"Тайна попугая-заики" - читать интересную книгу автора (Артур Роберт)

Глава четырнадцатая Письмо Джона Сильвера

В штаб-квартире Боб и Пит закончили отчет о своих приключениях. Юпитер сидел, глубоко задумавшись. Только что в руках у трех сыщиков были все попугаи, записи их разговоров, расположенные в правильном порядке. Казалось, еще немного — и тайна будет разгадана. Но теперь… Пит решил, что все пропало.

— Овер давно, небось, нашел картину, а мы тут голову ломаем.

— Не думаю, — Юпитер в таких случаях не терял оптимизма.

— Скорее это он голову ломает, как бы ему попугаев разговорить.

— Адамс на них как рявкнет, — заметил Боб, — они вообще на всю жизнь онемеют.

— У этого типа и немой заговорит, — проворчал Пит. — Я не попугай, и то не выдержал бы. Эх, даже Скелету в глаз не засветили, не говоря уж, что обещанного не выполнили. Мы же обещали двух птиц вернуть хозяевам. И тут полный провал.

Боб молча вздохнул.

— Да… — каким-то непонятным тоном протянул Юпитер. — Значит, самыми неразговорчивыми оказались Капитан Кидд, Шерлок Холмс и Робин Гуд?

— Робин Гуд! — неожиданно отозвался Черный Пират. — Я Робин Гуд. Сто шагов пройдешь, стрелу найдешь!

Мейна скосила на сыщиков хитрый черный глаз и сунула клюв под крыло. Ребята, как завороженные, уставились на скворца.

— Слышали? — прошептал Пит. — Во дает!

— Ты думаешь?..

— Тихо! — зашипел сыщик 1. — Дайте ему разговориться. — Робин Гуд! — ласково позвал он скворца. — Робин Гуд, ты хороший, привет, Робин Гуд!

— Робин Гуд! — весело вскрикнул скворец. — Я Робин Гуд!

И умолк. Ребята затаили дыхание.

— Сто шагов пройдешь — стрелу найдешь, — задумчиво произнесла мейна и повертела головой.

— Ах, молодец! — восхищенно прошептал Пит. — Ну, скажи еще что-нибудь.

— На запад! На запад! — радостно проорал скворец и склонил голову, как бы ожидая вопроса. Даже невозмутимый сыщик № 1 был потрясен и заговорил шепотом:

— Помните, Карлос тогда рассказывал? Черный на плече сидел у Сильвера, когда тот учил других попугаев.

— Ага! Точно! — тоже шепотом отозвался Боб. — Он тогда исполнил роль Одноглазого: «Профан, держи карман!». А мы и не знали! Скворцы тоже ведь подражают человеческой речи. А уж мейны вообще мастера поболтать.

— Давай-ка еще попробуем.

Юпитер сунул скворцу большое семечко подсолнуха и опять сказал ласково:

— Шерлок Холмс! Привет, Шерлок Холмс.

Пират в ответ весело захлопал крыльями и с истинно английским акцентом выговорил:

— Элементарно, Ватсон. Три севера ведут к тринадцати.

— Записывай скорей, — прошептал Юпитер. Боб схватил карандаш и начал строчить, а сыщик № 1 предложил скворцу еще одно семечко и увлеченно продолжал:

— Капитан Кидд! Привет!

Черный Пират схватил угощение и благодарно щелкнул клювом:

— Я Капитан Кидд. Капитан Кидд. Ищите за костями, под дальними камнями. Не забудьте сгоряча — ящик замкнут без ключа! — выпалил Черный Пират без единой паузы и начал повторять без передышки:

— Я Робин Гуд. Сто шагов пройдешь — стрелу найдешь. Элементарно, Ватсон. Капитан Кидд…

— Ну, классно! — Пит даже присвистнул. — Прямо магнитофон! Мне бы такую память.

— Лопух я! — воскликнул Юпитер. — Как сразу не догадался! Когда он еще за Одноглазого высказывался.

При слове «Одноглазый» Пират снова взмахнул крыльями и насмешливо изрек:

— Профан, держи карман! На такого козла жаль свинца из ствола!

— Молодчина, Пират, — сказал Боб. — Ты нам здорово помог, — и он протянул Юпитеру письмо Джона Сильвера в семи частях:

1. Крошка Боу-Пиип на крылечке грустит о пропавшей овечке. Как бы пропажу найти? Да к Шерлоку Холмсу зайти!

2. Б-б-б-быть или не б-б-б-ыть, — вот в чем вопрос.

3. Я Черный Пират, зарыл свой клад, где вечно его мертвецы сторожат.

4. Сто шагов пройдешь — стрелу найдешь. На запад! На запад!

5. Элементарно, Ватсон. Три севера ведут к тринадцати.

6. Ищите за костями, под дальними камнями. Не забудьте сгоряча — ящик заперт без ключа!

7. Профан, держи карман! На такого козла жаль свинца из ствола!

Еще раз прочитав эту абракадабру, три сыщика озадаченно умолкли.

— Целая пьеса в семи частях, — отметил Боб. — С семью действующими лицами. Только вот смысл бы ее еще понять, этой пьески.

— Во-во, — поддакнул Пит. — Это и есть привет от Джона Сильвера. Как сказал Одноглазый, «Профан, держи карман».