"Совершенно секретно" - читать интересную книгу автора (Випп Петер)Утренняя гимнастикаВыстрелы следовали друг за другом в таком бешеном темпе, что шум сбиваемых банок заглушал и сливался с ними. Банки были расставлены на полках, за которыми находились мешки с песком. Хансен принялся заряжать пистолет. — Неплохо, Франтишек, — бросил он чеху. — Ещё раз займись пистолетом-пулемётом, и всё, на сегодня конец. Шукк, поставь-ка банки на место. Утренняя тренировка сотрудников «Конкордия экспорт-импорт» могла бы показаться кое-кому странной. Но подвал респектабельной фирмы был абсолютно звуконепроницаемым и первоклассно оборудованным тиром. О его существовании было просто невозможно догадаться. Шукк, ругаясь про себя, принялся расставлять «мишени». Домой он вернулся только ранним утром и чувствовал себя ни на что не годным. Жизнь, полная приключений, в которую он с таким воодушевлением окунулся в своё время, порядком его утомила. Франтишек, лукаво улыбнувшись, поднял пистолет-пулемёт. Шукк разразился проклятиями: — Святой крест! Будь ты проклят! Что ты делаешь? Дай же мне отойти в угол!.. Он перепрыгнул барьер и чуть не опрокинул ворвавшегося в подвал майора Коллинза. Тот появился с пистолетом-пулемётом в руке, рукава закатаны выше локтей, воротничок расстёгнут. Широкое лицо покраснело от гнева. — Вот дурак! — выругался майор по-английски. — Дамнид фул! Вы что, ослепли? Коллинз небрежным движением пистолета указал Франтишку на дверь: — Можешь идти! Он подождал, пока звучно щёлкнул замок за Франтишком, и вновь взялся за Шукка. — Что с вами случилось, Шукк? Вы что-то побледнели?.. — У меня желудок, мистер Коллинз… Что-то — с желудком… — Ваш желудок! — проворчал Коллинз. — Кстати, в лагере новичков результаты стрельб чёрт знает какие, стреляют просто как свиньи! — Я займусь с ребятами! — мигнул понимающе Шукк. — Я только думаю… — он явно колебался. — Вы? Думаете? О чём вы думаете? — насмешливо спросил Коллинз. — Думаю… Наша работа, шеф, связана больше вот с этим, — Шукк указал на свою голову, — чем вот с этим. — Он показал на пистолет. Коллинз свирепо следил за его жестами. Он великолепно знал, что Шукк попросту повторяет его же собственные слова, но сегодня утром Коллинзу было нелегко угодить. — Мы не занимаемся умственной акробатикой! — возбуждённо бросил он Шукку и с треском вставил обойму в свой пистолет. Выпуклые глаза вновь уставились на Шукка. — Уж если вы соизволили заговорить насчёт интеллектуальных проблем, Шукк, то позвольте мне заметить… Из тех людей, что вы для нас завербовали, двое опять смылись! Шукк был ошеломлён. — Как так?! — Вот так! — с издёвкой ответил Коллинз. — И тотчас же почувствовал: зря он упрекает Шукка, не в нём одном дело. — Их, конечно, переманили в разведку бундесвера. — Голос его звучал уже мягче. — Ну, на сегодня с вас хватит. Вы также, Хансен, можете идти. Кстати… вы поедете со мной в Берлин. Шукк уже успел выйти из подвала. Хансен в дверях обернулся, спросил: — Что-нибудь чрезвычайное, шеф? Коллинз мотнул головой. — Просто встреча. С одним из тех, кого ещё не загребли. Мы вылетаем в шесть утра. Майор поднял свой пистолет-пулемёт, и его первая очередь обрушилась на строй пустых банок из-под пива. |
||||
|