"Диверсанты" - читать интересную книгу автора (Гамильтон Дональд)Глава 8Мадлен медлила вернуться в мотель и причиняла мне изрядное беспокойство. Добравшись до гостиницы пешком - она располагалась примерно в двух милях от города, - я подышал свежим воздухом и чуток размял мышцы. Женщине будет легче осваиваться с "маздой" самостоятельно, когда я перестану дышать в затылок и следить за ее действиями критическим оком... Да и чуток отдохнуть от непрестанной необходимости считаться с изувеченной психикой спутницы не мешало. Но сумерки спустились, ранние зимние сумерки, а Мадлен по-прежнему не было. Я не на шутку всполошился, выскочил из мотеля... Заметив меня издали, женщина дважды включила и выключила фары. "Мазда" лихо притормозила неподалеку от входа. Безусловно, три часа привольной езды свое дело сделали, подопечная вполне приноровилась к низкому, проворному автомобилю. Вздохнув с невыразимым облегчением, я услужливо распахнул дверцу. Хороший признак: Мадлен отнюдь не поспешила выбираться из машины сама, дождалась положенной светской вежливости. - Ба! - сказал я жизнерадостно. - Бамперы целы, капот и багажник не вдавлены, крыша не смята... Чудо, чистое чудо. - Мэтт! Лицо Мадлен было плохо различимо при меркнущем свете, но голос прозвучал неподдельным задором. - Да? - Сообщи казначею своей организации, что я - презренная растратчица. Но так приятно швыряться деньгами! Спасибо. - Не за что. - А теперь дама примет горячий душ, переоденется и дозволит джентльмену отвести ее в ресторан. - Так и быть, - ухмыльнулся я. - Кутим!.. Когда выслушавшая наш привередливый заказ официантка согласно кивнула и уплыла по залу, Мадлен отхлебнула крохотный глоток мартини и пристально поглядела на меня. - Кажется, - молвила она, - у вас накопилось немало вопросов. Лучше выкладывайте сразу. - Поколебавшись, я сказал: - Не хочется портить хороший вечер беседами угрюмого свойства. - Пожалуйста, Мэтт. Не обращайтесь со мною, как с душевнобольной. Теперь я вполне способна разговаривать о любых предметах не всхлипывая и не приходя в немедленное уныние. Рассудок, - улыбнулась женщина, - понемногу возвращается в обычную колею. Излишняя заботливость пойдет не на пользу, а во вред. Вы сами не даете мне почувствовать себя обычным человеческим существом. - Простите, - согласился я. - Вы совершенно правы. Ладно... Итак, установлено: Мадлен Эллершоу не принадлежит к особам, склонным шпионить, и Мата Хари из нее не получилось бы. Но вот насчет мужа, Роя Эллершоу, ведомо очень мало. Рой мог бы возглавить зловещую разведывательную сеть, а? Я спрашиваю лишь ваше личное мнение, помните. Мадлен вскинулась, и я поспешно воздел правую ладонь: - Спокойствие! Вы любили его, согласен. Он был вашим супругом - или остается оным, в зависимости от того, на каком свете обретается. Но живой, или мертвый, Рой Эллершоу был просто человеком, а не безгрешным святым... Спрошу иначе: мог ли выдающийся ученый, светлая голова, изменить Америке по соображениям чистейшего идеализма? - Женщина молчала. - Уточняю. Рой работал в ЦЕНОБИСе, Центре Оборонных Исследований. По нынешним временам, говоря "оборона", подразумевают "нападение". Не мог ли ваш муж трудиться над оружием столь ужасным, что в итоге решил вручить чертежи русским, дабы Америка не оказалась монопольной обладательницей страшной разрушительной мощи? Не принялась шантажировать остальное человечество? Возможно, Рой пытался дать русским противовес, восстановить равенство сил? Мадлен замахала руками. - Ни в коем случае, Мэтт! Рой был настоящим ученым, полагавшим, что всякое открытие рано или поздно сделают, и ничего тут не попишешь, чему быть, того не миновать. Человечеству поневоле придется искать способы обуздать опасные творения разума, вот и все... Но если даже допустить, что вы правы. Рой никогда не вовлек бы в подобное предприятие меня! И не подумал бы отдать на сохранение жене документы, способные погубить ее! И уж, разумеется, не бросил бы на произвол судьбы, не покинул на растерзание подлецам. - А вы, собственно говоря, пытались понять, что же именно стряслось? - медленно осведомился я. - Конечно! - с негодованием ответила Мадлен. - Чуть не спятила, сопоставляя и пытаясь придти хоть к мало-мальски приемлемому выводу. Восемь лет на размышление отвели... Я покачал головой. - Пожалуй, и пытались, да не с того конца брались за дело. Не использовали полученные