"The God of Small Things" - читать интересную книгу автора (Roy Arundhati)

Chapter 8.

Welcome Home, Our Sophie Mol

It was a grand old house, the Ayemenem House, but aloof-looking. As though it had little to do with the people who lived in it. Like an old man with rheumy eyes watching children play, seeing only transience in their shrill elation and their wholehearted commitment to life.

The steep tiled roof had grown dark and mossy with age and rain. The triangular wooden frames fitted into the gables were intricately carved, the light that slanted through them and fell in patterns on the floor was full of secrets. Wolves. Flowers. Iguanas. Changing shape as the sun moved through the sky. Dying punctually, at dusk.

The doors had not two, but four shutters of paneled teak so that in the old days, ladies could keep the bottom half closed, lean their elbows on the ledge and bargain with visiting vendors without betraying themselves below the waist. Technically, they could buy carpets, or bangles, with their breasts covered and their bottoms bare. Technically.


Nine steep steps led from the driveway up to the front verandah. The elevation gave it the dignity of a stage and everything that happened there took on the aura and significance of performance. It overlooked Baby Kochamma’s ornamental garden, the gravel driveway looped around it, sloping down towards the bottom of the slight hill that the house stood on.

It was a deep verandah, cool even at midday, when the sun was at its scorching best.

When the red cement floor was laid, the egg whites from nearly nine hundred eggs went into it. It took a high polish.

Below the stuffed button-eyed bison head, with the portraits of her father-in-law and mother-in-law on either side, Mammachi sat in a low wicker chair at a wicker table on which stood a green glass vase with a single stem of purple orchids curving from it.

The afternoon was still and hot. The Air was waiting

Mammachi held a gleaming violin under her chin. Her opaque fifties sunglasses were black and slanty-eyed, with rhinestones on the corners of the frames. Her sari was starched and perfumed. Offwhite and gold. Her diamond earrings shone in her ears like tiny chandeliers. Her ruby rings were loose. Her pale, fine skin was creased like cream on cooling milk and dusted with tiny red moles. She was beautiful. Old, unusual, regal.

Blind Mother Widow with a violin.

In her younger years, with prescience and good management, Mammachi had collected all her falling hair in a small, embroidered purse that she kept on her dressing table. When there was enough of it, she made it into a netted bun which she kept hidden in a locker with her jewelry. A few years earlier, when her hair began to thin and silver to give it body, she wore her jet-black bun pinned to her small, silver head. In her book this was perfectly acceptable, since all the hair was hers. At night, when she took off her bun, she allowed her grandchildren to plait her remaining hair into a tight, oiled, gray rat’s tail with a rubber band at the end. One plaited her hair, while the other counted her uncountable moles. They took turns.

On her scalp, carefully hidden by her scanty hair, Mammachi had raised, crescent-shaped ridges. Scars of old beatings from an old marriage. Her brass-vase scars.

She played Lentement-a movement from the Suite in D/G of Handel’s Water Music. Behind her slanted sunglasses her useless eyes were closed, but she could see the music as it left her violin and lifted into the afternoon like smoke.

Inside her head, it was like a room with dark drapes drawn across a bright day.

As she played, her mind wandered back over the years to her first batch of professional pickles. How beautiful they had looked! Bottled and sealed, standing on a table near the head of her bed, so they’d be the first thing she would touch in the morning when she woke up. She had gone to bed early that night, but woke a little after midnight. She groped for them, and her anxious fingers came away with a film of oil. The pickle bottles stood in a pool of oil. There was oil everywhere. In a ring under her vacuum flask. Under her Bible. All over her bedside table. The pickled mangoes had absorbed oil and expanded, making the bottles leak.

Mammachi consulted a book that Chacko bought her, Homescale Preservations, but it offered no solutions. Then she dictated a letter to Annamma Chandy’s brother-in-law who was the Regional Manager of Padma Pickles in Bombay. He suggested that she increase the proportion of preservative that she used. And the salt. That had helped, but didn’t solve the problem entirely. Even now, after all those years, Paradise Pickles’ bottles still leaked a little. It was imperceptible, but they did still leak, and on long journeys their labels became oily and transparent. The pickles themselves continued to be a little on the salty side.

Mammachi wondered whether she would ever master the art of perfect preservation, and whether Sophie Mol would like some iced grape crush. Some cold purple juice in a glass.

Then she thought of Margaret Kochamma and the languid, liquid notes of Handel’s music grew shrill and angry.

