фионну. И в Дублине, где на предыдущего агента напали, она наверняка присутствовала.

– Так-то оно так, но меня одно сомнение точит, – проговорил Бобо, перекинувшись словечком со стариком, который жевал бутерброд на скамейке. – По-моему, не тот Робби Ундербургер человек, чтобы мстить сопернице в таком вот духе. Наоборот, она сама, кажется, обалдела. Сама не сознает, чего наворотила. Но что причина в ней, это однозначно.

– Может быть, мы имеем дело с рождением стихийного мага? – спросила Лиз. В архивах ее ведомства хранились отчеты о таких событиях, часто сопровождавшихся грандиозными разрушениями. В официальных версиях эти катастрофы объяснялись воздействием сил природы – сейсмическими толчками, грозами…

– Хорошо бы, – протянул Бобо. – Хоть шерсти клок от всех этих гадостей. Конечно, если мы ее нагоним раньше, чем она себя или еще кого искалечит. Мы бы ее обучили…

– Это не личная обида, – начала Лиз размышлять вслух. Бобо вопросительно выгнул бровь. – Меня преследует чувство, – продолжала Лиз, – что Робби в глубине души даже сейчас не желает вреда Фионне. С такой-то силой она могла бы прикончить Фионну, как котенка. Например, обрушить на нее плакат – но Робби только изодрала его в мелкие клочья. Так что людей она старается уберечь. По-моему, она просто дала выход наболевшему. Сама с собой не совладала.

– Неопытный маг, и столько энергии… Что-то тут нечисто, – отозвался Бобо. – Никак сам не разберусь… Если бы наша девушка накапливала энергию в себе, мы бы почуяли. Без утечки даже у матерых колдунов не обходится. А тут, похоже, другое… Словно она к чужому проводу подключилась, что ли. Интересные дела. Что это за провод такой?

– Пока ее не отыщем, не узнаем, – помрачнела Лиз. – Покамест она как в воздухе растворилась. Может, так и будет от нас прятаться, пока дело не кончится плохо…

– Выше нос! – воскликнул Бобо. – Это же Вье-Карре – Старый Квартал, иначе говоря. Тут все свои да наши, а чужих за милю видно. Кто-нибудь ее да приметил.

Слово «чужие» почему-то заставило Лиз обратить внимание на двоих здоровяков, что шли по противоположному тротуару – но вслед за агентами. Одеты они были неприметно – в белые рубашки и светлые саржевые брюки. То ли вышибалы из баров, идущие к вечерней смене, то ли музыканты по дороге на репетицию… И все же Лиз обеспокоило, что они стараются не отставать от нее и Бобо, хоть и держатся на расстоянии. Агенты свернули в узкий переулок, параллельный Рэм-перт-стрит, – а здоровяки, перейдя улицу в неположенном месте, двинулись за ними. Когда же агенты пересекли Кэнэл и пошли по узкой, какой-то заштатной улочке (на одной стороне массивное кирпичное здание с зарешеченными окнами, на другой – пустырь), исчезли всякие сомнения, что двое неизвестных преследуют их нарочно. Покосившись на своего спутника, Лиз поняла: он тоже заметил. Засунув руки в карманы своей драной куртки, Бобо что– то энергично собирал.., или разбирал на части…

Лиз с невинным видом замешкалась, чтобы вынуть из сумочки платок – а вместе с ним некий баллончик, выданный ей на службе. Прикинувшись, что подкрашивает губы, она открутила крышку и высыпала на ладонь щепоть порошка. Преследователям пришлось замедлить шаг и с интересом уставиться на ветхое здание с решетками. Когда до них оставалось несколько ярдов, Лиз поднесла платок к носу и дунула. Реакция амбалов на «порошок истины» (несложное в применении зелье, которое Лиз освоила в первый же год работы в отделе) свидетельствовала: ничего магического в них нет. Громилы обыкновенные, дикорастущие. Ну что ж, Лиз предупреждали насчет уличной преступности в Новом Орлеане. Удивляться нечего. К счастью, она не одна. Лиз вновь зашагала вперед. Ускорила шаг. Двое, идущие за ними по пятам, тоже заторопились.

Подходя к середине квартала, Лиз приготовила смесь пороха с ромашкой, производящую оглушительно-успокоительный эффект.

Однако она не ожидала, что нападающих будет четверо. Впереди, где улочка скрещивалась с другой, а затем кончалась тупиком, ожидали в засаде еще двое громил и, когда Лиз с Бобо подошли поближе, выскочили им наперерез из подворотни.

