"Круги на Земле" - читать интересную книгу автора (Аренев Владимир)Краткий белорусско-русский словарь слов, встречающихся в романе «Круги на земле»Абавязкова — обязательно Або (или ци) — или Ад — от Адбывацца — происходить Адгэтуль, адсюль — отсюда Аднак (или але) — но Адпачынак — отдых Адчай — отчаяние Адчуваць — чувствовать Але (или аднак) — но Амаль — почти Асобны — отдельный (обособленный) Астатак — остаток Астатни — остальной Ахвяра — жертва Бачыць — видеть Болей — больше, нареч. Будзе(ць) — будет Бяспечней — безопасней Вандроуник — путешественник Варта — стоит (следует, имеет смысл) Веды — знание Виншавання — поздравление Вось — вот Выглядаць — выглядеть (иметь вид) Гарны — хороший, красивый Гарэшча — чердак Годзе (или даволи) — хватит, довольно Гора — горе Гэты — этот Даводзицца — приходиться (быть необходимым, неизбежным; состоять в родстве) Даволи (или годзе) — хватит, довольно Далей — дальше Дзесь — где-то Добра — хорошо Доуга — долго Други — второй (другой) Дрэнна — плохо Ен — он ‚сць — есть (имеется) Живела — животное З — с, предлог Занадта — слишком Запрапанаваць — предложить Зараз — сейчас (незамедлительно) Зачыненный — закрытый Звычайны — обычновенный Звяртаць увагу — обращать внимание Згубиць — потерять (о конкретных предметах) Здавацца — казаться Здарыцца — случиться, произойти Зникнуць — исчезнуть Зупыниць — остановить Зусим — совсем Зъявицца — появиться Исци — идти Иншы — другой Каб — чтобы Кали — если Каля — около Козаче — в украинском языке звательный падеж (используется в обращениях) от слова «козак» Лепш — лучше Личыць — считать (иметь мнение) Лягчэй — легче, нареч. Магилки (пагост) — кладбище Майстраваць — мастерить Мастацки (людзи мастацкия) — в данном случае «люди творческие» Момант — момент Мяркаваць — думать Нават — даже Наверсе — наверху Намагацца — пытаться Наурад — вряд ли Неабходна — необходимо Небяспечный — опасный Нельга — нельзя Немагчыма — невозможно Нехта (или хтосьци) — кто-то Нешта (или штосьци) — что-то Нибы — словно Няхай — пусть Обарацень (или обертень) — оборотень Оберцень (или обарацень) — оборотень, в данном случае — диалектизм Паболей — побольше Павертацца — возвращаться Павинен — должен Пагост (или магилки) — кладбище Пакликаць — позвать Пакуль — покамест Паласаваць — полакомиться Памылка — ошибка Памятаць — помнить Памиж — между Папытаць — поспрашивать Пасля — после Паспець — успеть Патрэбны — нужный Пачакаць — подождать Плот — забор Перашкадзаць — мешать (препятствовать) Побач — рядом Прабачыць — извинить Праз — через Прапанаваць — предлагать Прачнуцца — очнуться Прыгода — приключение Прыпынак — остановка Пэуна — наверное, вводн. Рабиць — делать Размауляць — разговаривать Растлумачыць — объяснить Рушыць — тронуться (с места) Рэч — вещь Сапраудны — настоящий Саромецца — стесняться Сведка — свидетель Свет — мир (мироздание) Сення — сегодня Сенняшни — сегодняшний Спадзявацца — надеяться Справа — дело Спыняць — прекращать, останавливать Сэрца — сердце Сябар — друг Тады — тогда Таксама — тоже Талент — талант Тлумачыць, растлумачываць — объяснять Трошки — немножко Трэба — надо, нужно Турбаваць — беспокоить Увага — внимание Удзячны — благодарный Ужо — уже Упэунены — уверенный Уцякаць — удирать Хаваць — прятать. Хапаць — хватать (быть достаточным) Хвалявацца — волноваться Хтосьци (нехта) — кто-то Цвик — гвоздик Цень — тень Ци (или або) — или Цикавы — интересный Цудоуна — чудесно Цяпер — теперь Чакаць — ждать (зачакауся — заждался) Чапаць — (перен.) трогать Чарауник — чародей Чарга — очередь Чуваць — слыхать Шаноуны — уважаемый Штосьци (или нешта) — что-то Шуткаваць — шутить Як — как Яна — она (яе — ее, и т.д.) Яшчэ — еще. |
|
|