Mammachi had never met Margaret Kochamma. But she despised her anyway. Shopkeeper’s daughter was how Margaret Kochamma was filed away in Mammachi’s mind. Mammachi’s world was arranged that way. If she was invited to a wedding in Kottayam, she would spend the whole time whispering to whoever she went with, “The bride’s maternal grandfather was my father’s carpenter. Kunjukutty Eapen? His great-grandmother’s sister was just a midwife in Trivandrum. My husband’s family used to own this whole hill.”

Of course Mammachi would have despised Margaret Kochamma even if she had been heir to the throne of England. It wasn’t just her working-class background Mammachi resented. She hated Margaret Kochamma for being Chacko’s wife. She hated her for leaving him. But would have hated her even more had she stayed.

The day that Chacko prevented Pappachi from beating her (and Pappachi had murdered his chair instead), Mammachi packed her wifely luggage and committed it to Chacko’s care. From then onwards he became the repository of all her womanly feelings. Her Man. Her only Love.

She was aware of his libertine relationships with the women in the factory, but had ceased to be hurt by them. When Baby Kochamma brought up the subject, Mammachi became tense and tight-lipped.

“He can’t help having a Man’s Needs,” she said primly.

Surprisingly, Baby Kochamma accepted this explanation, and the enigmatic, secretly thrilling notion of Men’s Needs gained implicit sanction in the Ayemenem House. Neither Mammachi nor Baby Kochamma saw any contradiction between Chacko’s Marxist mind and feudal libido. They only worried about the Naxalites, who had been known to force men from Good Families to marry servant girls whom they had made pregnant. Of course they did not even remotely suspect that the missile, when it was fired, the one that would annihilate the family’s Good Name forever, would come from a completely unexpected quarter.

Mammachi had a separate entrance built for Chacko’s room, which was at the eastern end of the house, so that the objects of his “Needs” wouldn’t have to go traipsing through the house. She secretly slipped them money to keep them happy. They took it because they needed it. They had young children and old parents. Or husbands who spent all their earnings in toddy bars. The arrangement suited Mammachi, because in her mind, a fee clarified things. Disjuncted sex from love. Needs from Feelings.

Margaret Kochamma, however, was a different kettle of fish altogether. Since she had no means of finding out (though she did once try to get Kochu Maria to examine the bedsheets for stains), Mammachi could only hope that Margaret Kochamma was not intending to resume her sexual relationship with Chacko. While Margaret Kochamma was in Ayemenem, Mammachi managed her unmanageable feelings by slipping money into the pockets of the dresses that Margaret Kochamma left in the laundry bin. Margaret Kochamma never returned the money simply because she never found it. Her pockets were emptied as a matter of routine by Aniyan the dhobi. Mammachi knew this, but preferred to construe Margaret Kochamma’s silence as a tacit acceptance of payment for the favors Mammachi imagined she bestowed on her son.

So Mammachi had the satisfaction of regarding Margaret Kochamma as just another whore, Aniyan the dhobi was happy with his daily gratuity, and of course Margaret Kochamma remained blissfully unaware of the whole arrangement.


From its perch on the well, an untidy coucal called Hwoop-Hwoop and shuffled its rust-red wings.

A crow stole some soap that bubbled in its beak.


In the dark, smoky kitchen, short Kochu Maria stood on her toes and iced the tall, double-deckered WELCOME-HOME-OUR-SOPHIE-MOL cake. Though even in those days most Syrian Christian women had started wearing saris, Kochu Maria still wore her spotless half- sleeved white chatta with a V-neck and her white mundu, which folded into a crisp cloth fan on her behind. Kochu Maria’s fan was more or less hidden by the blue-and-white checked, filled, absurdly incongruous housemaid’s apron that Mammachi insisted she wear inside the house.

She had short, thick forearms, fingers like cocktail sausages, and a broad fleshy nose with flared nostrils. Deep folds of skin connected her nose to either side of her chin, and separated that section of her face from the rest of it, like a snout. Her head was too large for her body. She looked like a bottled fetus that had escaped from its jar of formaldehyde in a Biology lab and unshriveled and thickened with age.