От неожиданности Лиз чуть не промахнулась – но вовремя напомнила себе, что агент Секретной службы Ее Величества стоит десятка обычных грабителей. С непоколебимым хладнокровием, удивившим даже ее самое, она обернулась и швырнула порошок в лицо амбалу справа. Одновременно из рук Бобо вылетел огненный шар, угодивший второму преследователю прямо в грудь. Обоих громил слегка отбросило в сторону.

– У вас еще такие есть? – спросила Лиз.

– Боюсь, что нету. – И Бобо, схватив англичанку за руку, потянул назад, в ту сторону, откуда они пришли.

– Жалко, – выдохнула Лиз. И они побежали. Амбалы из засады, видя, что добыча уходит, припустили вслед. Да и двое поверженных, увы, оставались в сознании. Одного, раскинувшегося поперек тротуара, Лиз перепрыгнула – а тот попытался схватить ее за щиколотку. Увертываясь, она чуть не споткнулась о второго, который стоял на четвереньках, крутя головой на манер пьяного буйвола. Он-то и обвил рукой ее ногу. Лиз завизжала. «Сейчас узнаю, зря ли я оплачивала из своего кармана курсы рукопашного боя», – промелькнуло у нее в голове.

Бобо за это время добежал чуть ли не до самой Кэнэл, но на вскрик обернулся. Лиз уже окружили все четверо. Один, отняв у нее сумочку, отбежал в сторону, еще двое повисли у нее на руках. Третий с злодейским видом замахнулся кулаком… Бобо поспешил на помощь – и опоздал всего на долю секунды. В мгновение ока Лиз стряхнула с себя одного амбала, ловко наподдала другому коленом в пах и начала спешно бормотать заклинание. Ее свободная рука, стремительно жестикулируя, буквально расплылась в воздухе. «Глаза отводит, – догадался Бобо. – И хорошо, надо сказать, отводит. Мастерства ей не занимать». Плохо только, что Лиз вынуждена распыляться на всех троих. Одному, может, еще и заморочит голову – так еще двое останутся.

Бобо сделал круг вокруг дерущихся, размышляя, что делать ему самому. Лиз умеет за себя постоять, но угроза еще не прошла. Трое ринулись к ней, пытаясь захватить врасплох. С секунды на секунду ей придется пустить заклятие в ход – или пренебречь им. Четвертый, морщась от мучительной боли в паху, уже поднимался на ноги, злой как черт. Борею было бы ужасно любопытно посмотреть, как теперь будет выпутываться его высококвалифицированная коллега из Великобритании… Но не бросать же ее одну в беде!

Бобо вытащил из кармана мешочек с порошком. Торопливо оглядел, проверяя, тот ли. И швырнул на асфальт в самую гущу схватки. Ее участников тут же захлестнули ядовито-зеленые волны. Четверо амбалов жалобно взвыли, раздирая ногтями свои – а кое-кто и чужие – лица. Бобо даже стало совестно. Ему всегда было неприятно пользоваться этой мерзкой смесью, которая надолго задерживалась в организме – пострадавшему еще неделями, а иногда и годами снились кошмары. Но эффективности у нее не отнимешь. Основными компонентами были желчь и могильная пыль, сдобренные сотней тайных ингредиентов. Один громила, испуганно вопя, начал размахивать кулаками – и съездил соседу по уху. Тот с диким криком всплеснул руками, уронив сумочку Лиз. Дело пахнет керосином.

Прикрыв рот и нос полой куртки, Бобо ринулся в вихрь зеленого дыма и выволок Лиз наружу. Прислонил к стене ветхого универмага – того самого желтого здания – подождал, пока она откашляется.

И начал произносить контрзаклинание – шепотом, чтобы подействовало только на нее, не спуская глаз с амбалов.

– Что это было? – резко спросила Лиз. И вновь зашлась в кашле.

– Пыль-застращалка, – пояснил Бобо. – Наше местное народное средство. Действует, а?

– Еще как. – Лиз уставилась на визжащих, дергающихся амбалов, которые в схватке с невидимыми противниками тузили друг друга. – Их когда-нибудь отпустит?

– Да, но не сразу, – ответил Бобо. – Сейчас они сражаются с бесами собственных душ. Пусть еще маленько помучаются; потом я сниму с них заклятие и задам вопросы. Просто диву всегда даюсь, какие они шелковые становятся после кошмаров. Эта штука заставляет видеть чудовищ, вурдалаков, настоящие ужасы. Прямо самому противно ей пользоваться. Но она действует.