в университете знания. И опыт собственный побоку пустили... - Не понимаю. - Полагали, будто все, в чем вы уверены, - чистейшая правда. Согласен. Только вы еще и не сомневались, что все, рассказанное вам другими под видом чистейшей правды, может оказаться вопиющей ложью. Независимо от источника сведений, сколь бы надежным тот не выглядел. Нахмурившись, Мадлен сказала: - Боюсь, не могу проследить за вашими рассуждениями. Изложите подробно. Пожалуйста. - Вы принимали многое на веру безо всяких к тому оснований. Считали, что вам преподносят неопровержимые факты. Недостаточно доверялись собственным убеждениям и чувствам. А посему и к очевидным выводам не пришли. В глазах собеседницы вспыхнул огонек любопытства. - Говорите, Мэтт! - Начнем с мужа. Вы ни на секунду не сомневались: Рой не способен шпионить, предавать. Верно? Убеждены: Роя убили, дабы не проболтался о чем-то чрезвычайно важном - быть может, потрясающе важном, - что умудрился обнаружить. Сами рассказывали: несколько недель кряду муж беспокоился, хотел попросить вашего совета, однако не смог... Ведь его могли убить как раз затем, чтобы создать впечатление панического бегства, исчезновения без малейших следов. - Мадлен облизнула губы. - Никто не желал меня слушать... Но я думала об этом! - Теперь слушатель наличествует. Продолжаю. Будем опираться на достоверный факт: Рой Эллершоу погиб. Вы узнали об этом во сне, тела не обнаружено - и все-таки я полностью верю этому сну. Ибо верю в связь между близкими людьми. Телепатическую связь, таящуюся при обыкновенных обстоятельствах, дремлющую без дела, но проявляющуюся весьма отчетливо в положениях крайнего свойства. Рой погиб, считаем это вполне установленным. Убит после таинственного телефонного звонка... - Следователи повторяли: это было предупреждением о грядущем аресте! - Но ведь вы сами убедились, какие люди Беннетт и компания! Патологические и злонамеренные лгуны. Развиваю мысль: Роя выманили из дому, схватили и уволокли, чтоб очистить Беннетту поле деятельности. Заодно с вашим супругом и вредоносную Беллу, между прочим, из обращения изъять могли. Дабы достоверности прибавить, убедительности... Где Беллу видали в последний раз? - Передвижения Беллы Кравецкой в ту ночь никем не прослежены, - сказала Мадлен. - Она жила в мотеле, туда явилась полиция, но Белла уже исчезла. Ей, по словам портье, тоже позвонили... Больше не известно ничего. Одежда и чемоданы остались в номере. Автомобиль стоял на месте. - Ну ее к лешему, Беллу, - вздохнул я. - С нею все понятно, если принять мою гипотезу. Главное: ваш муж не удрал бы с нею на пару... - Да Рой не мог ее видеть! - Отлично. Как он погиб? - Не знаю... Откуда же мне знать? - Напрягите умный, отлично образованный, восприимчивый мозг. Рой закричал перед смертью, правильно? - Да... Мадлен сглотнула, провела пальцами под глазами, поморщилась. - Припомните природу крика. Болезненный вопль истязуемого? Или негодующее восклицание? Или... - Он... кажется, он падал, Мэтт... Падал, падал... И кричал, кричал... А потом вопль очень резко прервался. О, Боже!.. Мгновение спустя я перегнулся через столешницу и легонько сжал запястье Мадлен. - Простите. Это бестактно с моей стороны, понимаю... Ответив таким же дружелюбным пожатием пальцев, женщина возразила: - Не беда... Лучше... продолжим рассуждения. Возможно предположить, где это... произошло? - Сами сейчас поймете. Попробуйте мыслить логично. - Скала? - задумчиво молвила Мадлен. - Утес? Аэроплан? Да нет, если бы его столкнули со скалы, или выбросили из самолета, нашлось бы тело. Колодец? Но в Новой Мексике обычных колодцев не роют, почва - сущий камень, вода залегает очень глубоко. Бурят артезианские скважины, а туда лишь котенка протолкнешь, и то не всякого... Шахта?! Она посмотрела на меня. Я одобрительно кивнул: - Вот-вот. Наиболее правдоподобное умозаключение. В окрестностях Санта-Фе уйма заброшенных шахт. Угольные копи, серебряные рудники... Многие из них располагаются ныне в пределах частных владений, огорожены колючей проволокой, доступ воспрещается... Не очень-то легко и просто подыскать удобное место, чтобы избавиться от мертвеца. Следовательно? Мадлен глядела на меня с любопытством. - Вы, наверное, бывали в Санта-Фе? - Прожил там пятнадцать лет! Кажется, уже упоминал. Кстати, среди прочего, меня приставили к вам еще и поэтому... Значит, первая наша цель - отыскать