She kept damp cash in her bodice, which she tied tightly around her chest to flatten her unchristian breasts. Her kunukku earrings were thick and gold. Her earlobes had been distended into weighted loops that swung around her neck, her earrings sitting in them like gleeful children in a merry-go-(not all the way)-round. Her right lobe had split open once and was sewn together again by Dr. Verghese Verghese. Kochu Maria couldn’t stop wearing her kunukku because if she did, how would people know that despite her lowly cook’s job (seventy-five rupees a month) she was a Syrian Christian, Mar Thomite? Not a Pelaya, or a Pulaya, or a Paravan. But a Touchable, upper-caste Christian (into whom Christianity had seeped like tea from a teabag). Split lobes stitched back were a better option by far.

Kochu Maria hadn’t yet made her acquaintance with the television addict waiting inside her. The Hulk Hogan addict. She hadn’t yet seen a television set. She wouldn’t have believed television existed. Had someone suggested that it did, Kochu Maria would have assumed that he or she was insulting her intelligence. Kochu Maria was wary of other peoples’ versions of the outside world. More often than not, she took them to be a deliberate affront to her lack of education and (earlier) gullibility. In a determined reversal of her inherent nature, Kochu Maria now, as a policy, hardly ever believed anything that anybody said. A few months ago, in July, when Rahel told her that an American astronaut called Neil Armstrong had walked on the moon, she laughed sarcastically and said that a Malayali acrobat called O. Muthachen had done handsprings on the sun. With pencils up his nose. She was prepared to concede that Americans existed, though she’d never seen one. She was even prepared to believe that Neil Armstrong might conceivably even be some absurd kind of name. But the walking on the moon bit? No sir. Nor did she trust the vague gray pictures that had appeared in the Malayala Manorama that she couldn’t read.

She remained certain that Estha, when he said, “Et ta, Kochu Maria?’ was insulting her in English. She thought it meant something like Kochu Maria, You Ugly Black Dwarf. She bided her time, waiting for a suitable opportunity to complain about him.

She finished icing the tall cake. Then she tipped her head back and squeezed the leftovericing onto her tongue. Endless coils of chocolate toothpaste on a pink Kochu Maria tongue. When Mammachi called from the verandah (“Kochu Mariye! I hear the car!”) her mouth was full of icing and she couldn’t answer. When she finished, she ran her tongue over her teeth and then made a series of short smacking sounds with her tongue against her palate as though she’d just eaten something sour.


Distant skyblue carsounds (past the bus stop, past the school, past the yellow church and up the bumpy red road through the rubber trees) sent a murmur through the dim, sooty premises of Paradise Pickles.

The pickling (and the squashing, the slicing, boiling and stirring, the grating, salting, drying, the weighing and bottle sealing) stopped.

Chacko Saar vannu,” the traveling whisper went. Chopping knives were put down. Vegetables were abandoned, half cut, on huge steel platters. Desolate bitter gourds, incomplete pineapples. Colored rubber finger guards (bright, like cheerful, thick condoms) were taken off. Pickled hands were washed and wiped on cobalt-blue aprons. Escaped wisps of hair were recaptured and returned to white headscarves. Mundus tucked up under aprons were let down. The gauze doors of the factory had sprung hinges, and closed noisily on their own.

And on one side of the driveway, beside the old well, in the shade of the kodam puli tree, a silent blue-aproned army gathered in the greenheat to watch.

Blue-aproned, white-capped, like a clot of smart blue-and-white flags.

Achoo, Jose, Yako, Anian, Elayan, Kuttan, Vijayan, Vawa, Joy, Sumathi, Ammal, Annamma, Kanakamma, Latha, Sushila, Vijayamma, Jollykutty, Mollykutty, Lucykutty, Beena Mol (girls with bus names). The early rumblings of discontent, concealed under a thick layer of loyalty.

The skyblue Plymouth turned in at the gate and crunched over the gravel driveway crushing small shells and shattering little red and yellow pebbles. Children tumbled out.

Collapsed fountains.

Flattened puffs.

Crumpled yellow bell-bottoms and a go-go bag that was loved. Jet-lagged and barely awake. Then the swollen-ankled adults. Slow from too much sitting.

`Have you arrived?” Mammachi asked, turning her slanty dark glasses towards the new sounds: car doors slamming, gettingoutedness. She lowered her violin.

“Mammachi!” Rahel said to her beautiful blind grandmother. “Estha vomited! In the middle of The Sound of Music! And…”

Ammu touched her slaughter gently. On her shoulder. And her touch meant Shhhh… Rahel looked around her and saw that she was in a Play. But she had only a small part.

She was just the landscape. A flower perhaps. Or a tree.

A face in the crowd. A Townspeople.


Nobody said Hello to Rahel. Not even the Blue Army in the greenheat.