– Согласна, действует, – проговорила Лиз, поежившись.

– А вы что увидели?

– Мистера Рингволла. Бобо ухмыльнулся.

– Примите мои соболезнования… Стоп, кажется, этих ребят я знаю. – Он указал на двоих из засады. Один был белый, с пышными усами-сардельками и выбритой наголо головой; другой – негр с седой козлиной бородкой. – Один работает охранником в джаз-клубе на Бурбон. И другой тоже охранник, в городском музее. Они не из тех, кто грабежом промышляет.

Не слушая возражений Лиз, Бобо вытащил всех четверых из зловонного облака и откачал контрзаклинанием. Двое, вконец обалдев, застыли с поднятыми руками. Остальные – знакомые Бобо – уставились на него осмысленными, больше не безумными глазами. Встряхнулись, точно большие собаки после купания в озере. Бородач разинул рот:

– Борей?! Эй, брательник, что с нами было, а?

– Да ерунда, Самсон, жить будешь. Если не секрет, что вас в этот район привело, парни? Тут вообще-то по вечерам пошаливают.

Самсон и его приятель смущенно опустили глаза.

– Прости, старина. Попервоначалу мы тебя не узнали. Простите, мэм. Раз вы приятельница Борея, очень рады свести с вами знакомство. Я Самсон, а это вот – Тигр.

– Элиз.., э-э, Лиз, – произнесла она, протягивая новым знакомым руку, которая казалась очень хрупкой на фоне их могучих ладоней.

– Ну, расскажите-ка, чего это вы торчите в подворотнях и народ пугаете, – проговорил Бобо со своим обычным добродушием. Однако его взгляд отливал синей сталью.

– Нас вот эти наняли, – пробасил Тигр, срываясь на сердитый рык. – Сказали, одному отморозку нужно дать раза, чтоб не задавался. Мы-то думали, что доброе дело делаем. Разве ж мы знали, что они в тебя метят! Да на тебя я и знал бы – не полез, мне ж жить не надоело. Хочешь, мы их теперь немножко поучим?

– Спасибо, ребята, не надо, я с ними поговорить хочу, – сказал Бобо. – Мне нужно узнать, чего они со мной не поделили. – Он обернулся к первой паре, но те, испугавшись его взметнувшихся рук, бросились бежать с такими воплями, будто за ними гналась свора адских гончих. Как знать, может, именно это им и чудилось… Лиз с Бобо ничего не успели сделать. – Передержал маленько, – вздохнул агент ФБР. – Ничего, через пару часов заклинание уляжется. А вы, парни, что-нибудь про них знаете?

– Без понятия, – вздохнул Самсон. – Они нездешние, вот и все. Мы думали, это они в беду попали. Смотрим, ребята вроде хорошие. У них были деньги, у нас – время свободное… Вот ведь стыд-то вышел, мэм. Мы вам чем-нибудь можем помочь?

Эта неожиданная учтивость не смирила гнева Лиз. Столько времени упущено! Она достала фотографию Робби, полученную от Найджела Питерса.

– Вот молодая женщина, которую мы ищем, Мы шли по ее следу от «Супердоума», когда вы нам помешали. Будем признательны за любую помощь с вашей стороны. – Лиз сама сознавала, каким ледяным тоном изъясняется, но охранники, кажется, не обиделись. Они переглянулись и кивнули.

– Девушка ваша не сказать, чтоб красотка, – пробасил Тигр, – но мы ее постараемся не проглядеть. Если она зайдет сегодня к нам, я вам свистну.

– Я сегодня в ночную, – вставил Самсон. – Если она пойдет по Джексон-сквер, я ее увижу.

– Шума поднимать не надо, – небрежно проговорил Бобо. – Мы просто хотим знать, с кем она выпивает. Мы за ней вроде как присматриваем, понимаете?

Охранники кивнули с умным видом.

– Мы и ребятам скажем, – пообещал Самсон. – Зуб даю.

– Спасибо. – Бобо выудил из кармана потрепанный блокнот и карандаш, написал что-то на двух листочках и вручил их Самсону с Тигром. – Номер моего мобильника. А если этих нездешних господ опять увидите…

– Что, поучить немножко? – с надеждой спросил Тигр.

– Только не сразу. Сначала выясните, кто их нанял. Тигр скрестил массивные руки на груди.

– Заметано. Ради тебя мы в лепешку разобьемся.

– А теперь – Робби! – воскликнула Лиз. – Времени все меньше!