нужную шахту. После того, конечно, как вы повидаете отцовского адвоката и выясните вопросы наследования... Каждая шахта, расположенная в разумных пределах досягаемости для автомобиля. Имя владельца - точнее, человека, владевшего участком девять лет назад. Воспользоваться услугами постороннего в подобном деле невозможно; получается, обращались к надежному субъекту, посвященному в подробности. - Или к одному из... преступников. - Совершенно верно. - Господи, попытайся я рассуждать подобным образом на суде, коллеги-адвокаты животы надорвали бы от хохота! Сверхчувственное видение, призрачный крик, дальнейшая версия целиком опирается на телепатические связи... - Да. Но когда вы принялись возражать обоснованно и доказательно, вас вышибли вон из адвокатского сословия и упрятали в... Форт Эймс, верно? Поскольку работаем, опираясь на собственные убеждения, говорите: виновен Рой Эллершоу, или не виновен? - Повторяю, нет! Нет! Нет! - Продолжаем рассуждать. Не виновен, да. Но в чем же именно? Ваш банковский сейф оказался доверху набит секретными документами. Вы сами клали туда полученные от Роя папки. - Рой не мог украсть государственных тайн! - И не думаю сомневаться в этом. - Но если... - Минуту, миссис Эллершоу. Кто сказал вам, будто Рой - Помилуйте, эксперты ЦЕНОБИСа подтвердили, что в папках содержится проект, над которым трудился Рой. - Вы заглядывали в папки, или нет?! - Нет... - Откуда же можете знать, что именно вручал вам супруг? Поменять содержимое пакетов ничего не стоит, уверяю. Мадлен охнула. С минуту царило безмолвие. - То есть, - выдавила женщина, - вы уверены?.. Врученные мне Роем папки были совсем не теми, которые фигурировали на суде? Боже мой, но это же... Это безумие! Пожав плечами, я возразил: - Безумие ли, нет ли, - но логический вывод покуда именно таков. И выводом этим легко объясняются многие иные безумные вещи... Кто-то припрятал материалы, собранные Роем, и подложил вместо них безусловно компрометирующие бумаги. Ибо похищенные документы представляли для упомянутого кого-то немалую опасность. Если бы всплыли, разумеется... Потому вас и заставляли признать несуществующую вину. Оставаясь уважаемым членом общества, Мадлен Эллершоу являла собой ощутимую угрозу. А узница, приговоренная по делу о шпионаже в пользу русских, - совсем иная статья. Кто ее будет слушать, подлую? О каких материалах, кстати, говорили на суде? - О Лазерном Заслоне. Хитрая система, позволявшая заранее обнаруживать и уничтожать межконтинентальные ракеты. Я ничего не смыслю в этом, рассказываю только то, что смогла понять. Проект "ЛЗ". Так его и называли. Я кивнул. - Получается, и впрямь оборонительная система... Не способная вызвать у Роя угрызения совести. Весьма любопытно. - Что же было в сейфе изначально, Мэтт? - Понятия не имею. Извлек папки, вне всякого сомнения, милейший мистер Беннетт. И получил награду: возглавил СФБ. Вожделенное вознесение на Олимп. Расплачиваться за услуги можно по-разному. Одни предпочитают получать круглую сумму, другие любят женщин, третьи рвутся к вершинам власти... Каждому свое. А люди, прибегшие к помощи Беннетта, были дьявольски влиятельны, ежели сумели обеспечить холуя секретнейшими сведениями для последующего подлога. Сами понимаете. Мадлен облизнула губы. - Страшно, Мэтт... По-настоящему... - Эти люди имели доступ в Лос-Аламос. Где, надо думать, ваш муж потревожил - намеренно или случайно - такое осиное гнездо, что по сей день воздух гудит... Между прочим, Беннетт работал в охране лос-аламосских лабораторий. Рой, по моим соображениям, всполошился, обнаружив кой-какие пугавшие вещи, обратился к Беннетту, опрометчиво полагая, будто правительственный служащий внимательно выслушает и примет соответствующие меры... Он оказался прав, Беннетт принял меры. Содействовал похищению и убийству чересчур проницательного грамотея... Так я, по крайности, понимаю приключившуюся девять лет назад беду. А Белла Кравецкая появилась чрезвычайно кстати. Человек испаряется вместе с женщиной, известной своими коммунистическими воззрениями - чего же лучшего и желать, стряпая обвинение в шпионаже? Подымается шум, внимание публики отвлечено, все возмущены изменой четы Эллершоу и не замечают главного. Ибо главное хорошо спрятано. Старый добрый принцип: "держи вора"... - Наверное, - тихо сказала моя собеседница. - Мэтт, пожалуйста, проводите меня в мотель... |
||
|