“Where is she?” Mammachi asked the car sounds. “Where is my Sophie Mol? Come here and let me see you.”

As she spoke, the Waiting Melody that hung over her like a shimmering temple elephant’s umbrella crumbled and gently fell about like dust.

Chacko, in his What Happened to Our Man of the Masses? suit and well-fed tie, led Margaret Kochamma and Sophie Mol triumphantly up the nine red steps like a pair of tennis trophies that he had recently won.

And once again, only the Small Things were said. The Big Things lurked unsaid inside.

“Hello, Mammachi,” Margaret Kochamma said in her kindschoolteacher (that sometimes slapped) voice. “Thank you for having us. We needed so much to get away.”

Mammachi caught a whiff of inexpensive perfume soured at the edges by airline sweat. (She herself had a bottle of Dior in its soft green leather pouch locked away in her safe.)

Margaret Kochamma took Mammachi’s hand. The fingers were soft, the ruby rings were hard.

“Hello, Margaret,” Mammachi said (not rude, not polite), her dark glasses still on. “Welcome to Ayemenem. I’m sorry I can’t see you. As you must know, I am almost blind.” She spoke in a slow deliberate manner.

“Oh, that’s all right,” Margaret Kochamma said. “I’m sure I look terrible anyway.” She laughed uncertainly, not sure if it was the right response.

“Wrong,” Chacko said. He turned to Mammachi, smiling a proud smile that his mother couldn’t see. “She’s as lovely as ever.”

“I was very sorry to hear about… Joe,” Mammachi said. She sounded only a little sorry. Not very sorry.

There was a short, Sad-About-Joe silence.

“Where’s my Sophie Mol?” Mammachi said. “Come here and let your grandmother look at you.”

Sophie Mol was led to Mammachi. Mammachi pushed her dark glasses up into her hair. They looked up like slanting cat’s eyes at the moldy bison head. The moldy bison said, “No. Absolutely Not.” In Moldy Bisonese.

Even after her cornea transplant, Mammachi could only see light and shadow. If somebody was standing in the doorway, she could tell that someone was standing in the doorway. But not who it was. She could read a check, or a receipt, or a banknote only if it was close enough for her eyelashes to touch it. She would then hold it steady, and move her eye along it. Wheeling it from word to word.

The Townspeople (in her fairy frock) saw Mammachi draw Sophie Mol close to her eyes to look at her. To read her like a check. To check her like a banknote. Mammachi (with her better eye) saw redbrown hair (N… Nalmost blond), the curve of two fatfreckled cheeks (Nnnn… almost rosy), bluegrayblue eyes.

“Pappachi’s nose,” Mammachi said. “Tell me, are you a pretty girl?” she asked Sophie Mol.

“Yes,” Sophie Mol said.

“And tall?”

“Tall for my age,” Sophie Mol said.

“Very tall,” Baby Kochamma said. “Much taller than Estha.”

“She’s older,” Ammu said.

“Still…” Baby Kochamma said.


A little way away, Velutha walked up the shortcut through the rubber trees. Barebodied. A coil of insulated electrical wire was looped over one shoulder. He wore his printed dark-blue-andblack mundu loosely folded up above his knees. On his back, his lucky leaf from the birthmark tree (that made the monsoons come on time). His autumn leaf at night.

Before he emerged through the trees and stepped into the driveway, Rahel saw him and slipped out of the Play and went to him.

Ammu saw her go.

Offstage, she watched them perform their elaborate Official Greeting. Velutha curtsied as he had been taught to, his mundu spread like a skirt, like the English dairymaid in “The King’s Breakfast” Rahel bowed (and said “Bow”). Then they hooked little fingers and shook hands gravely with the mien of bankers at a convention.

In the dappled sunlight filtering through the dark-green trees, Ammu watched Velutha lift her daughter effortlessly as though she was an inflatable child, made of air. As he tossed her up and she landed in his arms, Ammu saw on Rahel’s face the high delight of the airborne young.

She saw the ridges of muscle on Velutha’s stomach grow taut and rise under his skin like the divisions on a slab of chocolate. She wondered at how his body had changed-so quietly, from a flatmuscled boy’s body into a man’s body. Contoured and hard. A swimmer’s body. A swimmer-carpenter’s body. Polished with a high-wax body polish.

He had high cheekbones and a white, sudden smile.

It was his smile that reminded Ammu of Velutha as a little boy. Helping Vellya Paapen to count coconuts. Holding out little gifts he had made for her, flat on the palm of his hand so that she could take them without touching him. Boats, boxes, small windmills. Calling her Ammukutty. Little Ammu. Though she was so much less little than he was. When she looked at him now, she couldn’t help thinking that the man he had become bore so little resemblance to the boy he had been. His smile was the only piece of baggage he had carried with him from boyhood into manhood.

Suddenly Ammu hoped that it had been him that Rahel saw in the march. She hoped it had been him that had raised his flag and knotted arm in anger. She hoped that under his careful cloak of cheerfulness he housed a living, breathing anger against the smug, ordered world that she so raged against.

She hoped it had been him.

She was surprised at the extent of her daughter’s physical ease with him. Surprised that her child seemed to have a sub-world that excluded her entirely. A tactile world of smiles and laughter that she, her mother, had no part in. Ammu recognized vaguely that her thoughts were shot with a delicate, purple tinge of envy. She didn’t allow herself to consider who it was that she envied. The man or her own child. Or just their world of hooked fingers and sudden smiles.

The man standing in the shade of the rubber trees with coins of sunshine dancing on his body, holding her daughter in his arms, glanced up and caught Ammu’s gaze. Centuries telescoped into one evanescent moment. History was wrong-footed, caught off guard. Sloughed off like an old snakeskin. Its marks, its scars, its wounds from old wars and the walking-backwards days all fell away. In its absence it left an aura, a palpable shimmering that was as plain to see as the water in a river or the sun in the sky. As plain to feel as the heat on a hot day, or the rug of a fish on a taut line. So obvious that no one noticed.

In that brief moment, Velutha looked up and saw things that he hadn’t seen before. Things that had been out of bounds so far, obscured by history’s blinkers.

Simple things.

For instance, he saw that Rahel’s mother was a woman.

That she had deep dimples when she smiled and that they stayed on long after her smile left her eyes. He saw that her brown arms were round and firm and perfect That her shoulders shone, but her eyes were somewhere else. He saw that when he gave her gifts they no longer needed to be offered flat on the palms of his hands so that she wouldn’t have to touch him. His boats and boxes. His little windmills. He saw too that he was not necessarily the only giver of gifts. That she had gifts to give him, too.

This knowing slid into him cleanly, like the sharp edge of a knife. Cold and hot at once. It only took a moment.

Ammu saw that he saw. She looked away. He did too. History’s fiends returned to claim them. To re-wrap them in its old, scarred pelt and drag them back to where they really lived. Where the Love Laws lay down who should be loved. And how. And how much.

Ammu walked up to the verandah, back into the Play. Shaking.


Velutha looked down at Ambassador S. Insect in his arms. He put her down. Shaking too.

“And look at you!” he said, looking at her ridiculous frothy frock. “So beautiful! Getting married?”

Rahel lunged at his armpits and tickled him mercilessly. Ickilee ickilee ickilee!

“I saw you yesterday,” she said.

“Where?” Velutha made his voice high and surprised.

“Liar,” Rahel said. “Liar and pretender. I did see you. You were a Communist and had a shirt and a flag. And you ignored me.”

Aiyyo kathtam,” Velutha said. “Would I do that? You tell me, would Velutha ever do that? It rnust’ve been my Long-lost Twin brother.”

“Which Long-lost Twin brother?”

“Urumban, silly… The one who lives in Kochi.”

“Who Urumban?” Then she saw the twinkle. “Liar! You haven’t got a Twin brother! It wasn’t Urumban! It was you!”

Velutha laughed. He had a lovely laugh that he really meant.

“Wasn’t me,” he said. “I was sick in bed.”

“See, you’re smiling!” Rahel said. “That means it was you. Smiling means ‘It was you.’”

“That’s only in English!” Velutha said. “In Malayalam my teacher always said that `Smiling means it wasn’t me.’”

It took Rahel a moment to sort that one out. She lunged at him once again. Ickike ickilee ickike!

Still laughing, Velutha looked into the Play for Sophie. “Where’s our Sophie Mol? Let’s take a look at her. Did you remember to bring her, or did you leave her behind?”

“Don’t look there,” Rahel said urgently.

She stood up on the cement parapet that separated the rubber trees from the driveway, and clapped her hands over Velutha’s eyes.

“Why?” Velutha said.

“Because,” Rahel said, “I don’t want you to.”

“Where’s Estha Mon?” Velutha said, with an Ambassador (disguised as a Stick Insect disguised as an Airport Fairy) hanging down his back with her legs wrapped around his waist, blindfolding him with her sticky little hands. “I haven’t seen him.”

“Oh, we sold him in Cochin,” Rahel said airily. “For a bag of rice. And a torch.”

The froth of her stiff frock pressed rough lace flowers into Velutha’s back. Lace flowers and a lucky leaf bloomed on a black back.

But when Rahel searched the Play for Estha, she saw that he wasn’t there.


Back inside the Play, Kochu Maria arrived, short, behind her tall cake.


“Cake’s come,” she said, a little loudly, to Mammachi. Kochu Maria always spoke a little loudly to Mammachi because she assumed that poor eyesight automatically affected the other senses.

“Kandoo Kochu Mariye?” Mammachi said. “Can you see our Sophie Mol?”

“Kandoo, Kochamma,” Kochu Maria said extra loud. “I can see her.”

She smiled at Sophie Mol, extra wide. She was exactly Sophie Mol’s height. More short than Syrian Christian, despite her best efforts.

“She has her mother’s color,” Kochu Maria said.

“Pappachi’s nose,” Mammachi insisted.

“I don’t know about that, but she’s very beautiful,” Kochu Maria shouted. “Sundari kutty. She’s a little angel.”


Littleangels were beach-colored and wore bell-bottoms. Littledemons were mudbrown in Airport-Fairy frocks with forehead bumps that might turn into horns. With Fountains in Love-in-Tokyos. And backwards-reading habits.

And if you cared to look, you could see Satan in their eyes. Kochu Maria took both Sophie Mol’s hands in hers, palms upward, raised them to her face and inhaled deeply.

“What’s she doing?” Sophie Mol wanted to know, tender London hands clasped in calloused Ayemenem ones. “Who’s she and why’s she smelling my hands?”

“She’s the cook,” Chacko said. “That’s her way of kissing you.”

“Kissing?” Sophie Mol was unconvinced, but interested. “How marvelous!” Margaret Kochamma said. “It’s a sort of sniffing! Do the Men and Women do it to each other too?”

She hadn’t meant it to sound quite like that, and she blushed. An embarrassed schoolteacher-shaped Hole in the Universe.

“Oh, all the time!” Ammu said, and it came out a little louder than the sarcastic mumble that she had intended. “That’s how we make babies.”

Chacko didn’t slap her.

So she didn’t slap him back.

But the Waiting Air grew Angry.

“I think you owe my wife an apology, Ammu,” Chacko said, with a protective, proprietal air (hoping that Margaret Kochamma wouldn’t say “Ex-wife Chacko!” and wag a rose at him).

“Oh no!” Margaret Kochamma said. “It was my fault! I never meant it to sound quite like that… what I meant was-I mean it is fascinating to think that-”

“It was a perfectly legitimate question,” Chacko said. “And I think Ammu ought to apologize.”

“Must we behave like some damn godforsaken tribe that’s just been discovered?” Ammu asked.

“Oh dear,” Margaret Kochamma said.

In the angry quietness of the Play (the Blue Army in the greenheat still watching), Ammu walked back to the Plymouth, took out her suitcase, slammed the door, and walked away to her room, her shoulders shining. Leaving everybody to wonder where she had learned her effrontery from.

And truth be told, it was no small wondering matter.

Because Ammu had not had the kind of education, nor read the sorts of books, nor met the sorts of people, that might have influenced her to think the way she did.

She was just that sort of animal.


As a child, she had learned very quickly to disregard the Father Bear Mother Bear stories she was given to read. In her version, Father Bear beat Mother Bear with brass vases. Mother Bear suffered those beatings with mute resignation.

In her growing years, Ammu had watched her father weave his hideous web. He was charming and urbane with visitors, and stopped just short of fawning on them if they happened to be white. He donated money to orphanages and leprosy clinics. He worked hard on his public profile as a sophisticated, generous, moral man. But alone with his wife and children he turned into a monstrous, suspicious bully, with a streak of vicious cunning. They were beaten, humiliated and then made to suffer the envy of friends and relations for having such a wonderful husband and father.

Ammu had endured cold winter nights in Delhi hiding in the mehndi hedge around their house (in case people from Good Families saw them) because Pappachi had come back from work out of sorts, and beaten her and Mammachi and driven them out of their home.

On one such night, Ammu, aged nine, hiding with her mother in the hedge, watched Pappachi’s natty silhouette in the lit windows as he flitted from room to room. Not content with having beaten his wife and daughter (Chacko was away at school), he tore down curtains, kicked furniture and smashed a table lamp. An hour after the lights went out, disdaining Mammachi’s frightened pleading, little Ammu crept back into the house through a ventilator to rescue her new gumboots that she loved more than anything else. She put them in a paper bag and crept back into the drawing room when the lights were suddenly switched on.

Pappachi had been sitting in his mahogany rocking chair all along, rocking himself silently in the dark. When he caught her, he didn’t say a word. He flogged her with his ivory-handled riding crop (the one that he had held across his lap in his studio photograph). Ammu didn’t cry. When he finished beating her he made her bring him Mammachi’s pinking shears from her sewing cupboard. While Ammu watched, the Imperial Entomologist shred her new gumboots with her mother’s pinking shears. The strips of black rubber fell to the floor. The scissors made snicking scissor-sounds. Ammu ignored her mother’s drawn, frightened face that appeared at the window. It took ten minutes for her beloved gumboots to be completely shredded. When the last strip of rubber had rippled to the floor, her father looked at her with cold, flat eyes, and rocked and rocked and rocked. Surrounded by a sea of twisting rubber snakes.

As she grew older, Ammu learned to live with this cold, calculating cruelty. She developed a lofty sense of injustice and the mulish, reckless streak that develops in Someone Small who has been bullied all their lives by Someone Big. She did exactly nothing to avoid quarrels and confrontations. In fact, it could be argued that she sought them out, perhaps even enjoyed them.


“Has she gone?” Mammachi asked the silence around her.

“She’s gone,” Kochu Maria said loudly.

“Are you allowed to say `damn’ in India?” Sophie Mol asked.

“Who said ‘damn’?” Chacko asked.

“She did,” Sophie Mol said. “Aunty Ammu. She said some damn godforsaken tribe.’”

“Cut the cake and give everybody a piece,” Mammachi said. “Because in England, we’re not,” Sophie Mol said to Chacko. “Not what?” Chacko said.

“Allowed to say Dee Ay Em En,” Sophie Mol said. Mammachi looked sightlessly out into the shining afternoon. “Is everyone here?” she asked.

Oower Kochamma,” the Blue Army in the greenheat said. “We’re all here.”


Outside the Play, Rahel said to Velutha: “We’re not here are we? We’re not even Playing.”

“That is Exactly Right,” Velutha said. “We’re not even Playing. But what I would like to know is, where is our Esthapappychachen Kuttappen Peter Mon?”


And that became a delighted, breathless, Rumpelstiltskin-like dance among the rubber trees.

Oh Esthapappychachen Kuttappen Peter Mon.

Where, oh where have you gon?

And from Rumpelstiltskin it graduated to the Scarlet Pimpernel.

We seek him here, we seek him there,

Those Frenchies seek him everywhere.

Is be in heaven? Is be in hell?

That demmedel-usive Estha -Pen?

Kochu Maria cut a sample piece of cake for Mammachi’s approval.

“One piece each,” Mammachi confirmed to Kochu Maria, touching the piece lightly with rubyringed fingers to see if it was small enough.

Kochu Maria sawed up the rest of the cake messily, laboriously, breathing through her mouth, as though she was carving a hunk of roast lamb. She put the pieces on a large silver tray.

Mammachi played a Welcome Home, Our Sophie Mol melody on her violin.

A cloying, chocolate melody. Stickysweet, and meltybrown. Chocolate waves on a chocolate shore.

In the middle of the melody, Chacko raised his voice over the chocolate sound.

“Mamma!” he said (in his Reading Aloud voice). “Mamma! That’s enough! Enough violin!”

Mammachi stopped playing and looked in Chacko’s direction, the bow poised in midair.

“Enough? D’you think that’s enough, Chacko?”

“More than enough,” Chacko said.

“Enough’s enough,” Mammachi murmured to herself. “I think I’ll stop now.” As though the idea had suddenly occurred to her.

She put her violin away into its black, violin-shaped box. It closed like a suitcase. And the music closed with it.

Click. And click.

Mammachi put her dark glasses on again. And drew the drapes across the hot day.


Ammu emerged from the house and called to Rahel. “Rahel! I want you to have your afternoon nap! Come in after you’ve had your cake!”

Rahel’s heart sank. Afternoon Gnap. She hated those.

Ammu went back indoors.

Velutha put Rahel down, and she stood forlornly at the edge of the driveway, on the periphery of the Play, a Gnap looming large and nasty on her horizon.

“And please stop being so over-familiar with that man!” Baby Kochamma said to Rahel.

“Over-familiar?” Mammachi said. “Who is it, Chacko? Who’s being over-familiar?”

“Rahel,” Baby Kochamma said.

“Over-familiar with who?” “With whom,” Chacko corrected his mother. “All right, with whom is she being over-familiar?” Mammachi asked.

“Your Beloved Velutha-whom else?” Baby Kochamma said, and to Chacko, “Ask him where he was yesterday. Let’s bell the cat once and for all.”

“Not now,” Chacko said.

“`What’s over-familiar?” Sophie Mol asked Margaret Kochamma, who didn’t answer.

“Velutha? Is Velutha here? Are you here?” Mammachi asked the Afternoon.

Oower, Kochamma.” He stepped through the trees into the Play.

“Did you find out what it was?” Mammachi asked.

“The washer in the foot-valve,” Velutha said. “I’ve changed it. It’s working now.”

“Then switch it on,” Mammachi said. “The tank is empty.”

“That man will be our Nemesis,” Baby Kochamma said. Not because she was clairvoyant and had had a sudden flash of prophetic vision. Just to get him into trouble. Nobody paid her any attention.

“Mark my words,” she said bitterly.


“See her?” Kochu Maria said when she got to Rahel with her tray of cake. She meant Sophie Mol. “When she grows up, she’ll be our Kochamma, and she’ll raise our salaries, and give us nylon saris for Onam.” Kochu Maria collected saris, though she hadn’t ever worn one, and probably never would.

“So what?” Rahel said. “By then I’ll be living in Africa.”

“Africa?” Kochu Maria sniggered. “Africa’s full of ugly black people and mosquitoes.”

“You’re the one who’s ugly,” Rahel said, and added (in English) “Stupid dwarf!”

“What did you say?” Kochu Maria said threateningly. “Don’t tell me. I know. I heard. I’ll tell Mammachi. Just wait!”

Rahel walked across to the old well where there were usually some ants to kill. Red ants that had a sour farty smell when they were squashed. Kochu Maria followed her with the tray of cake.

Rahel said she didn’t want any of the stupid cake.

Kushumbi, ” Kochu Maria said. “Jealous people go straight to hell.”

“Who’s jealous?”

“I don’t know. You tell me,” Kochu Maria said, with a frilly apron and a vinegar heart


Rahel put on her sunglasses and looked back into the Play. Everything was Angry-colored. Sophie Mol, standing between Margaret Kochamma and Chacko, looked as though she ought to be slapped. Rahel found a whole column of juicy ants. They were on their way to church. All dressed in red. They had to be killed before they got there. Squished and squashed with a stone. You can’t have smelly ants in church.

The ants made a faint crunchy sound as life left them. Like an elf eating toast or a crisp biscuit.


The Antly Church would be empty and the Antly Bishop would wait in his funny Antly Bishop clothes, swinging Frankincense in a silver pot. And nobody would arrive.

After he had waited for a reasonably Antly amount of time, he would get a funny Antly Bishop frown on his forehead, and shake his head sadly. He would look at the glowing Antly stained-glass windows and when he finished looking at them, he would lock the church with an enormous key and make it dark. Then he’d go home to his wife and (if she wasn’t dead) they’d have an Antly Afternoon Gnap.


Sophie Mol, hatted bell-bottomed and Loved from the Beginning, walked out of the Play to see what Rahel was doing behind the well. But the Play went with her. Walked when she walked, stopped when she stopped. Fond smiles followed her. Kochu Maria moved the cake tray out of the way of her adoring downwards smile as Sophie squatted down in the well-squelch (yellow bottoms of bells muddy wet now).

Sophie Mol inspected the smelly mayhem with clinical detachment. The stone was coated with crushed red carcasses and a few feebly waving legs.

Kochu Maria watched with her cake crumbs.

The Fond Smiles watched Fondly.

Little Girls Playing.

Sweet.

One beach-colored.

One brown.

One Loved.

One Loved a Little Less.

“Let’s leave one alive so that it can be lonely,” Sophie Mol suggested.

Rahel ignored her and killed them all. Then in her frothy Airport Frock with matching knickers (no longer crisp) and unmatching sunglasses, she ran away. Disappeared into the greenheat.

The Fond Smiles stayed on Sophie Mol like a spotlight, thinking, perhaps, that the sweetcousins were playing hide-and-seek, like sweetcousins often do.